diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-01-02 00:30:00 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-01-02 00:30:00 +0100 |
| commit | 957a3cf69f1f0fb2041cc5d9cddcc5a390a50596 (patch) | |
| tree | 00ad54898e4af8122cd7736e03e6aa5dfb452cd4 /src/tools/po/fa_IR.po | |
| parent | 2d3f8740e7f269f383f3469a424e00253ebbf83c (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/fa_IR.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/fa_IR.po | 411 |
1 files changed, 208 insertions, 203 deletions
diff --git a/src/tools/po/fa_IR.po b/src/tools/po/fa_IR.po index bdeb7de0f..302400558 100644 --- a/src/tools/po/fa_IR.po +++ b/src/tools/po/fa_IR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-27 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-02 00:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-05 18:27+0330\n" "Last-Translator: Soleyman Rahmani Aghdam <Soleyman.rahmani@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:476 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d کلید در این مسیر نوشته شد: %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:476 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d کلیدها در این مسیر نوشته شدند: %s" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "%d کلیدها در این مسیر نوشته شدند: %s" #, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "" -"%s از قبل به عنوان یک فایل وجود دارد، بنابراین نمی توانید از آن برای دی سی پی " -"استفاده کنید." +"%s از قبل به عنوان یک فایل وجود دارد، بنابراین نمی توانید از آن برای دی سی " +"پی استفاده کنید." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:523 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:916 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1336 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:930 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1339 #, c-format msgid "%s could not start" msgstr "%s قابل اجرا نیست" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%s قابل اجرا نیست %s" msgid "%s could not start (%s)" msgstr "%s قابل اجرا نیست(%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1768 src/tools/dcpomatic_editor.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1768 src/tools/dcpomatic_editor.cc:502 #, c-format msgid "%s could not start." msgstr "%s قابل اجرا نیست." @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "%s قابل اجرا نیست." msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&افزودن فیلم...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "&Add OV..." msgstr "&افزودن نسخه اصلی(OV)..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:606 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609 msgid "&Close" msgstr "&بستن" @@ -73,26 +73,26 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&بستن ...\tCtrl-W" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1440 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:318 src/tools/dcpomatic_player.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332 src/tools/dcpomatic_player.cc:664 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595 msgid "&Edit" msgstr "&ویرایش" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1362 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 msgid "&Exit" msgstr "&خروج" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1439 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 msgid "&File" msgstr "&فایل" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:373 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596 msgid "&Help" msgstr "&راهنما" @@ -105,34 +105,34 @@ msgstr "&عملیات" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&ساخت دی سی پی ...\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic_editor.cc:354 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&باز کردن...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1377 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:616 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:314 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&اولویتها.…\tCtrl-," #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1381 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:303 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&اولویتها...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1364 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:296 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:612 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:615 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 msgid "&Quit" msgstr "&خروج از برنامه" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_editor.cc:356 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_editor.cc:357 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&ذخیره کردن ...\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "& ذخیره سازی فریم در یک فایل...\tCtrl-S" @@ -141,11 +141,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "& ارسال دی سی پی به نرم افزار سامانه مدیریت نمایش (DCP to TMS)" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1443 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:664 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:667 msgid "&Tools" msgstr "&ابزارها" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:666 msgid "&View" msgstr "&مشاهده" @@ -158,13 +158,13 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>لیست نمایش:</b>" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1433 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:652 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 msgid "About" msgstr "در باره ما" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 src/tools/dcpomatic_editor.cc:366 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:650 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:322 src/tools/dcpomatic_player.cc:653 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 #, c-format msgid "About %s" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "در باره %s" msgid "Add" msgstr "اضافه کردن" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 msgid "Add &KDM..." msgstr "اضافه کردن &کلید..." @@ -190,16 +190,16 @@ msgstr "اضافه کردن فیلم" msgid "Add film for conversion" msgstr "اضافه کردن فیلم برای تبدیل" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216 msgid "Add folder..." msgstr "اضافه کردن پوشه..