diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2021-05-07 00:32:45 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2021-05-07 00:32:45 +0200 |
| commit | 8a68631f7095cd716aae3f7053d819668555f557 (patch) | |
| tree | 88116b81769e299e1ef787f759a75ac477002010 /src/tools/po/cs_CZ.po | |
| parent | 689fa55d1529ad88449ca464e9107c4dcc54d1cb (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/cs_CZ.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/cs_CZ.po | 314 |
1 files changed, 157 insertions, 157 deletions
diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po index a761a14a1..10ad34ff9 100644 --- a/src/tools/po/cs_CZ.po +++ b/src/tools/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-10 02:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-07 00:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-04 10:47+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -28,86 +28,86 @@ msgstr "%d KDM zapsat do %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs zapsat do %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 msgid "&Add OV..." msgstr "&Přidat OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:524 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Zavřít\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:576 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:584 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:528 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:536 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532 msgid "&Exit" msgstr "&Konec" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:574 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:582 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:588 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 msgid "&Jobs" msgstr "&Práce" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_player.cc:517 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:525 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic.cc:1346 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic.cc:1339 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534 src/tools/dcpomatic_player.cc:537 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542 src/tools/dcpomatic_player.cc:545 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:538 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Uložit\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odeslat DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:586 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" @@ -119,14 +119,14 @@ msgstr "<b>Playlist:</b>" msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Playlisty</b>" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:578 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546 msgid "About" msgstr "O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "O DCP-o-matic" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:519 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527 msgid "Add &KDM..." msgstr "Přidat &KDM…" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:134 msgid "Add Film..." msgstr "Přidat film..." @@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Přidat složku…" msgid "Add..." msgstr "Přidat…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1731 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1213 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1221 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "Vyskytl se problém: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1740 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "" "Vyskytl se problém: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1750 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:713 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:713 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1230 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -187,14 +187,14 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:964 src/tools/dcpomatic.cc:1755 +#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:1748 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:718 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727 src/tools/dcpomatic_player.cc:1227 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727 src/tools/dcpomatic_player.cc:1235 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytl se neznámy problém." -#: src/tools/dcpomatic.cc:739 +#: src/tools/dcpomatic.cc:732 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -202,40 +202,40 @@ msgstr "" "Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok " "nelze vrátit zpět." -#: src/tools/dcpomatic.cc:806 +#: src/tools/dcpomatic.cc:799 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Chybné nastavení pro %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:960 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic.cc:953 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah není enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:570 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1839 src/tools/dcpomatic.cc:1856 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849 msgid "Close DCP-o-matic" msgstr "Zavřít DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Close without saving film" msgstr "Zavřít bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:552 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:560 msgid "Closed captions..." msgstr "Skryté tytulky…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1337 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:556 src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:549 src/tools/dcpomatic.cc:558 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Nemohu vytvořit složku pro uložení filmu." @@ -245,19 +245,19 @@ msgid "" "certificate." msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikátem." -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 +#: src/tools/dcpomatic.cc:892 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Konvertor nebyl nalezen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:914 +#: src/tools/dcpomatic.cc:907 msgid "Could not find player." msgstr "Nemohu najít přehrávač." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 src/tools/dcpomatic_player.cc:1152 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 src/tools/dcpomatic_player.cc:1160 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Nezle načíst DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -268,35 +268,35 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:679 msgid "Could not load KDM." msgstr "Nelze načíst KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369 src/tools/dcpomatic_player.cc:376 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 src/tools/dcpomatic_player.cc:384 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:386 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Nelze načíst DCP z %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:457 msgid "Could not load film %1" msgstr "Nelze načíst film %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1648 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1641 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:808 +#: src/tools/dcpomatic.cc:801 msgid "Could not make DCP." msgstr "Nemohu vytvořit DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:478 