summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/fa_IR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2024-07-11 16:08:38 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2024-07-11 16:08:38 +0200
commit1302d4e43bdaf04eaf6ae8ff828d540ac9aaffb2 (patch)
treed482b650e1590c244c7fbe5379ed206d3cdd6892 /src/tools/po/fa_IR.po
parentbcb7cda686bd428b8367b87343aae8356b4a5bf8 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/fa_IR.po')
-rw-r--r--src/tools/po/fa_IR.po301
1 files changed, 158 insertions, 143 deletions
diff --git a/src/tools/po/fa_IR.po b/src/tools/po/fa_IR.po
index d29cbfcc1..7ddb1d9fd 100644
--- a/src/tools/po/fa_IR.po
+++ b/src/tools/po/fa_IR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 18:22+0330\n"
"Last-Translator: Soleyman Rahmani Aghdam <Soleyman.rahmani@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -46,62 +46,67 @@ msgstr "&افزودن نسخه اصلی(OV)..."
msgid "&Close"
msgstr "&بستن"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&بستن ... Ctrl-W"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1407
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1386
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:313 src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592
msgid "&Edit"
msgstr "&ویرایش"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1332
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1311
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:356 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:291
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:573
msgid "&Exit"
msgstr "&خروج"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1406
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1385
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:311
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:590
msgid "&File"
msgstr "&فایل"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1411
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1390
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:315
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594
msgid "&Help"
msgstr "&راهنما"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387
msgid "&Jobs"
msgstr "&عملیات"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1335
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&ساخت دی سی پی ...Ctrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_editor.cc:351
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 src/tools/dcpomatic_editor.cc:351
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&باز کردن... Ctrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic.cc:1351
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:297 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1326
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:297 src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:572
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
+msgstr "&اولویتها... Ctrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1330
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&اولویتها... Ctrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic.cc:1313
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:575
msgid "&Quit"
msgstr "&خروج از برنامه"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1294 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&ذخیره کردن ... Ctrl-S"
@@ -109,16 +114,16 @@ msgstr "&ذخیره کردن ... Ctrl-S"
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "& ذخیره سازی فریم در یک فایل...Ctrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1349
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "& ارسال دی سی پی به نرم افزار سامانه مدیریت نمایش (DCP to TMS)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1410
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1389
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
msgid "&Tools"
msgstr "&ابزارها"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
msgid "&View"
msgstr "&مشاهده"
@@ -130,13 +135,13 @@ msgstr "<b>لیست نمایش:</b>"
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr "<b>لیست نمایش:</b>"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1402
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1381
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:307
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587
msgid "About"
msgstr "در باره ما"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 src/tools/dcpomatic_editor.cc:363
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 src/tools/dcpomatic_editor.cc:363
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:305 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
msgid "About DCP-o-matic"
@@ -170,9 +175,9 @@ msgstr "اضافه کردن پوشه..."
msgid "Add..."
msgstr "اضافه کردن..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1781 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:527
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:899 src/tools/dcpomatic_player.cc:1326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1775 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:554 src/tools/dcpomatic_editor.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:910 src/tools/dcpomatic_player.cc:1326
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:697
#, c-format
msgid ""
@@ -182,7 +187,7 @@ msgstr ""
"یک رخداد غیر معمول: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1784
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -191,9 +196,9 @@ msgstr ""
"یک رخداد غیر معمول: %s (%s) (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1800 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:562 src/tools/dcpomatic_editor.cc:536
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:908 src/tools/dcpomatic_player.cc:1335
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1794 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:919 src/tools/dcpomatic_player.cc:1335
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:706
#, c-format
msgid ""
@@ -207,10 +212,10 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "یک خطای ناشناخته برای سرور دی سی پی-او-ماتیک پیش آمده است."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic.cc:1805
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic.cc:992 src/tools/dcpomatic.cc:1799
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:568
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:913 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:922
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:924 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:933
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1340 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:711
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:720
msgid "An unknown exception occurred."