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214 msgid "Add..." msgstr "اضافه کردن..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:540 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1384 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1387 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "" "%s" #: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:572 src/tools/dcpomatic_editor.cc:530 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:931 src/tools/dcpomatic_player.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 src/tools/dcpomatic_player.cc:1377 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700 #, c-format msgid "" @@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1842 src/tools/dcpomatic_disk.cc:582 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:941 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1842 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:955 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -252,21 +252,21 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "یک خطای ناشناخته برای %s پیش آمده است." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:486 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "یک استثناء ناشناخته روی داده است." #: src/tools/dcpomatic.cc:1848 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:588 src/tools/dcpomatic_editor.cc:546 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:947 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:956 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1390 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:547 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:961 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1393 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "یک استثناء ناشناخته روی داده است. %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:119 src/tools/dcpomatic_editor.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:119 src/tools/dcpomatic_editor.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202 msgid "Annotation text" msgstr "توضیح تکمیلی" @@ -282,20 +282,20 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "خطای تنظیمات برای %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:327 src/tools/dcpomatic_player.cc:628 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:631 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331 msgid "CPL" msgstr "ترکیب لیست نمایش(CPL)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:482 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:496 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "ترکیب لیست نمایش رمزگذاری شده نیست." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:644 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:647 msgid "Check for updates" msgstr "اقدام به روز رسانی" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:67 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:67 src/tools/dcpomatic_disk.cc:83 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "یک پوشه دی سی پی انتخاب کنید" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "بستن %s" msgid "Close without saving film" msgstr "بستن، بدون ذخیره کردن فیلم" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 src/tools/dcpomatic_player.cc:634 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 src/tools/dcpomatic_player.cc:637 msgid "Closed captions..." msgstr "زیر نویسها..." @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "ترکیب کردن" msgid "Combining DCPs" msgstr "ترکیب کردن دی سی پی ها" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:217 msgid "Content title text" msgstr "متن عنوان محتوا" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:163 msgid "Copy DCPs" msgstr "کپی دی سی پی" @@ -336,13 +336,13 @@ msgstr "کپی تنظیمات...\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "نمیتوان پوشه برای ذخیره فیلم ساخت." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:637 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "" -"کلید توزیع قابل بازگشایی نیست. ممکن است این کلید با گواهینامه درست ایجاد نشده " -"باشد." +"کلید توزیع قابل بازگشایی نیست. ممکن است این کلید با گواهینامه درست ایجاد " +"نشده باشد." #: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic.cc:668 msgid "Could not duplicate project." @@ -362,24 +362,24 @@ msgid "" "Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the %s is " "running." msgstr "" -"امکان انتظار برای عملیات جدید دسته ای وجود ندارد. ممکن است نسخه دیگری از مبدل " -"دسته ای %s در حال کار باشد." +"امکان انتظار برای عملیات جدید دسته ای وجود ندارد. ممکن است نسخه دیگری از " +"مبدل دسته ای %s در حال کار باشد." