diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-05-08 23:52:44 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-05-08 23:52:44 +0200 |
| commit | d563e74f08c1640b120dc4b870cfbc50e1df7ad6 (patch) | |
| tree | c2105b213eb7d1809addd99b2b067a50794fb80f /src/tools/po/de_DE.po | |
| parent | 6387165d6713c73c015a3bc9cc2d6016af61b604 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/de_DE.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/de_DE.po | 360 |
1 files changed, 188 insertions, 172 deletions
diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index 1dc29d234..fec36ef15 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-17 02:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-08 23:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-13 23:26+0200\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM wurde geschrieben nach %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs wurden geschrieben nach %s" @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "" "%s existiert bereits als Datei und kann deshalb nicht als DCP genutzt werden." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:929 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1370 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1364 #, c-format msgid "%s could not start" msgstr "%s konnte nicht gestartet werden" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%s konnte %s nicht starten" msgid "%s could not start (%s)" msgstr "%s konnte (%s) nicht starten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1767 src/tools/dcpomatic_editor.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic_editor.cc:563 #, c-format msgid "%s could not start." msgstr "%s konnte nicht gestartet werden." @@ -67,67 +67,67 @@ msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..." msgid "&Close" msgstr "&Schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Schließen\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1439 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331 src/tools/dcpomatic_player.cc:677 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:677 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1361 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 msgid "&Exit" msgstr "&Ende" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1443 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:373 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:681 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 msgid "&Jobs" msgstr "&Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:416 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:609 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1376 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 src/tools/dcpomatic_player.cc:628 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:628 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-," -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1380 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:312 src/tools/dcpomatic_player.cc:631 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:631 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1363 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:423 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 src/tools/dcpomatic_editor.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:418 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Speichern\tCtrl-S" @@ -135,16 +135,16 @@ msgstr "&Speichern\tCtrl-S" msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Einzelbild exportieren...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1442 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:680 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:679 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:679 msgid "&View" msgstr "&Darstellung" @@ -156,14 +156,14 @@ msgstr "<b>Playlist:</b>" msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Playlisten</b>" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1432 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:430 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 src/tools/dcpomatic_player.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:428 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:666 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 #, c-format msgid "About %s" @@ -189,16 +189,16 @@ msgstr "Projekt hinzufügen" msgid "Add film for conversion" msgstr "Projekt für die Umwandlung hinzufügen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216 msgid "Add folder..." msgstr "Ordner hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1418 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:602 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1412 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -209,9 +209,9 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1820 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:531 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 src/tools/dcpomatic_player.cc:1408 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1826 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:592 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_player.cc:1402 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700 #, c-format msgid "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1830 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1836 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1841 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:954 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -246,30 +246,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:366 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 #, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist mit dem %s aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1019 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:515 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:547 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1424 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:985 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1418 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. %s" #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:119 src/tools/dcpomatic_editor.