@@ -228,7 +233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"آیا از برگرداندن اولویتها به حالت پیش فرض اطمینان دارید؟ قابل بازگشت نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "خطای تنظیمات برای %s."
@@ -238,19 +243,19 @@ msgstr "خطای تنظیمات برای %s."
msgid "CPL"
msgstr "ترکیب لیست نمایش(CPL)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467
+#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "ترکیب لیست نمایش رمزگذاری شده نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_player.cc:606
msgid "Check for updates"
msgstr "اقدام به روز رسانی"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:82
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "یک پوشه دی سی پی انتخاب کنید"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1901 src/tools/dcpomatic.cc:1916
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1895 src/tools/dcpomatic.cc:1910
msgid "Close DCP-o-matic"
msgstr "بستن دی سی پی-او-ماتیک"
@@ -258,7 +263,7 @@ msgstr "بستن دی سی پی-او-ماتیک"
msgid "Close without saving film"
msgstr "بستن، بدون ذخیره کردن فیلم"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
msgid "Closed captions..."
msgstr "زیر نویسها..."
@@ -274,11 +279,11 @@ msgstr "ترکیب کردن دی سی پی ها"
msgid "Content title text"
msgstr "متن عنوان محتوا"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:162
msgid "Copy DCP"
msgstr "کپی دی سی پی"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1318
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "کپی تنظیمات...Ctrl-C"
@@ -286,7 +291,7 @@ msgstr "کپی تنظیمات...Ctrl-C"
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "نمیتوان پوشه برای ذخیره فیلم ساخت."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:608
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
@@ -298,11 +303,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not duplicate project."
msgstr "تولید نسخه مشابه پروژه ممکن نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:913
+#: src/tools/dcpomatic.cc:921
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "مبدل دسته ای( Batch converter) پیدا نشد."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928
+#: src/tools/dcpomatic.cc:936
msgid "Could not find player."
msgstr "نرم افزار پلیر(Player) پیدا نشد."
@@ -347,11 +352,11 @@ msgstr "نمیتوان یک دی سی پی از این محل فراخوانی
msgid "Could not load film %1"
msgstr "فیلم قابل فراخوانی نیست%1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1688
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "فیلم قابل فراخوانی نیست %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
msgid "Could not make DCP."
msgstr "دی سی پی قابل ساخت نیست."
@@ -365,7 +370,7 @@ msgstr "فیلم در این مسیر باز نمیشود %s"
msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
msgstr "این پوشه یک پروژه دی سی پی-او-ماتیک نیست و باز نمیشود."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:602
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:613
msgid ""
"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
"loading a DKDM (XML) file."
@@ -373,7 +378,7 @@ msgstr ""
"فایل به عنوان کلید. قابل خواندن نیست. حجم فایل خیلی زیاد است. از فراخوانی یک "
"فایل کلید توزیع با پسوند ایکس ام ال مطمئن شوید."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
@@ -381,11 +386,11 @@ msgstr ""
"خواندن فایل به عنوان کلید میسر نیست. ممکن است قالب آن درست نباشد، یا اصلا یک "
"فایل کلید نباشد."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:771
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
msgid "Could not remove existing preferences file"
msgstr "فایل اولویتها موجود قابل حذف نیست"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:1278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:1257
msgid "Could not save project."
msgstr "پروژه قابل ذخیره شدن نیست."
@@ -393,15 +398,11 @@ msgstr "پروژه قابل ذخیره شدن نیست."
msgid "Could not save template."
msgstr "قالب، قابل ذخیره شدن نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
-msgid "Could not send translations"
-msgstr "ترجمه ها قابل ارسال نیستند"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1039
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047
msgid "Could not show DCP."
msgstr "دی سی پی قابل نمایش نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:919
msgid ""
"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
"dcpomatic.com."
@@ -409,20 +410,27 @@ msgstr ""
"مبدل دسته ای قابل اجرا نیست. ممکن است نیاز باشد تا از سایت dcpomatic.com "
"آنرا دانلود کنید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:934
msgid ""
"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
msgstr ""
"پلیر قابل اجرا نیست. ممکن است نیاز باشد تا از سایت dcpomatic.com آنرا دانلود "
"کنید."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:363 src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not write to DKDM recipients file at %s. Your changes have not been "
+"saved."