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic.cc:466 src/tools/dcpomatic.cc:471 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Nemohu otevřít film na %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:468 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." msgstr "Složku nelze otevřít jako projekt DCP-o-matic." @@ -316,48 +316,48 @@ msgstr "" "Nelze číst soubor jako KDM. Možná je špatně formátovaný, nebo to vůbec není " "KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 msgid "Could not run konqueror" msgstr "Nemohu spustit konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 msgid "Could not run nautilus" msgstr "Nemohu spustit nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic.cc:1058 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic.cc:1051 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nemohu zobrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 msgid "Could not show DCP." msgstr "Nemohu zobrazit DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:912 +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s. Vaše změny nebudou uloženy." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:336 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:910 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:918 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru %s. Vaše změny nebudou uloženy." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:926 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru. Vaše změny nebudou uloženy." @@ -365,12 +365,12 @@ msgstr "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru. Vaše změny nebudou uloženy msgid "Create KDMs" msgstr "Vytvořit KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:530 src/tools/dcpomatic.cc:1586 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1627 +#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic.cc:1579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1620 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:425 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:433 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic konvertor" @@ -382,13 +382,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:141 src/tools/dcpomatic_player.cc:361 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 src/tools/dcpomatic_player.cc:822 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1100 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:141 src/tools/dcpomatic_player.cc:369 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644 src/tools/dcpomatic_player.cc:830 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1108 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic přehrávač" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1175 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1183 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit." @@ -404,15 +404,15 @@ msgstr "DCP-o-matic nelze spustit" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekódovat v plném rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení" @@ -420,20 +420,20 @@ msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1825 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1818 msgid "Do nothing" msgstr "Nedělat nic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:793 +#: src/tools/dcpomatic.cc:786 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Opravdu chcete přepsat stávající DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Don't close" msgstr "Nezavírejte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:189 +#: src/tools/dcpomatic.cc:193 msgid "Don't duplicate" msgstr "Neduplikujte" @@ -441,27 +441,27 @@ msgstr "Neduplikujte" msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dvojitá obrazovka\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:616 src/tools/dcpomatic.cc:631 +#: src/tools/dcpomatic.cc:609 src/tools/dcpomatic.cc:624 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicitní film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplikovat a otevřít…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:189 +#: src/tools/dcpomatic.cc:193 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplikovat bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1311 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikovat…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 msgid "Encoding servers..." msgstr "Enkódovací servery…" @@ -469,12 +469,12 @@ msgstr "Enkódovací servery…" msgid "Encrypted" msgstr "Šifrované" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 #, fuzzy msgid "Export subtitles..." msgstr "Export…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1357 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 #, fuzzy msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Export…\tCtrl-E" @@ -483,14 +483,14 @@ msgstr "Export…\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Export…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:989 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275 +#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:147 src/tools/dcpomatic.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:188 msgid "Film changed" msgstr "Film byl změněn" @@ -498,15 +498,15 @@ msgstr "Film byl změněn" msgid "Frames per second" msgstr "Snímků za sekundu" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Na celou obrazovku\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 msgid "Hints..." msgstr "Tipy…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:469 +#: src/tools/dcpomatic.cc:462 msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " @@ -526,27 +526,27 @@ msgstr "KDM|Timing" msgid "Length" msgstr "Délka" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361 src/tools/dcpomatic_player.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369 src/tools/dcpomatic_player.cc:644 msgid "Loading content" msgstr "Načítání obsahu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Vytvořit &KDM…\tCtrl-D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 msgid "Manage templates..." msgstr "Správa šablon..." @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Název" msgid "New" msgstr "Novový" -#: src/tools/dcpomatic.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic.cc:533 msgid "New Film" msgstr "Nový film" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Nový film" msgid "New Playlist" msgstr "Nový Playlist" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nový...\tCtrl-N" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" "V předvolbách není zvolena žádná složka s Playlistem. Nastavte jí a akci " "opakujte." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Otevřít DCP v &player" @@ -587,15 +587,15 @@ msgstr "Otevřít DCP v &player" msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1338 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/tools/dcpomatic.cc:561 +#: src/tools/dcpomatic.cc:554 msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " "for DCP-o-matic." @@ -611,11 +611,11 @@ msgstr "Otázka|N" msgid "Question|Y" msgstr "Otázka|Y" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Znovu vytvořit řetězec dešifrování KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic.cc:1835 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Znovu vytvořit podpisové certifikáty" @@ -623,50 +623,50 @@ msgstr "Znovu vytvořit podpisové certifikáty" msgid "Remove" msgstr "Vyjmout" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásit problém..