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202 src/tools/dcpomatic_editor.cc:289 msgid "Annotation text" msgstr "Anmerkungen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:766 +#: src/tools/dcpomatic.cc:775 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -278,21 +278,26 @@ msgstr "" "gemacht werden. Ihre Zertifikate, Schlüssel und Kinostammdaten bleiben " "jedoch erhalten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:867 +#: src/tools/dcpomatic.cc:876 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Falscher Parameter für %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:640 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:386 src/tools/dcpomatic_player.cc:640 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1015 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:495 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:511 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Inhalt(e) der CPL sind nicht verschlüsselt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:404 +#, c-format +msgid "CPL: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates prüfen" @@ -300,16 +305,16 @@ msgstr "Auf Updates prüfen" msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Einen DCP Ordner auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1951 src/tools/dcpomatic.cc:1970 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1957 src/tools/dcpomatic.cc:1976 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Schließen %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Close without saving film" msgstr "Schließen ohne speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:646 msgid "Closed captions..." msgstr "Closed Captions (CCAP) monitor…" @@ -329,15 +334,15 @@ msgstr "Titel" msgid "Copy DCPs" msgstr "DCPs kopieren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Einstellungen kopieren\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic.cc:585 src/tools/dcpomatic.cc:594 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Zielordner für das Projekt konnte nicht erstellt werden." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -345,15 +350,15 @@ msgstr "" "DKDM konnte nicht entschlüsselt werden. Möglicherweise wurde er mit einem " "falschen Zertifikat erstellt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:667 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 src/tools/dcpomatic.cc:676 msgid "Could not duplicate project." msgstr "Projekt konnte nicht dupliziert werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:953 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Batch Converter konnte nicht gefunden werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:963 +#: src/tools/dcpomatic.cc:968 msgid "Could not find player." msgstr "Player konnte nicht gefunden werden." @@ -366,11 +371,11 @@ msgstr "" "Stapelverarbeitung konnte nicht überwacht werden. %s wird möglicherweise " "bereits ausgeführt." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:340 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:398 msgid "Could not load DCP" msgstr "DCP konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1347 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1341 #, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "DCP %s konnte nicht geladen werden" @@ -405,31 +410,31 @@ msgstr "DCP aus %s konnte nicht geladen werden" msgid "Could not load film %1" msgstr "Projekt %1 konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1728 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Projekt %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1355 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1349 #, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Stresstest-Datei %s konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:869 +#: src/tools/dcpomatic.cc:878 msgid "Could not make DCP." msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:501 -#: src/tools/dcpomatic.cc:506 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic.cc:512 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Konnte Projekt %s nicht laden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:494 +#: src/tools/dcpomatic.cc:500 #, c-format msgid "Could not open this folder as a %s project." msgstr "Dieser Ordner konnte nicht als %s Projekt geöffnet werden." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." @@ -437,7 +442,7 @@ msgstr "" "Datei wurde nicht als KDM erkannt. Sie ist zu groß. Stellen Sie sicher, dass " "es sich um eine DKDM-Datei (XML) handelt." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:629 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -445,23 +450,23 @@ msgstr "" "Datei wurde nicht als KDM erkannt. Möglicherweise ist sie fehlerhaft " "formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:788 +#: src/tools/dcpomatic.cc:797 msgid "Could not remove existing preferences file" msgstr "Vorhandene Voreinstellungen konnten nicht entfernt werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic.cc:1307 +#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1313 msgid "Could not save project." msgstr "Projekt konnte nicht gespeichert werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:634 +#: src/tools/dcpomatic.cc:643 msgid "Could not save template." msgstr "Vorlage konnte nicht gespeichert werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 msgid "Could not show DCP." msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:946 +#: src/tools/dcpomatic.cc:951 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." @@ -469,14 +474,14 @@ msgstr "" "Batch-Converter konnte nicht gestartet werden. Laden Sie ihn auf " "dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:961 +#: src/tools/dcpomatic.cc:966 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" "Der Player konnte nicht gestartet werden. Laden Sie ihn auf dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1455 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1081 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1075 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -484,17 +489,17 @@ msgstr "" "Konfigurationsdatei konnte nicht unter %s geschrieben werden. Ihre " "Änderungen wurden nicht gespeichert." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1089 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1083 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden. Ihre Änderungen wurden " "nicht gespeichert." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 msgid "Create KDMs" msgstr "Erzeuge KDM(s)" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212 src/tools/dcpomatic_editor.cc:299 msgid "Creator" msgstr "Creator" @@ -502,7 +507,7 @@ msgstr "Creator" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:260 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver" @@ -514,11 +519,11 @@ msgstr "DCPs" msgid "DCPs combined successfully." msgstr "DCPs erfolgreich zusammengefügt." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:632 #, c-format msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" @@ -554,8 +559,8 @@ msgstr "" msgid "Disk Writer" msgstr "Disk Writer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 src/tools/dcpomatic.cc:1935 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1989 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1924 src/tools/dcpomatic.cc:1941 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1995 msgid "Do nothing" msgstr "Nichts unternehmen" @@ -567,16 +572,16 @@ msgstr "" "Fragt der ‚User Account Control‘ Dialog Sie nach dcpomatic2_disk_writer.exe? " "In diesem Fall drücken Sie auf ’Ja’. Versuchen Sie es anschließend erneut." -#: src/tools/dcpomatic.cc:852 +#: src/tools/dcpomatic.cc:861 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Möchten Sie das existierende DCP %s überschreiben?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Don't close" msgstr "Nicht schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Don't duplicate" msgstr "Nicht duplizieren" @@ -592,19 +597,19 @@ msgstr "Laufwerk" msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Doppel-Monitor-Betrieb\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:641 src/tools/dcpomatic.