diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-04-28 21:18:42 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-04-28 21:18:42 +0100 |
| commit | ea50fc74160a65643e1fa4e369146b68bae3ade6 (patch) | |
| tree | a1f0ae36f4137fbaf1ea87b9865f7e2874788c6c /src/tools/po/cs_CZ.po | |
| parent | 554167b8c83ce15f662a71dccd9e6826231c360e (diff) | |
pot/merge.v2.13.155
Diffstat (limited to 'src/tools/po/cs_CZ.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/cs_CZ.po | 262 |
1 files changed, 131 insertions, 131 deletions
diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po index 64418ae50..ba6a98f2c 100644 --- a/src/tools/po/cs_CZ.po +++ b/src/tools/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-28 11:47+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n" "Language-Team: \n" @@ -32,94 +32,94 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 msgid "&Add KDM..." msgstr "&Přidat KDM…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:454 msgid "&Add OV..." msgstr "&Přidat OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:460 msgid "&Close" msgstr "&Zavřít" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1229 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Zavřít\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 msgid "&Content" msgstr "&Obsah" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:509 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1290 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:461 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 msgid "&Exit" msgstr "&Konec" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1289 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:510 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1287 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:513 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:516 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 msgid "&Jobs" msgstr "&Práce" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1248 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1256 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:450 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1218 src/tools/dcpomatic_player.cc:453 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1238 src/tools/dcpomatic.cc:1240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 src/tools/dcpomatic.cc:1248 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 src/tools/dcpomatic_player.cc:470 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:470 src/tools/dcpomatic_player.cc:473 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:463 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1238 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:466 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1212 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Uložit\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1256 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1264 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odeslat DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1286 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1294 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_player.cc:514 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:506 msgid "About" msgstr "O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" @@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "Přidat složku…" msgid "Add..." msgstr "Přidat…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1591 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1093 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1607 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1096 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "" "Vyskytl se problém: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1600 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1616 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1105 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -165,18 +165,18 @@ msgstr "" "Vyskytl se problém: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:338 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1605 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 src/tools/dcpomatic.cc:1621 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytl se neznámy problém" -#: src/tools/dcpomatic.cc:686 +#: src/tools/dcpomatic.cc:691 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -184,36 +184,36 @@ msgstr "" "Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok " "nelze vrátit zpět." -#: src/tools/dcpomatic.cc:753 +#: src/tools/dcpomatic.cc:758 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Chybné nastavení pro %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:884 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah není enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1268 src/tools/dcpomatic_player.cc:497 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 src/tools/dcpomatic_player.cc:500 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" -#: src/tools/dcpomatic.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Close without saving film" msgstr "Zavřít bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1261 src/tools/dcpomatic_player.cc:487 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_player.cc:490 msgid "Closed captions..." msgstr "Skryté tytulky…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic.cc:517 +#: src/tools/dcpomatic.cc:515 src/tools/dcpomatic.cc:522 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Nemohu vytvořit složku pro uložení filmu." @@ -223,40 +223,40 @@ msgid "" "certificate." msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikátem." -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:833 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Konvertor nebyl nalezen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:839 +#: src/tools/dcpomatic.cc:844 msgid "Could not find player." msgstr "Nemohu najít přehrávač." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_player.cc:1044 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 src/tools/dcpomatic_player.cc:1047 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Nezle načíst DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "Could not load KDM." msgstr "Nelze načíst KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Nelze načíst DCP z %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447 msgid "Could not load film %1" msgstr "Nelze načíst film %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:755 +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 msgid "Could not make DCP." msgstr "Nemohu vytvořit DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Nemohu otevřít film na %s." @@ -278,37 +278,37 @@ msgstr "" "Nelze číst soubor jako KDM. Možná je špatně formátovaný, nebo to vůbec není " "KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:957 +#: src/tools/dcpomatic.cc:962 msgid "Could not run konqueror" msgstr "Nemohu spustit konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:950 +#: src/tools/dcpomatic.cc:955 msgid "Could not run nautilus" msgstr "Nemohu spustit nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:971 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nemohu zobrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:950 +#: src/tools/dcpomatic.cc:955 msgid "Could not show DCP." msgstr "Nemohu zobrazit DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s. Vaše změny nebudou uloženy." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:822 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru %s. Vaše změny nebudou uloženy." