diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2020-12-23 02:02:18 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2020-12-23 02:02:18 +0100 |
| commit | 633fdb3b144d5cf9c8da9d619c6d7d5fb4c13073 (patch) | |
| tree | 4a9d56fe8a773cf809012708054e0b839dc51543 /src/tools/po/cs_CZ.po | |
| parent | 6516fb170b0e7a83c582a858fb54d1f83f751cc0 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/cs_CZ.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/cs_CZ.po | 291 |
1 files changed, 144 insertions, 147 deletions
diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po index 362ca4bf7..66385fd70 100644 --- a/src/tools/po/cs_CZ.po +++ b/src/tools/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-04 10:47+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:389 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM zapsat do %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:389 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs zapsat do %s" @@ -32,82 +32,82 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:560 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493 msgid "&Add OV..." msgstr "&Přidat OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:566 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Zavřít\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:620 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:551 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:548 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:503 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:529 msgid "&Exit" msgstr "&Konec" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:618 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:549 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:555 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:550 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 msgid "&Jobs" msgstr "&Práce" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1302 src/tools/dcpomatic_player.cc:492 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 src/tools/dcpomatic.cc:1336 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1332 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:509 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:536 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 src/tools/dcpomatic_player.cc:505 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:531 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Uložit\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odeslat DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_player.cc:553 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" @@ -119,14 +119,14 @@ msgstr "<b>Playlist:</b>" msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Playlisty</b>" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:614 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 src/tools/dcpomatic_player.cc:545 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:543 msgid "About" msgstr "O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:612 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:541 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494 msgid "Add &KDM..." msgstr "Přidat &KDM…" @@ -146,16 +146,16 @@ msgstr "Přidat film..." msgid "Add content" msgstr "Přidat obsah" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "Add folder..." msgstr "Přidat složku…" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 msgid "Add..." msgstr "Přidat…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1721 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:783 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1269 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1183 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:653 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "" "Vyskytl se problém: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1730 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1278 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1726 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1192 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:662 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -178,9 +178,9 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:1735 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:444 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:797 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:806 src/tools/dcpomatic_player.cc:1283 +#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:1731 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:400 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1197 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:667 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:676 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytl se neznámy problém." @@ -198,19 +198,19 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Chybné nastavení pro %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:588 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:272 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:947 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440 +#: src/tools/dcpomatic.cc:947 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:396 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah není enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:606 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:537 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic.cc:1838 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1817 src/tools/dcpomatic.cc:1834 msgid "Close DCP-o-matic" msgstr "Zavřít DCP-o-matic" @@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "Zavřít DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "Zavřít bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 src/tools/dcpomatic_player.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1359 src/tools/dcpomatic_player.cc:527 msgid "Closed captions..." msgstr "Skryté tytulky…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Nemohu vytvořit složku pro uložení filmu." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:557 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "Konvertor nebyl nalezen." msgid "Could not find player." msgstr "Nemohu najít přehrávač." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:745 src/tools/dcpomatic_player.cc:1208 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1122 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Nezle načíst DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:711 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644 msgid "Could not load KDM." msgstr "Nelze načíst KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:431 src/tools/dcpomatic_player.