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:733 src/tools/dcpomatic.cc:1377 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnovit původní nastavení" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:135 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "Zobrazit DCP v Průzkumníkovi" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "Zobrazit DCP v souborech" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "Zobrazit DCP ve Findieru" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 msgid "Save as &template..." msgstr "Uložit jako &šablonu…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:144 +#: src/tools/dcpomatic.cc:148 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic.cc:185 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Uložit změny do filmu “%s” před duplikováním?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:156 msgid "Save film and close" msgstr "Uložit film a zavřít" -#: src/tools/dcpomatic.cc:189 +#: src/tools/dcpomatic.cc:193 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Uložit film a duplikovat" @@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "Uložit film a duplikovat" msgid "Screens" msgstr "Obrazovky" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 msgid "Select DCP to open" msgstr "Vybrat DCP k otevření" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV" @@ -690,15 +690,15 @@ msgstr "Vybrat DKDM soubor" msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrat DKDM soubor" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic_batch.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic.cc:570 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295 msgid "Select film to open" msgstr "Vybrat film k otevření" @@ -706,19 +706,19 @@ msgstr "Vybrat film k otevření" msgid "Send KDM emails" msgstr "Poslat KDM emailem" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 msgid "Send translations..." msgstr "Odeslat překlady…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:572 msgid "System information..." msgstr "Systémové informace…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:763 +#: src/tools/dcpomatic.cc:756 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" "polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale " "nepodporuje. Chcete pokračovat ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:754 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "" "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f GB a disk, který momentálně " "používáte má jen %.1f GB dostupných. Chcete pokračovat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1486 src/tools/dcpomatic_player.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:900 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:202 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:207 #, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -754,11 +754,11 @@ msgstr "" "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f GB a disk, který momentálně " "používáte má jen %.1f GB dostupných. Chcete tento film přidat do fronty?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:291 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:299 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "KDM v tuto chvíli neumožňuje přehrávání tohoto obsahu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1852 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" "zálohovat\n" "konfiguraci před pokračováním." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1815 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" "znovu vytvořit\n" "řetězec certifikátů pro podepisování DCP a KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1836 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1829 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -804,9 +804,9 @@ msgstr "" "Chcete znovu vytvořit\n" "řetězec certifikátů pro podepisování DCP a KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1797 src/tools/dcpomatic_batch.cc:481 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:737 src/tools/dcpomatic_server.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1251 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1259 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -814,15 +814,15 @@ msgstr "" "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity " "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1488 src/tools/dcpomatic_player.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:902 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_batch.cc:232 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:451 +#: src/tools/dcpomatic.cc:444 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -830,18 +830,18 @@ msgstr "" "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi " "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:371 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379 msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " "the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder " "if that's what you want to play." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 msgid "Timing..." msgstr "Časování…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic.cc:552 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Zkuste odebrat znaky %s z názvu složky." @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Zkuste odebrat znaky %s z názvu složky." msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1158 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončené úlohy" @@ -858,12 +858,12 @@ msgstr "Nedokončené úlohy" msgid "Up" msgstr "Nahahoru" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:560 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 #, fuzzy msgid "Verify DCP..." msgstr "Ověřit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 msgid "Video waveform..." msgstr "Analýza videa..." @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "" "Chystáte se odstranit DKDM. To znemožní dešifrovat DCP pro které byl DKDM " "vyroben a nelze jej vrátit zpět. Opravu odstranit?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:935 +#: src/tools/dcpomatic.cc:928 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR</span> protože " "pokud se ztratí vaše DKDM (a DCPs, které chrání) bude zbytečné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:783 +#: src/tools/dcpomatic.cc:776 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "" "Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory <span weight=\"bold\" size=" "\"larger\">ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1635 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1628 msgid "" "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " @@ -921,8 +921,8 @@ msgstr "" "omezí dostupnou paměť na DCP-o-matic a může to způsobit chyby. Důrazně " "doporučujeme nainstalovat 64bitovou verzi DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:586 src/tools/dcpomatic_batch.cc:299 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 src/tools/dcpomatic_player.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 src/tools/dcpomatic_player.cc:632 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
