diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-04-20 00:58:57 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-04-20 00:58:57 +0100 |
| commit | e8485a82f099e8c1cac35af6cabb4130fff40e50 (patch) | |
| tree | c5e12e2f6ac51cac23bbe1732d69ddd5621ec720 /src/tools/po/cs_CZ.po | |
| parent | 899b2ac12ad214f085efccd082d059f6f2ad6531 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/cs_CZ.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/cs_CZ.po | 265 |
1 files changed, 139 insertions, 126 deletions
diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po index bbc2a17f8..1321cae20 100644 --- a/src/tools/po/cs_CZ.po +++ b/src/tools/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-11 14:53+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM zapsat do %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs zapsat do %s" @@ -32,90 +32,90 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 msgid "&Add KDM..." msgstr "&Přidat KDM…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:258 msgid "&Add OV..." msgstr "&Přidat OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:264 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1122 msgid "&Content" msgstr "&Obsah" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:306 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:268 msgid "&Exit" msgstr "&Konec" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:304 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:310 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 msgid "&Jobs" msgstr "&Práce" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1092 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_player.cc:257 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 src/tools/dcpomatic.cc:1084 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:277 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:270 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1059 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Uložit\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odeslat DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:308 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:300 msgid "About" msgstr "O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" @@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Přidat složku…" msgid "Add..." msgstr "Přidat…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "" "Vyskytl se problém: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:741 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1451 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytl se neznámy problém" -#: src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:582 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -169,72 +169,80 @@ msgstr "" "Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok " "nelze vrátit zpět." -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic.cc:649 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +msgid "CPL" +msgstr "CPL" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah není enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_player.cc:294 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Close without saving film" msgstr "Zavřít bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:445 +msgid "Could not create folder to store film" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikátem." -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic.cc:718 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Konvertor nebyl nalezen." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 #, fuzzy msgid "Could not load DCP" msgstr "Nemohu zobrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691 #, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Nezle nahrát DCP %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "Nelze nahrát KDM (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 #, fuzzy msgid "Could not load film %1" msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 +#: src/tools/dcpomatic.cc:651 #, fuzzy msgid "Could not make DCP." msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 #, fuzzy msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " @@ -245,32 +253,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 #, fuzzy msgid "Could not run konqueror" msgstr "Nemohu zobrazit DCP (nemohu spustit konvertor)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#: src/tools/dcpomatic.cc:824 #, fuzzy msgid "Could not run nautilus" msgstr "Nemohu spustit DCP (nemohu spustit nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819 +#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nemohu zobrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +#: src/tools/dcpomatic.cc:824 #, fuzzy msgid "Could not show DCP." msgstr "Nemohu zobrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1138 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s. Vaše změny nebudou uloženy." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:532 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -281,12 +289,12 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Vytvořit KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 +#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:1315 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic konvertor" @@ -294,21 +302,21 @@ msgstr "DCP-o-matic konvertor" msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:553 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:596 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:96 src/tools/dcpomatic_player.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:641 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic přehrávač" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:611 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic přehrávač" @@ -317,52 +325,52 @@ msgstr "DCP-o-matic přehrávač" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekódovat v plném rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic.cc:636 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Opravdu chcete přepsat stávající DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Don't close" msgstr "Nezavírejte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 msgid "Don't duplicate" msgstr "Neduplikujte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicitní film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplikovat a otevřít…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplikovat bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikovat…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Enkódovací servery…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Export…\tCtrl-E" @@ -373,7 +381,7 @@ msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157 msgid "Film changed" msgstr "Film byl změněn" @@ -381,7 +389,7 @@ msgstr "Film byl změněn" msgid "Frames per second" msgstr "Snímků za sekundu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1105 msgid "Hints..." msgstr "Nápověda\tCtrl-H" @@ -390,31 +398,31 @@ msgstr "Nápověda\tCtrl-H" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199 msgid "Loading DCP" msgstr "Nahrávám DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 msgid "Manage templates..." msgstr "Správa šablon..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:438 msgid "New Film" msgstr "Nový film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nový...\tCtrl-N" @@ -422,7 +430,7 @@ msgstr "Nový...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V" @@ -430,46 +438,46 @@ msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V" msgid "Remove" msgstr "Vyjmout" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásit problém..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 +#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic.cc:1110 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnovit původní nastavení" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1101 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&obrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1061 msgid "Save as &template..." msgstr "Uložit jako &šablonu…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:121 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:154 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Uložit změny do filmu “%s” před duplikováním?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Save film and close" msgstr "Uložit film a zavřít" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Uložit film a duplikovat" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Přizpůsobit na &výšku" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Přizpůsobit na &šířku" @@ -477,35 +485,35 @@ msgstr "Přizpůsobit na &šířku" msgid "Screens" msgstr "Obrazovky" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:320 msgid "Select DCP to open" msgstr "Vybrat DCP k otevření" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:412 msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrat DKDM soubor" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "Vybrat film k otevření" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:351 msgid "Send KDM emails" msgstr "Poslat KDM emailem" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:286 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení" -#: src/tools/dcpomatic.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic.cc:606 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -518,7 +526,7 @@ msgstr "" "polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale " "nepodporuje. Chcete pokračovat ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic.cc:604 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -527,13 +535,13 @@ msgstr "" "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně " "používáte má jen %.1f Gb dostupných. Chcete pokračovat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:515 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:770 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -541,15 +549,15 @@ msgstr "" "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity " "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:517 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -557,15 +565,23 @@ msgstr "" "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi " "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončené úlohy" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292 +msgid "Verify DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 +msgid "Verifying DCP" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 msgid "Video waveform..." msgstr "Analýza videa..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:737 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -584,7 +600,7 @@ msgstr "" "weight=“bold” size=“larger”>ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR</span> protože pokud se " "ztratí vaše DKDM (a DCPs, které chrání) bude zbytečné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:626 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " @@ -600,8 +616,8 @@ msgstr "" "Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory <span weight=“bold” " "size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 src/tools/dcpomatic_player.cc:354 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -609,9 +625,6 @@ msgstr "" "Nebyla vybraná žádná složka. Ujistěte se, že jste vybrali složku před " "stiskem Otevřít." -#~ msgid "CPL" -#~ msgstr "CPL" - #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." #~ msgstr "" #~ "%1 již existuje jako soubor, takže ho nemůžete použít pro nový film." |