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:340 msgid "Could not load DCP" msgstr "دی سی پی قابل فراخوانی نیست" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1313 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1316 #, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "دی سی پی قابل فراخوانی نیست %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:816 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:819 #, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "دی سی پی قابل فراخوانی نیست %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -390,12 +390,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:767 msgid "Could not load KDM." msgstr "کلید قابل فراخوانی نیست." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:429 src/tools/dcpomatic_player.cc:438 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:432 src/tools/dcpomatic_player.cc:441 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:443 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "نمیتوان یک دی سی پی از این محل فراخوانی کرد %s" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "فیلم قابل فراخوانی نیست%1" msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "فیلم قابل فراخوانی نیست %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1321 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1324 #, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "فایل تست استرس قابل فراخوانی نیست %s" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "فیلم در این مسیر باز نمیشود %s" msgid "Could not open this folder as a %s project." msgstr "نمیتوان این پوشه را به عنوان یک پروژه %sباز کرد." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." @@ -436,10 +436,10 @@ msgstr "" "فایل به عنوان کلید. قابل خواندن نیست. حجم فایل خیلی زیاد است. از فراخوانی یک " "فایل کلید توزیع با پسوند ایکس ام ال مطمئن شوید." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:630 msgid "" -"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM at " -"all." +"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " +"at all." msgstr "" "خواندن فایل به عنوان کلید میسر نیست. ممکن است قالب آن درست نباشد، یا اصلا یک " "فایل کلید نباشد." @@ -465,8 +465,8 @@ msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." msgstr "" -"مبدل دسته ای قابل اجرا نیست. ممکن است نیاز باشد تا از سایت dcpomatic.com آنرا " -"دانلود کنید." +"مبدل دسته ای قابل اجرا نیست. ممکن است نیاز باشد تا از سایت dcpomatic.com " +"آنرا دانلود کنید." #: src/tools/dcpomatic.cc:962 msgid "" @@ -476,25 +476,26 @@ msgstr "" "کنید." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1456 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1052 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1055 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 #, c-format -msgid "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." +msgid "" +"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "نمیتوان در مسیر %s روی فایل پیکربندی(config) نوشت. تغییرات ذخیره نمیشود." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1060 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1063 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "نمیتوان روی فایل پیکربندی(config) نوشت. تغییرات ذخیره نمیشود." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "Create KDMs" msgstr "ایجاد کلیدها" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212 msgid "Creator" msgstr "سازنده" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:138 msgid "DCP" msgstr "دی سی پی" @@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "دی سی پی" msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "سرور رمزگذاری دی سی پی-او-ماتیک" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:134 msgid "DCPs" msgstr "دی سی پی ها" @@ -510,25 +511,25 @@ msgstr "دی سی پی ها" msgid "DCPs combined successfully." msgstr "ترکیب دی سی پی ها با موفقیت انجام شد." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175 msgid "DKDM" msgstr "کلید توزیع" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 #, c-format msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" "کلید توزیع %s در لیست کلیدهای توزیع وجود دارد و دوباره قابل اضافه شدن نیست." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640 msgid "Decode at full resolution" msgstr "نمایش با رزولوشن کامل" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641 msgid "Decode at half resolution" msgstr "نمایش با نصف رزولوشن" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "نمایش با یک چهارم رزولوشن" @@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "نمایش با یک چهارم رزولوشن" msgid "Delete" msgstr "پاک کردن" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:338 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:337 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " @@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "" "آیا بسته Disk Writer.pkg متعلق به %s را از dmg. نصب کرده اید؟ لطفا بررسی و " "دوباره امتحان کنید." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:187 msgid "Disk Writer" msgstr "دیسک نویس" @@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "دیسک نویس" msgid "Do nothing" msgstr "کاری انجام نده" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:329 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -579,11 +580,11 @@ msgstr "نسخه مشابه ایجاد نکن" msgid "Down" msgstr "پایین" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:150 msgid "Drive" msgstr "درایو" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:631 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:634 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "نمایش فیلم در صفحه دوم....Shift+F11" @@ -603,11 +604,11 @@ msgstr "تولید نسخه مشابه فیلم بدون ذخیره کردن آ msgid "Duplicate..." msgstr "تولید نسخه مشابه..." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:92 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:93 msgid "Duration" msgstr "مدت زمان" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:153 msgid "Edit reel" msgstr "تغییرحلقه" @@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "سرورهای رمزگذاری..." msgid "Encrypted" msgstr "رمزگذاری شده" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:88 msgid "Entry point" msgstr "نقطه ورودی" @@ -635,11 +636,11 @@ msgstr "اکسپورت زیرنویس ها..." msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "اکسپورت فایل ویدیو...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:220 msgid "Export..." msgstr "اکسپورت..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "فایل %s وجود دارد. آیا میخواهید بر روی آن نوشته شود؟" @@ -650,11 +651,11 @@ msgstr "فایل %s وجود دارد. آیا میخواهید بر روی آن msgid "Film changed" msgstr "فیلم تغییر کرد" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:187 msgid "Finding disks" msgstr "در حال یافتن دیسکها" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 #, c-format msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "پوشه %s وجود دارد. آیا میخواهید بر روی آن نوشته شود؟" @@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "پوشه %s وجود دارد. آیا میخواهید بر روی آن msgid "Frames per second" msgstr "فریم بر ثانیه" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633 msgid "Full screen\tF11" msgstr "نمایش تمام صفحه...F11" @@ -679,11 +680,11 @@ msgstr "ایمپورت اولویت ها..." msgid "Input DCP" msgstr "ورود دی سی پی" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:97 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:98 msgid "Intrinsic duration" msgstr "مدت زمان اصلی" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:206 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207 msgid "Issuer" msgstr "صادر کننده" @@ -694,12 +695,13 @@ msgid "" "projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File -> New " "and then click the \"Add DCP...\" button." msgstr "" -"به نظر میرسد میخواهید یک دی سی پی باز کنید. \"فایل---> بازکردن\"برای فراخوانی " -"یک پروژه %s است، نه دی سی پی. برای ایمپورت کردن یک دی سی پی، از \"فایل----" -">جدید\" یک پروژه جدید ایجاد و سپس \"اضافه کردن دی سی پی\" را کلیک کنید." +"به نظر میرسد میخواهید یک دی سی پی باز کنید. \"فایل---> بازکردن\"برای " +"فراخوانی یک پروژه %s است، نه دی سی پی. برای ایمپورت کردن یک دی سی پی، از " +"\"فایل---->جدید\" یک پروژه جدید ایجاد و سپس \"اضافه کردن دی سی پی\" را کلیک " +"کنید." #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 msgid "KDM|Timing" msgstr "کلید|زمان بندی" @@ -707,7 +709,7 @@ msgstr "کلید|زمان بندی" msgid "Length" msgstr "مدت" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:408 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:411 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 msgid "Loading content" msgstr "بارگذاری محتوا" @@ -732,7 +734,7 @@ msgstr "ساخت کلید توزیع برای %s..." msgid "Manage templates..." msgstr "مدیریت قالب ها..." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:224 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:330 msgid "Name" msgstr "اسم" @@ -753,9 +755,10 @@ msgstr "لیست نمایش جدید" msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "جدید.....\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:92 msgid "" -"No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP folder." +"No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP " +"folder." msgstr "" "فایل ASSETMAPیا ASSETMAP.xml در این پوشه نیست. لطفا یک پوشه دی سی پی انتخاب " "کنید." @@ -765,17 +768,18 @@ msgid "" "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " "again." msgstr "" -"پوشه لیست نمایش دراولویتها مشخص نشده است. لطفا آنرا مشخص و دوباره امتحان کنید." +"پوشه لیست نمایش دراولویتها مشخص نشده است. لطفا آنرا مشخص و دوباره امتحان " +"کنید." #: src/tools/dcpomatic.cc:1410 msgid "Open DCP in &player" msgstr "بازکردن دی سی پی در &پلیر" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:284 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:285 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "بازکردن دی سی پی با استفاده از \"فایل---> بازکردن\"" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 msgid "Output" msgstr "خروجی" @@ -795,7 +799,7 @@ msgstr "توقف یا ادامه تبدیل" msgid "Pause/resume" msgstr "توقف/ادامه" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:171 msgid "Picture" msgstr "تصویر" @@ -804,7 +808,8 @@ msgstr "تصویر" msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " "for %s." -msgstr "لطفا بررسی کنید که Windows controlled folder access برای %s فعال نباشد." +msgstr "" +"لطفا بررسی کنید که Windows controlled folder access برای %s فعال نباشد." #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 msgid "Question|N" @@ -827,11 +832,11 @@ msgstr "ساخت مجدد زنجیره رمزگشایی کلید" msgid "Recreate signing certificates" msgstr "ساخت مجدد گواهینامه" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:221 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:222 msgid "Reels" msgstr "حلقه ها" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:154 msgid "Refresh" msgstr "تازه کردن" @@ -839,12 +844,12 @@ msgstr "تازه کردن" msgid "Release notes" msgstr "یادداشتهای انتشار" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341 msgid "Remove" msgstr "حذف" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:313 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 msgid "Report a problem..." msgstr "گزارش یک مشکل..." @@ -890,31 +895,31 @@ msgstr "ذخیره فیلم و بستن" msgid "Save film and duplicate" msgstr "ذخیره فیلم و تولید نسخه مشابه" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:774 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 msgid "Save frame to file" msgstr "ذخیره فریم در یک فایل" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162 msgid "Screens" msgstr "صفحات" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:378 src/tools/dcpomatic_player.