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364 src/tools/dcpomatic_player.cc:366 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Nelze načíst DCP z %s" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Nelze načíst DCP z %s" msgid "Could not load film %1" msgstr "Nelze načíst film %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1638 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1634 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít film na %s" msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." msgstr "Složku nelze otevřít jako projekt DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:527 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:480 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "Nelze číst soubor jako KDM. Je příliš velký. Ujistěte se, že načítáte " "soubor DKDM (XML)." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:468 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -306,19 +306,19 @@ msgstr "" "Nelze číst soubor jako KDM. Možná je špatně formátovaný, nebo to vůbec není " "KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 msgid "Could not run konqueror" msgstr "Nemohu spustit konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 msgid "Could not run nautilus" msgstr "Nemohu spustit nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 src/tools/dcpomatic.cc:1050 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 src/tools/dcpomatic.cc:1046 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nemohu zobrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 msgid "Could not show DCP." msgstr "Nemohu zobrazit DCP." @@ -333,30 +333,30 @@ msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:325 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s. Vaše změny nebudou uloženy." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1414 src/tools/dcpomatic_batch.cc:337 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:966 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 src/tools/dcpomatic_batch.cc:337 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:880 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:562 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru %s. Vaše změny nebudou uloženy." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:974 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:888 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru. Vaše změny nebudou uloženy." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:183 msgid "Create KDMs" msgstr "Vytvořit KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1576 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1617 +#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1613 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -368,17 +368,17 @@ msgstr "DCP-o-matic konvertor" msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:717 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:751 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:635 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:669 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143 src/tools/dcpomatic_player.cc:423 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680 src/tools/dcpomatic_player.cc:876 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1156 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:139 src/tools/dcpomatic_player.cc:358 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_player.cc:792 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1070 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic přehrávač" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1231 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1145 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit." @@ -386,23 +386,23 @@ msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit." msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:640 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:686 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:640 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic nelze spustit" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:530 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekódovat v plném rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1807 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1803 msgid "Do nothing" msgstr "Nedělat nic" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Neduplikujte" msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:592 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:524 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dvojitá obrazovka\tShift+F11" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Dvojitá obrazovka\tShift+F11" msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicitní film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplikovat a otevřít…" @@ -447,11 +447,11 @@ msgstr "Duplikovat a otevřít…" msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplikovat bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1311 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikovat…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 msgid "Encoding servers..." msgstr "Enkódovací servery…" @@ -459,21 +459,21 @@ msgstr "Enkódovací servery…" msgid "Encrypted" msgstr "Šifrované" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 #, fuzzy msgid "Export subtitles..." msgstr "Export…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 #, fuzzy msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Export…\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 msgid "Export..." msgstr "Export…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275 +#: src/tools/dcpomatic.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:272 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?" @@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "Film byl změněn" msgid "Frames per second" msgstr "Snímků za sekundu" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Na celou obrazovku\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 msgid "Hints..." msgstr "Tipy…" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" "tlačítko „Přidat DCP…“." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:148 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" @@ -516,27 +516,27 @@ msgstr "KDM|Timing" msgid "Length" msgstr "Délka" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:423 src/tools/dcpomatic_player.cc:680 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:358 src/tools/dcpomatic_player.cc:611 msgid "Loading content" msgstr "Načítání obsahu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Vytvořit &KDM…\tCtrl-D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1337 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 msgid "Manage templates..." msgstr "Správa šablon..." @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Nový film" msgid "New Playlist" msgstr "Nový Playlist" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1301 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nový...\tCtrl-N" @@ -569,15 +569,15 @@ msgstr "" "V předvolbách není zvolena žádná složka s Playlistem. Nastavte jí a akci " "opakujte." