summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/cs_CZ.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-02-02 22:34:16 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-02-02 22:34:16 +0100
commit44082c5ba954b0e0453cbfc067f8818d103a64c2 (patch)
tree1a13ed4cb998ac2f2b34e0a93dfb478772435794 /src/tools/po/cs_CZ.po
parent941eeb3ab5dbf0bbc23f60b43d9361b7b52969a5 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/cs_CZ.po')
-rw-r--r--src/tools/po/cs_CZ.po174
1 files changed, 87 insertions, 87 deletions
diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po
index 245e0f3c4..b44fb3da0 100644
--- a/src/tools/po/cs_CZ.po
+++ b/src/tools/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-10 15:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-02 22:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 14:01+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM zapsat do %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs zapsat do %s"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s"
msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
msgstr "%1 již existuje jako soubor, takže jej nemůžete použít pro DCP."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:930
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:929
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "%s could not start"
msgstr "DCP-o-matic nelze spustit"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "DCP-o-matic nelze spustit"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Přidat OV…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
msgid "&Close"
msgstr "&Zavřít"
@@ -71,26 +71,26 @@ msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Zavřít\tCtrl-W"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1439
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332 src/tools/dcpomatic_player.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331 src/tools/dcpomatic_player.cc:668
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595
msgid "&Edit"
msgstr "&Upravit"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1361
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579
msgid "&Exit"
msgstr "&Konec"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1438
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:330
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1443
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:373 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:373 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
@@ -104,26 +104,26 @@ msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:314 src/tools/dcpomatic_player.cc:620
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 src/tools/dcpomatic_player.cc:623
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577
#, fuzzy
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1380
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:312 src/tools/dcpomatic_player.cc:626
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1363
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
msgid "&Quit"
msgstr "&Ukončit"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "&Ukončit"
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Uložit\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "&Uložit snímek do souboru…\tCtrl-S"
@@ -140,11 +140,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1442
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:670
msgid "&View"
msgstr "&Zobrazit"
@@ -157,13 +157,13 @@ msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr "<b>Playlisty</b>"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1432
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
msgid "About"
msgstr "O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:322 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 src/tools/dcpomatic_player.cc:657
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "O"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:606
msgid "Add &KDM..."
msgstr "Přidat &KDM…"
@@ -189,16 +189,16 @@ msgstr "Přidat film"
msgid "Add film for conversion"
msgstr "Přidejte film pro konverzi"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215
msgid "Add folder..."
msgstr "Přidat složku…"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:213
msgid "Add..."
msgstr "Přidat…"
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:541
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1388 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1400 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1820 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:531
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 src/tools/dcpomatic_player.cc:1378
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 src/tools/dcpomatic_player.cc:1390
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1841 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:955
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:954
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -248,14 +248,14 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the %s."
msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1019 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1019 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:499
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Vyskytl se neznámy problém."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:547
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:961 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1394 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown exception occurred. %s"
@@ -279,16 +279,16 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Chybné nastavení pro %s."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:635
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1015 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:496
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1015 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:495
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah není enkryptovaný."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:651
msgid "Check for updates"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "&Zavřít"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Zavřít bez uložení filmu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:638
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:641
msgid "Closed captions..."
msgstr "Skryté tytulky…"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C"
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "Nemohu vytvořit složku pro uložení filmu."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:637
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:636
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
@@ -365,17 +365,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Nemohu načíst DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load DCP %s"
msgstr "Nezle načíst DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load DCP %s."
msgstr "Nezle načíst DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594
#, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
@@ -386,12 +386,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Nelze načíst KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:431 src/tools/dcpomatic_player.cc:440
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:442
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "Nelze načíst DCP z %s"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Nelze načíst film %1"
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1325
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load stress test file %s"
msgstr "Nelze načíst film %1"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít film na %s"
msgid "Could not open this folder as a %s project."
msgstr "Složku nelze otevřít jako projekt DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641
msgid ""
"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
"loading a DKDM (XML) file."