+msgstr "نمیتوان در مسیر%s روی فایل سینماها نوشت. تغییرات ذخیره نمیشود."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:363 src/tools/dcpomatic.cc:1404
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "نمیتوان در مسیر%s روی فایل سینماها نوشت. تغییرات ذخیره نمیشود."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:375 src/tools/dcpomatic.cc:1436
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:375 src/tools/dcpomatic.cc:1430
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1010 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:606
#, c-format
msgid ""
@@ -442,12 +450,12 @@ msgstr "ایجاد کلیدها"
msgid "Creator"
msgstr "سازنده"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:132 src/tools/dcpomatic_disk.cc:136
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:133 src/tools/dcpomatic_disk.cc:137
msgid "DCP"
msgstr "دی سی پی"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1537 src/tools/dcpomatic.cc:1634
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1673
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic.cc:1628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1667
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "دی سی پی-او-ماتیک"
@@ -460,9 +468,9 @@ msgstr "مبدل دسته ای دی سی پی-او-ماتیک"
msgid "DCP-o-matic Combiner"
msgstr "ترکیب کننده دی سی پی-او-ماتیک"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:315 src/tools/dcpomatic_disk.cc:323
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:356 src/tools/dcpomatic_disk.cc:444
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:316 src/tools/dcpomatic_disk.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:357 src/tools/dcpomatic_disk.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:491
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "دیسک نویس دی سی پی-او-ماتیک"
@@ -478,7 +486,7 @@ msgstr "تدوینگر دی سی پی-او-ماتیک قابل اجرا نیست
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "سرور رمزگذاری دی سی پی-او-ماتیک"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:833 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:867
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:844 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:878
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "سازنده کلید دی سی پی-او-ماتیک"
@@ -496,7 +504,7 @@ msgstr "پلیر دی سی پی-او-ماتیک قابل اجرا نیست."
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
msgstr "تدوینگر لیست نمایش دی سی پی-او-ماتیک"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:884 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:895 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:684
msgid "DCP-o-matic could not start"
msgstr "دی سی پی-او-ماتیک قابل اجرا نیست"
@@ -508,7 +516,7 @@ msgstr "ترکیب دی سی پی ها با موفقیت انجام شد."
msgid "DKDM"
msgstr "کلید توزیع"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588
#, c-format
msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
msgstr ""
@@ -530,7 +538,7 @@ msgstr "نمایش با یک چهارم رزولوشن"
msgid "Delete"
msgstr "پاک کردن"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:325
msgid ""
"Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check "
"and try again."
@@ -538,12 +546,12 @@ msgstr ""
"آیا فایل Disk Writer.pkg دی سی پی-او-ماتیک را از dmg. نصب کرده اید؟ لطفا "
"بررسی و دوباره امتحان کنید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1931
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1868 src/tools/dcpomatic.cc:1883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1925
msgid "Do nothing"
msgstr "کاری انجام نده"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:317
msgid ""
"Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about "
"dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again."
@@ -551,7 +559,7 @@ msgstr ""
"آیا پیغام \"User Account Control\" در مورد dcpomatic2_disk_writer.exe را "
"مشاهده میکنید؟ اگر اینطور است، با کلیک روی \"Yes\" دوباره امتحان کنید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "آیا میخواهید بر روی دی سی پی موجود نوشته شود%s؟"
@@ -568,7 +576,7 @@ msgstr "نسخه مشابه ایجاد نکن"
msgid "Down"
msgstr "پایین"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:149
msgid "Drive"
msgstr "درایو"
@@ -580,7 +588,7 @@ msgstr "نمایش فیلم در صفحه دوم....Shift+F11"
msgid "Duplicate Film"
msgstr "تولید نسخه مشابه فیلم"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "تولید نسخه مشابه و باز کردن...."
@@ -588,7 +596,7 @@ msgstr "تولید نسخه مشابه و باز کردن...."