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Otevřít DCP v &player" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176 msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1327 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V" @@ -601,24 +601,24 @@ msgstr "Otázka|N" msgid "Question|Y" msgstr "Otázka|Y" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1829 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Znovu vytvořit řetězec dešifrování KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1803 src/tools/dcpomatic.cc:1817 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1799 src/tools/dcpomatic.cc:1813 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Znovu vytvořit podpisové certifikáty" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292 msgid "Remove" msgstr "Vyjmout" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásit problém..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:727 src/tools/dcpomatic.cc:1370 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnovit původní nastavení" @@ -626,19 +626,19 @@ msgstr "Obnovit původní nastavení" msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "Zobrazit DCP v Průzkumníkovi" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1357 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "Zobrazit DCP v souborech" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1349 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "Zobrazit DCP ve Findieru" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 msgid "Save as &template..." msgstr "Uložit jako &šablonu…" @@ -660,27 +660,27 @@ msgstr "Uložit film a zavřít" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Uložit film a duplikovat" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141 msgid "Screens" msgstr "Obrazovky" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:634 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 msgid "Select DCP to open" msgstr "Vybrat DCP k otevření" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:667 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:585 msgid "Select DKDM File" msgstr "Vybrat DKDM soubor" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:492 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448 msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrat DKDM soubor" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:632 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" @@ -688,19 +688,19 @@ msgstr "Vybrat KDM" msgid "Select film to open" msgstr "Vybrat film k otevření" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:383 msgid "Send KDM emails" msgstr "Poslat KDM emailem" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 msgid "Send translations..." msgstr "Odeslat překlady…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 src/tools/dcpomatic_player.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_player.cc:539 msgid "System information..." msgstr "Systémové informace…" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f GB a disk, který momentálně " "používáte má jen %.1f GB dostupných. Chcete pokračovat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1476 src/tools/dcpomatic_player.cc:948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1472 src/tools/dcpomatic_player.cc:862 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." @@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "" "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f GB a disk, který momentálně " "používáte má jen %.1f GB dostupných. Chcete tento film přidat do fronty?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "KDM v tuto chvíli neumožňuje přehrávání tohoto obsahu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1830 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" "zálohovat\n" "konfiguraci před pokračováním." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1804 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1800 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" "znovu vytvořit\n" "řetězec certifikátů pro podepisování DCP a KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1818 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -790,9 +790,9 @@ msgstr "" "Chcete znovu vytvořit\n" "řetězec certifikátů pro podepisování DCP a KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1778 src/tools/dcpomatic_batch.cc:482 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:816 src/tools/dcpomatic_server.cc:354 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1307 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1774 src/tools/dcpomatic_batch.cc:482 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1221 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -800,19 +800,11 @@ msgstr "" "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity " "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293 src/tools/dcpomatic_player.cc:320 -msgid "The lock file is not present." -msgstr "Soubor zámku není k dispozici." - -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:285 src/tools/dcpomatic_player.cc:316 -msgid "The required display devices are not connected correctly." -msgstr "Požadovaná zobrazovací zařízení nejsou správně připojena." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1478 src/tools/dcpomatic_player.cc:950 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1474 src/tools/dcpomatic_player.cc:864 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?" @@ -824,7 +816,7 @@ msgstr "" "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi " "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:538 msgid "Timing..." msgstr "Časování…" @@ -837,7 +829,7 @@ msgstr "Zkuste odebrat znaky %s z názvu složky." msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1158 src/tools/dcpomatic_batch.cc:234 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 src/tools/dcpomatic_batch.cc:234 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončené úlohy" @@ -845,19 +837,15 @@ msgstr "Nedokončené úlohy" msgid "Up" msgstr "Nahahoru" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 msgid "Verify DCP" msgstr "Ověřit DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:876 -msgid "Verifying DCP" -msgstr "Ověření DCP" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 msgid "Video waveform..." msgstr "Analýza videa..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -900,7 +888,7 @@ msgstr "" "Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory <span weight=\"bold\" size=" "\"larger\">ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1625 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1621 msgid "" "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " @@ -912,7 +900,7 @@ msgstr "" "doporučujeme nainstalovat 64bitovou verzi DCP-o-matic." #: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:300 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:668 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -920,6 +908,15 @@ msgstr "" "Nebyla vybraná žádná složka. Ujistěte se, že jste vybrali složku před " "stiskem Otevřít." +#~ msgid "The lock file is not present." +#~ msgstr "Soubor zámku není k dispozici." + +#~ msgid "The required display devices are not connected correctly." +#~ msgstr "Požadovaná zobrazovací zařízení nejsou správně připojena." + +#~ msgid "Verifying DCP" +#~ msgstr "Ověření DCP" + #~ msgid "&Content" #~ msgstr "&Obsah" |
