diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-10-23 00:06:57 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-10-23 00:06:57 +0100 |
| commit | 9478de4dfc5375b0715e172a367088c457ac304e (patch) | |
| tree | fa79c8fb0586caf1373984cf912b5fb733e9c611 /src/lib | |
| parent | d65e73be5bd55b5d40bdd327f1e5cf3e736a4f48 (diff) | |
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
Diffstat (limited to 'src/lib')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 15 |
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 08974d039..a564127aa 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-21 23:59+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -544,9 +544,8 @@ msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen" #: src/lib/internet.cc:126 -#, fuzzy msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)" -msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen" +msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen (%1:%2: %3)" #: src/lib/dcp_subtitle.cc:55 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)" @@ -1019,6 +1018,8 @@ msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" msgstr "" +"Rapporteer dit probleem a.u.b. via \"Help -> Meld een probleem\" of per e-" +"mail naar carl@dcpomatic.com" #: src/lib/dcp_content_type.cc:53 msgid "Policy" @@ -1530,7 +1531,7 @@ msgstr "[ondertitels]" #. / and %2 with the file extension. #: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:66 msgid "_reel%1%2" -msgstr "" +msgstr "_reel%1%2" #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69 msgid "connect timed out" @@ -1627,15 +1628,13 @@ msgstr "hij heeft een andere frame rate dan de film." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " #: src/lib/dcp_content.cc:573 -#, fuzzy msgid "it is 2K and the film is 4K." -msgstr "hij is Interop en de film is SMPTE." +msgstr "hij is 2K en de film is 4k." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " #: src/lib/dcp_content.cc:570 -#, fuzzy msgid "it is 4K and the film is 2K." -msgstr "hij is Interop en de film is SMPTE." +msgstr "hij is 4K en de film is 2K." #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: " #: src/lib/dcp_content.cc:499 |