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:679 msgid "Select DCP to open" msgstr "یک دی سی پی جهت باز شدن انتخاب کنید" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "یک دی سی پی انتخاب کنید تا به عنوان نسخه اصلی باز شود" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:806 msgid "Select DKDM File" msgstr "فایل کیلد توزیع را انتخاب کنید" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:592 msgid "Select DKDM file" msgstr "فایل کیلد توزیع را انتخاب کنید" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:745 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:748 msgid "Select KDM" msgstr "انتخاب کلید" @@ -926,15 +931,15 @@ msgstr "انتخاب همه....\tShift-Ctrl-A" msgid "Select film to open" msgstr "انتخاب فیلم جهت باز شدن" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:470 msgid "Send KDM emails" msgstr "ارسال پست الکترونیکی کلیدها" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:639 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "تنظیم رزولوشن نمایش فیلم، متناسب با صفحه نمایش" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:173 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:174 msgid "Sound" msgstr "صدا" @@ -946,15 +951,15 @@ msgstr "فایل فشرده را مشخص کنید" msgid "Status..." msgstr "وضعیت..." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:176 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:177 msgid "Subtitle" msgstr "زیرنویس" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 src/tools/dcpomatic_player.cc:649 msgid "System information..." msgstr "اطلاعات سیستم..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1524 src/tools/dcpomatic_player.cc:1034 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1524 src/tools/dcpomatic_player.cc:1037 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "ارتباط با سرور دانلود %s برقرار نیست." @@ -976,14 +981,14 @@ msgid "" "want to add this film to the queue anyway?" msgstr "" "حجم فایلهای دی سی پی برای این فیلم و فیلمهای موجود در صف حدود %.1fگیگابایت " -"است، اما فضای خالی دیسک مورد استفاده فقط%.1fگیگابایت است. به هر حال می خواهید " -"این فیلم را به صف اضافه کنید؟" +"است، اما فضای خالی دیسک مورد استفاده فقط%.1fگیگابایت است. به هر حال می " +"خواهید این فیلم را به صف اضافه کنید؟" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:365 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "این کلید اجازه نمایش این محتوا را در حال حاضر ندارد." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:489 #, c-format msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -994,7 +999,7 @@ msgstr "" "دستگاه میباشد. یا تاریخی زودتر برای پایان اعتبار این کلید انتخاب کنید یا در " "صفحه اولویتهای %s گواهینامه جدید بسازید." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:470 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:484 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -1020,15 +1025,15 @@ msgstr "" "نیست و\n" "نمیتواند استفاده شود. %s تا زمانیکه مجددا زنجیره گواهینامه را نسازید قابل " "اجرا نیست.\n" -" آیا میخواهید مجددا زنجیره گواهینامه برای رمزگشایی از کلیدها را بسازید؟ ممکن " -"است انتخاب شما \"نه\" باشد\n" +" آیا میخواهید مجددا زنجیره گواهینامه برای رمزگشایی از کلیدها را بسازید؟ " +"ممکن است انتخاب شما \"نه\" باشد\n" "و بخواهید قبل از ادامه از فایل پیکربندی قبلی یک نسخه پشتیبان تهیه کنید." #: src/tools/dcpomatic.cc:1915 #, c-format msgid "" -"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a small " -"error\n" +"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " +"small error\n" "which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " "you want to re-create\n" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" @@ -1041,10 +1046,10 @@ msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1983 #, c-format msgid "" -"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a small " -"error\n" -"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. This " -"error was caused\n" +"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " +"small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. " +"This error was caused\n" "by a bug in %s which has now been fixed. Do you want to re-create the " "certificate chain\n" "for signing DCPs and KDMs?" @@ -1092,11 +1097,11 @@ msgid "" msgstr "" "پوشه %1 وجود دارد و خالی نیست. مطمئن هستید که می خواهید از آن استفاده کنید؟" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:292 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "حافظه انتخاب شده در دسترس نیست. لطفاً حافظه دیگری انتخاب کنید." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:372 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:371 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" @@ -1106,7 +1111,7 @@ msgstr "" "تمام برنامه های کاربردی که از آن استفاده میکنند را ببندید، سپس دوباره امتحان " "کنید.(%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:550 src/tools/dcpomatic_player.cc:1417 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1420 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1114,35 +1119,13 @@ msgstr "" "بارگذاری فایل پیکربندی با خطا مواجه است. مقادیر پیش فرض جایگزین خواهند شد. " "ساخت آن زمان کوتاهی نیاز دارد." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:381 -msgid "" -"The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" -"\n" -"<b>This does not necessarily mean that the DCP you are playing is defective!</" -"b>\n" -"\n" -"You may be able to improve player performance by:\n" -"• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' from " -"the View menu\n" -"• using a more powerful computer.\n" -msgstr "" -"پلیر در حال جا انداختن تعداد زیادی از فریم ها است، بنابر این نمایش فیلم ممکن " -"است درست انجام نشود.