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "تولید نسخه مشابه فیلم بدون ذخیره کردن آن"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1318
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Duplicate..."
msgstr "تولید نسخه مشابه..."
@@ -600,7 +608,7 @@ msgstr "مدت زمان"
msgid "Edit reel"
msgstr "تغییرحلقه"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1388
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1367
msgid "Encoding servers..."
msgstr "سرورهای رمزگذاری..."
@@ -612,15 +620,15 @@ msgstr "رمزگذاری شده"
msgid "Entry point"
msgstr "نقطه ورودی"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
msgid "Export preferences..."
msgstr "اکسپورت اولویتها..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
msgid "Export subtitles..."
msgstr "اکسپورت زیرنویس ها..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "اکسپورت فایل ویدیو...Ctrl-E"
@@ -628,7 +636,7 @@ msgstr "اکسپورت فایل ویدیو...Ctrl-E"
msgid "Export..."
msgstr "اکسپورت..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:999 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1007 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "فایل %s وجود دارد. آیا میخواهید بر روی آن نوشته شود؟"
@@ -652,10 +660,15 @@ msgstr "فریم بر ثانیه"
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "نمایش تمام صفحه...F11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1387
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366
msgid "Hints..."
msgstr "نکات..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375
+#, fuzzy
+msgid "Import preferences..."
+msgstr "اکسپورت اولویتها..."
+
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:101
msgid "Input DCP"
msgstr "ورود دی سی پی"
@@ -692,23 +705,23 @@ msgstr "مدت"
msgid "Loading content"
msgstr "بارگذاری محتوا"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1342
msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
msgstr "ساخت &کلیدهای توزیع...Ctrl-D"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "ساخت &کلیدها...Ctrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "ساخت دی سی پی در &مبدل دسته ای... Ctrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "ساخت کلید توزیع برای دی سی پی-او-ماتیک..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
msgid "Manage templates..."
msgstr "مدیریت قالب ها..."
@@ -728,11 +741,11 @@ msgstr "فیلم جدید"
msgid "New Playlist"
msgstr "لیست نمایش جدید"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1289
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "جدید.....Ctrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:91
msgid ""
"No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP "
"folder."
@@ -748,7 +761,7 @@ msgstr ""
"پوشه لیست نمایش دراولویتها مشخص نشده است. لطفا آنرا مشخص و دوباره امتحان "
"کنید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1359
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "بازکردن دی سی پی در &پلیر"
@@ -764,7 +777,7 @@ msgstr "خروجی"
msgid "Output DCP folder"
msgstr "پوشه خروجی دی سی پی"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "چسباندن تنظیمات...Ctrl-V"
@@ -796,12 +809,12 @@ msgstr "خیر"
msgid "Question|Y"
msgstr "بله"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1905
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr "ساخت مجدد زنجیره رمزگشایی کلید"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1870 src/tools/dcpomatic.cc:1885
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1897 src/tools/dcpomatic.cc:1926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1864 src/tools/dcpomatic.cc:1879
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1891 src/tools/dcpomatic.cc:1920
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "ساخت مجدد گواهینامه"
@@ -809,11 +822,11 @@ msgstr "ساخت مجدد گواهینامه"
msgid "Reels"
msgstr "حلقه ها"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153
msgid "Refresh"
msgstr "تازه کردن"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1714
msgid "Release notes"
msgstr "یادداشتهای انتشار"
@@ -821,24 +834,24 @@ msgstr "یادداشتهای انتشار"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:309
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616
msgid "Report a problem..."
msgstr "گزارش یک مشکل..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:749 src/tools/dcpomatic.cc:1394
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749 src/tools/dcpomatic.cc:1372
msgid "Restore default preferences"
msgstr "فراخوانی اولویت های پیش فرض"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
msgid "S&how DCP in Explorer"
msgstr "S&نمایش دی سی پی در مرورگر فایل"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "S&نمایش دی سی پی در فابلها"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1352
msgid "S&how DCP in Finder"
msgstr "S&نمایش دی سی پی در جستجوگر"
@@ -846,7 +859,7 @@ msgstr "S&نمایش دی سی پی در جستجوگر"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1296
msgid "Save as &template..."
msgstr "ذخیره به عنوان &قالب..."