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Duplicate Film" msgstr "Projekt duplizieren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Projekt Duplizieren und öffnen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Projekt duplizieren ohne zu speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "Duplicate..." msgstr "Projekt Duplizieren..." @@ -616,7 +621,7 @@ msgstr "Dauer" msgid "Edit reel" msgstr "Reel bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1418 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1424 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encoding Server..." @@ -629,19 +634,19 @@ msgstr "Verschlüsselt" msgid "Entry point" msgstr "Startpunkt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 msgid "Export preferences..." msgstr "Voreinstellungen exportieren…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 msgid "Export subtitles..." msgstr "Untertitel exportieren…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Videodatei exportieren…\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:220 msgid "Export..." msgstr "Exportieren..." @@ -649,14 +654,14 @@ msgstr "Exportieren..." msgid "Eye" msgstr "Auge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?" #. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 src/tools/dcpomatic.cc:189 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 src/tools/dcpomatic.cc:190 msgid "Film changed" msgstr "Projekt wurde geändert" @@ -664,12 +669,12 @@ msgstr "Projekt wurde geändert" msgid "Finding disks" msgstr "Laufwerke suchen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 #, c-format msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Der Ordner %s existiert bereits. Überschreiben ?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 msgid "Frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde" @@ -677,11 +682,11 @@ msgstr "Bilder pro Sekunde" msgid "Full screen\tF11" msgstr "Vollbild\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1423 msgid "Hints..." msgstr "Hinweise..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1432 msgid "Import preferences..." msgstr "Voreinstellungen importieren…" @@ -693,12 +698,12 @@ msgstr "DCP hinzufügen" msgid "Intrinsic duration" msgstr "Eigentliche Dauer" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207 src/tools/dcpomatic_editor.cc:294 msgid "Issuer" msgstr "Herausgeber" # Translation of the actions/commands "File -> Open" and "File-> New" depend on the corresponding German translations. Please replace the current translations ("..") with the correct menu command translations -#: src/tools/dcpomatic.cc:496 +#: src/tools/dcpomatic.cc:502 #, c-format msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading %s " @@ -712,7 +717,7 @@ msgstr "" "hinzufügen\"." #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 msgid "KDM|Timing" msgstr "Zeitfenster/Gültigkeitsdauer" @@ -728,24 +733,24 @@ msgstr "Länge" msgid "Loading content" msgstr "Inhalt(e) laden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "&DKDM erstellen...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 #, c-format msgid "Make DKDM for %s..." msgstr "DKDM für %s erzeugen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 msgid "Manage templates..." msgstr "Vorlagen verwalten…" @@ -758,7 +763,7 @@ msgstr "Name" msgid "New" msgstr "Neu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:557 +#: src/tools/dcpomatic.cc:566 msgid "New Film" msgstr "Neues Projekt" @@ -766,7 +771,7 @@ msgstr "Neues Projekt" msgid "New Playlist" msgstr "Neue Playlist" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Neu...\tCtrl-N" @@ -786,15 +791,15 @@ msgstr "" "In den Präferenzen ist kein Playlist-Ordner angegeben. Bitte wählen Sie " "einen Ordner und wiederholen Sie den Vorgang." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1415 msgid "Open DCP in &player" msgstr "DCP im &Player wiedergeben" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:285 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:343 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "DCP öffnen: Datei-> Öffnen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:226 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" @@ -803,7 +808,12 @@ msgstr "Ausgabe" msgid "Output DCP folder" msgstr "Speicherort DCP Ordner" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 +#, c-format +msgid "PKL: %s" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Einstellungen einfügen...\tCtrl-V" @@ -819,7 +829,7 @@ msgstr "Pausieren/Fortsetzen" msgid "Picture" msgstr "Bild" -#: src/tools/dcpomatic.cc:581 +#: src/tools/dcpomatic.cc:590 #, c-format msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " @@ -835,16 +845,16 @@ msgstr "Frage|N" msgid "Question|Y" msgstr "Frage|J" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1961 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "KDM Decryption Chain neu erzeugen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1912 src/tools/dcpomatic.cc:1929 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1943 src/tools/dcpomatic.cc:1980 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 src/tools/dcpomatic.cc:1935 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 src/tools/dcpomatic.cc:1986 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Signaturzertifikate neu erzeugen" @@ -856,20 +866,20 @@ msgstr "Reels" msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1754 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1760 msgid "Release notes" msgstr "Versionshinweise" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:217 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 msgid "Report a problem..." msgstr "Problembericht senden..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:767 src/tools/dcpomatic.cc:1423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1429 msgid "Restore default preferences" msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen" @@ -877,15 +887,15 @@ msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen" msgid "Right" msgstr "Nach rechts" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "DCP im Explorer anzeigen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "DCP in Dateien anzeigen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "DCP im Finder anzeigen" @@ -893,25 +903,25 @@ msgstr "DCP im Finder anzeigen" msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 msgid "Save as &template..." msgstr "Als Vorlage speichern…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:159 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:186 +#: src/tools/dcpomatic.cc:187 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Duplizieren speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Save film and close" msgstr "Speichern und schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Speichern und Projekt duplizieren" @@ -920,11 +930,11 @@ msgstr "Speichern und Projekt duplizieren" msgid "Save frame to file" msgstr "Einzelbild exportieren" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162 msgid "Screens" msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:692 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:440 src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Select DCP to