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:830 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:833 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru. Vaše změny nebudou uloženy." @@ -321,12 +321,12 @@ msgstr "Vytvořit KDMs" msgid "DCP" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1457 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1495 +#: src/tools/dcpomatic.cc:489 src/tools/dcpomatic.cc:1473 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1511 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic konvertor" @@ -339,13 +339,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:354 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 src/tools/dcpomatic_player.cc:748 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:990 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_player.cc:751 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:993 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic přehrávač" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1062 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit." @@ -362,15 +362,15 @@ msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit." msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekódovat v plném rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení" @@ -378,16 +378,16 @@ msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení" msgid "Disable timeline" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic.cc:745 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Opravdu chcete přepsat stávající DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Don't close" msgstr "Nezavírejte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Don't duplicate" msgstr "Neduplikujte" @@ -395,23 +395,23 @@ msgstr "Neduplikujte" msgid "Down" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:483 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:486 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dvojitá obrazovka\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:568 src/tools/dcpomatic.cc:583 +#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic.cc:588 msgid "Duplicate Film" msgstr "Duplicitní film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1224 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Duplikovat a otevřít…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Duplikovat bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1223 msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikovat…" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Duplikovat…" msgid "E-cinema" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "Enkódovací servery…" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Enkódovací servery…" msgid "Encrypted" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Export…\tCtrl-E" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic.cc:140 src/tools/dcpomatic.cc:173 msgid "Film changed" msgstr "Film byl změněn" @@ -446,15 +446,15 @@ msgstr "Film byl změněn" msgid "Format" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157 msgid "Frames per second" msgstr "Snímků za sekundu" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Na celou obrazovku\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1265 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 msgid "Hints..." msgstr "Nápověda\tCtrl-H" @@ -467,23 +467,23 @@ msgstr "KDM|Timing" msgid "Load playlist" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:354 src/tools/dcpomatic_player.cc:569 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:357 src/tools/dcpomatic_player.cc:572 msgid "Loading content" msgstr "Načítání obsahu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1257 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 msgid "Manage templates..." msgstr "Správa šablon..." @@ -491,15 +491,15 @@ msgstr "Správa šablon..." msgid "Name" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:494 +#: src/tools/dcpomatic.cc:499 msgid "New Film" msgstr "Nový film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1217 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nový...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Otevřít DCP v &player" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Otevřít DCP v &player" msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1235 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V" @@ -527,12 +527,12 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Vyjmout" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:505 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1287 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:508 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásit problém..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1271 +#: src/tools/dcpomatic.cc:692 src/tools/dcpomatic.cc:1279 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnovit původní nastavení" @@ -540,29 +540,29 @@ msgstr "Obnovit původní nastavení" msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1257 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1265 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&obrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 msgid "Save as &template..." msgstr "Uložit jako &šablonu…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:134 +#: src/tools/dcpomatic.cc:137 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:170 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Uložit změny do filmu “%s” před duplikováním?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:142 +#: src/tools/dcpomatic.cc:145 msgid "Save film and close" msgstr "Uložit film a zavřít" -#: src/tools/dcpomatic.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:178 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Uložit film a duplikovat" @@ -570,11 +570,11 @@ msgstr "Uložit film a duplikovat" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Přizpůsobit na &výšku" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Přizpůsobit na &šířku" @@ -582,11 +582,11 @@ msgstr "Přizpůsobit na &šířku" msgid "Screens" msgstr "Obrazovky" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 msgid "Select DCP to open" msgstr "Vybrat DCP k otevření" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV" @@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV" msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrat DKDM soubor" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Select KDM" msgstr "Vybrat KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:534 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288 msgid "Select film to open" msgstr "Vybrat film k otevření" @@ -611,11 +611,11 @@ msgstr "Vybrat DKDM soubor" msgid "Send KDM emails" msgstr "Poslat KDM emailem" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 msgid "Send translations..." msgstr "Odeslat překlady…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" msgid "Stop after play" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:715 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" "polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale " "nepodporuje. Chcete pokračovat ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:713 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f GB a disk, který momentálně " "používáte má jen %.1f GB dostupných. Chcete pokračovat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_player.cc:804 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:807 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." @@ -671,9 +671,9 @@ msgstr "" msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "KDM v tuto chvíli neumožňuje přehrávání tohoto obsahu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1638 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:350 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1131 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1654 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1134 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -689,15 +689,15 @@ msgstr "Soubor zámku není k dispozici." msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "Požadovaná zobrazovací zařízení nejsou správně připojena." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 src/tools/dcpomatic_player.cc:806 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_player.cc:809 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1069 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:425 +#: src/tools/dcpomatic.cc:430 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi " "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +#: src/tools/dcpomatic.cc:518 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Zkuste odebrat znaky% s z názvu složky." @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Zkuste odebrat znaky% s z názvu složky." msgid "Type" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1065 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončené úlohy" @@ -722,19 +722,19 @@ msgstr "Nedokončené úlohy" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:498 msgid "Verify DCP" msgstr "Ověřit DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:748 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:751 msgid "Verifying DCP" msgstr "Ověření DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1270 msgid "Video waveform..." msgstr "Analýza videa..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" "weight=“bold” size=“larger”>ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR</span> protože pokud se " "ztratí vaše DKDM (a DCPs, které chrání) bude zbytečné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:730 +#: src/tools/dcpomatic.cc:735 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " @@ -769,8 +769,8 @@ msgstr "" "Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory <span weight=“bold” " "size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:538 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529 src/tools/dcpomatic_player.cc:557 +#: src/tools/dcpomatic.cc:543 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:560 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