@@ -884,11 +897,11 @@ msgstr "یک دی سی پی جهت باز شدن انتخاب کنید"
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "یک دی سی پی انتخاب کنید تا به عنوان نسخه اصلی باز شود"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:777
msgid "Select DKDM File"
msgstr "فایل کیلد توزیع را انتخاب کنید"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:552
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:563
msgid "Select DKDM file"
msgstr "فایل کیلد توزیع را انتخاب کنید"
@@ -896,7 +909,7 @@ msgstr "فایل کیلد توزیع را انتخاب کنید"
msgid "Select KDM"
msgstr "انتخاب کلید"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1323
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
msgstr "انتخاب همه....Shift-Ctrl-A"
@@ -908,10 +921,6 @@ msgstr "انتخاب فیلم جهت باز شدن"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "ارسال پست الکترونیکی کلیدها"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
-msgid "Send translations..."
-msgstr "ارسال ترجمه ها..."
-
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "تنظیم رزولوشن نمایش فیلم، متناسب با صفحه نمایش"
@@ -920,7 +929,7 @@ msgstr "تنظیم رزولوشن نمایش فیلم، متناسب با صفح
msgid "Sound"
msgstr "صدا"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:781
msgid "Specify ZIP file"
msgstr "فایل فشرده را مشخص کنید"
@@ -928,11 +937,11 @@ msgstr "فایل فشرده را مشخص کنید"
msgid "Subtitle"
msgstr "زیرنویس"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
msgid "System information..."
msgstr "اطلاعات سیستم..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -945,7 +954,7 @@ msgstr ""
"بیشتر از این فضا نیاز دارید البته اگر سیستم فایل روش لینک فایل را پشتیبانی "
"میکرد، که نمیکند. به هر حال می خواهید ادامه دهید؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:789
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -954,7 +963,7 @@ msgstr ""
"حجم دی سی پی برای این فیلم حدود %.1fگیگابایت است، اما فضای خالی دیسک مورد "
"استفاده فقط%.1fگیگابایت است. به هر حال می خواهید ادامه دهید؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1497 src/tools/dcpomatic_player.cc:992
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1491 src/tools/dcpomatic_player.cc:992
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "ارتباط با سرور دانلود دی سی پی-او-ماتیک برقرار نیست."
@@ -991,11 +1000,11 @@ msgstr ""
"تاریخ شروع اعتبار این کلید قبل از شروع(یا نزدیک به) تاریخ گواهینامه دستگاه "
"میباشد. تاریخی دیرتر برای شروع اعتبار این کلید انتخاب کنید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:963
+#: src/tools/dcpomatic.cc:971
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "زنجیره گواهینامه برای امضاء نادرست است"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1906
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
"inconsistent and\n"
@@ -1013,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"ممکن است انتخاب شما \"نه\" باشد\n"
"و بخواهید قبل از ادامه از فایل پیکربندی قبلی یک نسخه پشتیبان تهیه کنید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1871
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1865
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
"contains a small error\n"
@@ -1027,7 +1036,7 @@ msgstr ""
"آیا می خواهید مجددا\n"
"زنجیره گواهینامه را بسازید؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1927
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1921
#, fuzzy
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
@@ -1044,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"آیا می خواهید مجددا\n"
"زنجیره گواهینامه را بسازید؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1880
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
"validity period\n"
@@ -1058,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"نشوند. آیا می خواهید مجددا\n"
"زنجیره گواهینامه برای امضاء دی سی پی ها و کلیدها را بسازید؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1892
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
"inconsistent and\n"
@@ -1080,11 +1089,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"پوشه %1 وجود دارد و خالی نیست. مطمئن هستید که می خواهید از آن استفاده کنید؟"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:279
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:280
msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another."