open" msgstr "DCP Ordner auswählen" @@ -932,11 +942,11 @@ msgstr "DCP Ordner auswählen" msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:805 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:821 msgid "Select DKDM File" msgstr "DKDM auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607 msgid "Select DKDM file" msgstr "DKDM auswählen" @@ -944,15 +954,15 @@ msgstr "DKDM auswählen" msgid "Select KDM" msgstr "KDM auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "Alles auswählen\tShift-Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:603 msgid "Select film to open" msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:485 msgid "Send KDM emails" msgstr "Sende KDM Emails" @@ -964,11 +974,11 @@ msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen" msgid "Sound" msgstr "Ton" -#: src/tools/dcpomatic.cc:779 src/tools/dcpomatic.cc:799 +#: src/tools/dcpomatic.cc:788 src/tools/dcpomatic.cc:808 msgid "Specify ZIP file" msgstr "Name der ZIP Datei" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 msgid "Status..." msgstr "Status…" @@ -976,16 +986,16 @@ msgstr "Status…" msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:662 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:662 msgid "System information..." msgstr "Systeminformationen…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1063 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1057 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "Der %s Download Server ist nicht erreichbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:825 +#: src/tools/dcpomatic.cc:834 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -1009,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "Das Zeitfenster des KDM für dieses DCP ist ungültig." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:504 #, c-format msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -1022,7 +1032,7 @@ msgstr "" "Signieren neu in den %s Voreinstellungen." # When I translate I use DER KDM, because it is synonimous with SCHLÜSSEL (which is a male word in german). It would be correct to say DIE KDM, because message (Nachricht) is a female word in german. But no one says it. Just to explain. -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:483 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:499 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -1031,11 +1041,11 @@ msgstr "" "der Gültigkeitsdauer des ausstellenden Zertifikates. Erstellen Sie eine " "spätere Gültigkeitsdauer für diesen KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:998 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "Die Certificate Chain zum Signieren ist ungültig" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1963 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1969 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1051,7 +1061,7 @@ msgstr "" "generieren? Falls Sie dies nicht möchten, wählen Sie die Option \"Nein\". " "Erstellen Sie ein Backup Ihrer Konfiguration, bevor Sie fortfahren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1914 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1920 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1065,7 +1075,7 @@ msgstr "" "dazu führen, dass eine korrekte Validierung des DCPs fehlschlägt. Wollen Sie " "die Certificate Chain neu generieren?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1982 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1988 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1081,7 +1091,7 @@ msgstr "" "Validierung der DCPs auf manchen System fehlschlägt. Dieser Fehler wurde in " "%s nun behoben. Möchten Sie die Certificate Chain neu generieren?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1931 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1937 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1094,7 +1104,7 @@ msgstr "" "and KDMs nutzt, ist zu lang. Das kann auf manchen System zu Problemen " "führen. Wollen Sie die Certificate Chain neu generieren?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1945 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1951 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1132,7 +1142,7 @@ msgstr "" "Bitte schließen sie alle Anwendung, von denen das Laufwerk verwendet wird " "und versuchen Sie es erneut. (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1451 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1445 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1140,19 +1150,19 @@ msgstr "" "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden " "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1065 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1059 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Es ist keine neue Version von %s verfügbar." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1167 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:267 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:477 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -1181,7 +1191,7 @@ msgstr "KDM Zeitfenster/Gültigkeitsdauer…" msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic.cc:588 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Bitte entfernen Sie die %s Zeichen aus dem Ordnernamen." @@ -1190,7 +1200,7 @@ msgstr "Bitte entfernen Sie die %s Zeichen aus dem Ordnernamen." msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1168 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" @@ -1209,19 +1219,25 @@ msgid "Up" msgstr "Nach oben" # validieren is a term from Sony on their older Projectors, which I think fits well here +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:999 +#, fuzzy +msgid "Verify DCP" +msgstr "DCP validieren…" + +# validieren is a term from Sony on their older Projectors, which I think fits well here #: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 msgid "Verify DCP..." msgstr "DCP validieren…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 msgid "Version File (VF)..." msgstr "Version File (VF)..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 msgid "Video waveform..." msgstr "Waveform Monitor…" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:779 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:795 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -1231,7 +1247,7 @@ msgstr "" "Entfernen der DKDM kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher, " "dass Sie den Vorgang durchführen wollen?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:988 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -1257,7 +1273,7 @@ msgstr "" "mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden " "haben." -#: src/tools/dcpomatic.cc:842 +#: src/tools/dcpomatic.cc:851 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " @@ -1281,7 +1297,7 @@ msgstr "" "mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden " "haben." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1709 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1301,8 +1317,8 @@ msgstr "" "Sie haben nicht bestätigt, dass Sie die zuvor gezeigte Warnung gelesen " "haben. Bitte versuchen Sie es erneut." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:446 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " |