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
"Nelze číst soubor jako KDM. Je příliš velký. Ujistěte se, že načítáte "
"soubor DKDM (XML)."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:629
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
@@ -472,18 +472,18 @@ msgstr ""
"dcpomatic.com."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1455
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1056 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1067 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Nemohu zapsat do konfiguračního souboru %s. Vaše změny nebudou uloženy."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1075
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru. Vaše změny nebudou uloženy."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
msgid "Create KDMs"
msgstr "Vytvořit KDMs"
@@ -507,24 +507,24 @@ msgstr ""
msgid "DCPs combined successfully."
msgstr "DCP se úspěšně spojily."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616
#, c-format
msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
msgstr "DKDM %s je již v seznamu DKDM a nebude znovu přidán."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Dekódovat v plném rozlišení"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Dolů"
msgid "Drive"
msgstr "Disk"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "Dvojitá obrazovka\tShift+F11"
@@ -632,11 +632,11 @@ msgstr "Exportovat titulky…"
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "Exportovat video soubor…\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219
msgid "Export..."
msgstr "Export…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Film byl změněn"
msgid "Finding disks"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:341
#, c-format
msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Složka %s již existuje. Chcete jej přepsat?"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Složka %s již existuje. Chcete jej přepsat?"
msgid "Frames per second"
msgstr "Snímků za sekundu"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "Na celou obrazovku\tF11"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
"tlačítko „Přidat DCP…“."
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "KDM|Timing"
msgid "Length"
msgstr "Délka"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:410 src/tools/dcpomatic_player.cc:729
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:434 src/tools/dcpomatic_player.cc:752
msgid "Loading content"
msgstr "Načítání obsahu"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Otevřít DCP v &player"
msgid "Open a DCP using File -> Open"
msgstr "Otevřete DCP pomocí Soubor -> Otevřít"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:226
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
@@ -843,12 +843,12 @@ msgstr "Obnovit"
msgid "Release notes"
msgstr "Poznámky k vydání"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:217 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341
msgid "Remove"
msgstr "Vyjmout"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662
msgid "Report a problem..."
msgstr "Nahlásit problém..."
@@ -894,31 +894,31 @@ msgstr "Uložit film a zavřít"
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Uložit film a duplikovat"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:778
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:788
msgid "Save frame to file"
msgstr "Uložit snímek do souboru"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
msgid "Screens"
msgstr "Obrazovky"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:680
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:683
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Vybrat DCP k otevření"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:711
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:805
msgid "Select DKDM File"
msgstr "Vybrat DKDM soubor"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vybrat DKDM soubor"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:749
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:759
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrat KDM"
@@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "Označit všechny\tShift-Ctrl-A"
msgid "Select film to open"
msgstr "Vybrat film k otevření"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:470
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Poslat KDM emailem"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení"
@@ -954,11 +954,11 @@ msgstr ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Titulky"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:650
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:653
msgid "System information..."
msgstr "Systémové informace…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr ""
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "KDM v tuto chvíli neumožňuje přehrávání tohoto obsahu."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr ""
"certifikátů. Buď použijte dřívější čas ukončení tohoto KDM, nebo znovu "
"vytvořte své podpisové certifikáty v okně předvoleb DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:484
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:483
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"Disk %s nelze odpojit.\n"
"Zavřete všechny aplikace, které jej používají, a zkuste to znovu. (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1421
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1433
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity "
"výchozí hodnoty. To může chvíli trvat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1040
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné."
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi "
"fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the "
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"přehrávače. Pokud jí chcete přehrát, vyberte složku DCP ve složce projektu "
"DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:652
msgid "Timing..."
msgstr "Časování…"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Nedokončené úlohy"
msgid "Uninstall..."
msgstr "Odinstalovat…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:808
#, c-format
msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)"
msgstr ""
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
msgid "Up"
msgstr "Nahahoru"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid "Verify DCP..."
msgstr "Ověřuji DCP…"
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr ""
msgid "Video waveform..."
msgstr "Analýza videa..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:779
msgid ""
"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
@@ -1257,8 +1257,8 @@ msgstr ""
"Prosím zkuste to znovu."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:603
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:686
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:717
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:720
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."