msgstr "حافظه انتخاب شده در دسترس نیست. لطفاً حافظه دیگری انتخاب کنید."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:359
#, c-format
msgid ""
"The drive %s could not be unmounted.\n"
@@ -1094,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"تمام برنامه های کاربردی که از آن استفاده میکنند را ببندید، سپس دوباره امتحان "
"کنید.(%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1364
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -1102,12 +1111,12 @@ msgstr ""
"بارگذاری فایل پیکربندی با خطا مواجه است. مقادیر پیش فرض جایگزین خواهند شد. "
"ساخت آن زمان کوتاهی نیاز دارد."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1499 src/tools/dcpomatic_player.cc:994
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_player.cc:994
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "نسخه تازه ای از دی سی پی-او-ماتیک در دسترس نیست."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:276 src/tools/dcpomatic.cc:1150
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:276 src/tools/dcpomatic.cc:1129
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:256
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "چند عملیات ناتمام وجود دارد; آیا مطمئن هستید که از برنامه خارج میشوید؟"
@@ -1133,7 +1142,7 @@ msgstr ""
msgid "Timing..."
msgstr "زمانبندی..."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:117
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"
@@ -1146,12 +1155,12 @@ msgstr "لطفا %s را از اسم پوشه حذف کنید."
msgid "Type"
msgstr "نوع"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:1151
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:256
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:1130
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:257
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "عملیات انجام نشده"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:115
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:116
msgid "Uninstall..."
msgstr "حذف نصب..."
@@ -1163,11 +1172,11 @@ msgstr "بالا"
msgid "Verify DCP..."
msgstr "صحت سنجی دی سی پی..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1384
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
msgid "Video waveform..."
msgstr "شکل موج ویدیو..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:740
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:751
msgid ""
"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
@@ -1176,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"توزیع برای آن ساخته شده غیرممکن خواهد شد، و قابل بازگشت نیست. آیا اطمینان "
"دارید؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:948
+#: src/tools/dcpomatic.cc:956
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -1197,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"آنرا از دست بدهید کلیدهای توزیع شما(و دی سی پی های حفاظت شده توسط آن) غیر "
"قابل استفاده خواهند شد."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -1213,7 +1222,7 @@ msgstr ""
"مطمئن شوید که از فایلهای نامبرده فوق ر<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> "
"پشتیبان تهیه کرده اید </span> اگر میخواهید برای این فیلم کلید بسازید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1675
msgid ""
"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -1224,7 +1233,7 @@ msgstr ""
"هستید. بنابر این مقدار حافظه در دسترس دی سی پی-او-ماتیک محدود شده و ممکن است "
"باعث خطا گردد. توصیه میشود که نسخه 64 بیتی دی سی پی-او-ماتیک را نصب کنید."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:485
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:486
msgid ""
"You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
"shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again."
@@ -1233,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"برنامه نوشتن روی دیسکِ دی سی پی-او-ماتیک اکنون بسته می شود. لطفاً دوباره تلاش "
"کنید."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:375
msgid ""
"You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
"shown. Please try again."
@@ -1250,11 +1259,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"شما پوشه ای انتخاب نکردید. قبل از اقدام به بازکردن، پوشه ای را انتخاب کنید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116
-msgid ""
-"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
-"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
-msgstr ""
-"هنگام ارسال ترجمه ها باید یک آدرس ایمیل معتبر وارد کنید، در غیر این صورت "
-"بررسی کننده های دی سی پی-او-ماتیک نمیتوانند اعتبار شما را تایید یا با شما در "
-"مورد سؤالات تماس بگیرند."
+#~ msgid "Could not send translations"
+#~ msgstr "ترجمه ها قابل ارسال نیستند"
+
+#~ msgid "Send translations..."
+#~ msgstr "ارسال ترجمه ها..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+#~ "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with "
+#~ "questions."
+#~ msgstr ""
+#~ "هنگام ارسال ترجمه ها باید یک آدرس ایمیل معتبر وارد کنید، در غیر این صورت "
+#~ "بررسی کننده های دی سی پی-او-ماتیک نمیتوانند اعتبار شما را تایید یا با شما "
+#~ "در مورد سؤالات تماس بگیرند."