\n" -"\n" -"<b> معنای آن لزوما خرابی دی سی پی شما نیست!<b>\n" -"\n" -"شما میتوانید بازدهی پلیر را توسط انتخاب های زیر بهتر کنید:\n" -"- انتخاب \" کدگشایی در نصف رزولوشن\" یا \" در یک چهارم رزولوشن\" از طریق منوی " -"\"دیدن\"\n" -"- استفاده از یک کامپیوتر قدرتمند.\n" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1526 src/tools/dcpomatic_player.cc:1036 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1526 src/tools/dcpomatic_player.cc:1039 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "نسخه تازه ای از %s در دسترس نیست." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1168 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:267 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "چند عملیات ناتمام وجود دارد; آیا مطمئن هستید که از برنامه خارج میشوید؟" @@ -1154,21 +1137,22 @@ msgstr "" "این فیلم توسط نسخه قدیمی نرم افزار دی وی دی-او-ماتیک ساخته شده و ممکن است در " "این نسخه درست فراخوانی نشود. لطفاً با دقت تنظیمات فیلم را بررسی کنید." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:434 #, c-format msgid "" -"This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the player. " -"Choose the DCP folder inside the %s project folder if that's what you want to " -"play." +"This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " +"player. Choose the DCP folder inside the %s project folder if that's what " +"you want to play." msgstr "" -"این شبیه به یک پوشه پروژه %s است، که در پلیر قابل فراخوانی نیست. در داخل پوشه " -"پروژه %s یک دی سی پی انتخاب کنید اگر همان چیزی است که می خواهید پلی کنید." +"این شبیه به یک پوشه پروژه %s است، که در پلیر قابل فراخوانی نیست. در داخل " +"پوشه پروژه %s یک دی سی پی انتخاب کنید اگر همان چیزی است که می خواهید پلی " +"کنید." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:648 msgid "Timing..." msgstr "زمانبندی..." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:119 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:118 msgid "Tools" msgstr "ابزارها" @@ -1182,15 +1166,15 @@ msgid "Type" msgstr "نوع" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1169 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268 msgid "Unfinished jobs" msgstr "عملیات انجام نشده" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:117 msgid "Uninstall..." msgstr "حذف نصب..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:794 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:797 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1200,7 +1184,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "بالا" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645 msgid "Verify DCP..." msgstr "صحت سنجی دی سی پی..." @@ -1212,13 +1196,14 @@ msgstr "نسخه فایل(VF)..." msgid "Video waveform..." msgstr "شکل موج ویدیو..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:766 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:780 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" msgstr "" -"شما در حال حذف یک کلید توزیع هستید. رمزگشایی از دی سی پی ای که این کلید توزیع " -"برای آن ساخته شده غیرممکن خواهد شد، و قابل بازگشت نیست. آیا اطمینان دارید؟" +"شما در حال حذف یک کلید توزیع هستید. رمزگشایی از دی سی پی ای که این کلید " +"توزیع برای آن ساخته شده غیرممکن خواهد شد، و قابل بازگشت نیست. آیا اطمینان " +"دارید؟" #: src/tools/dcpomatic.cc:984 #, c-format @@ -1227,9 +1212,9 @@ msgid "" "\n" "<tt>%s</tt>\n" "\n" -"It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that you " -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if it is " -"lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." +"It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that " +"you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if " +"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" "شما در حال ساخت یک کلید توزیع هستید که توسط کلید خصوصی موجود در \n" "\n" @@ -1268,32 +1253,52 @@ msgstr "" "مقدار حافظه در دسترس %s محدود شده و ممکن است باعث خطا گردد. توصیه اکید میشود " "که نسخه 64 بیتی %s را نصب کنید." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:502 -#, c-format -msgid "" -"You did not correctly confirm that you read the warning that was just shown. " -"%s will close now. Please try again." -msgstr "" -"شما به درستی تایید نکردید که اخطاری که به تازگی نشان داده شده را خوانده اید. " -"برنامه نوشتن روی دیسکِ %s اکنون بسته می شود. لطفاً دوباره تلاش کنید." - -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:387 msgid "" -"You did not correctly confirm that you read the warning that was just shown. " -"Please try again." +"You did not correctly confirm that you read the warning that was just " +"shown. Please try again." msgstr "" "شما به درستی تایید نکردید که اخطاری که به تازگی نشان داده شده را خوانده اید. " "لطفاً دوباره تلاش کنید." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:604 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:384 src/tools/dcpomatic_player.cc:682 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:713 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:685 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" "شما پوشه ای انتخاب نکردید. قبل از اقدام به بازکردن، پوشه ای را انتخاب کنید." +#~ msgid "" +#~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" +#~ "\n" +#~ "<b>This does not necessarily mean that the DCP you are playing is " +#~ "defective!</b>\n" +#~ "\n" +#~ "You may be able to improve player performance by:\n" +#~ "• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' " +#~ "from the View menu\n" +#~ "• using a more powerful computer.\n" +#~ msgstr "" +#~ "پلیر در حال جا انداختن تعداد زیادی از فریم ها است، بنابر این نمایش فیلم " +#~ "ممکن است درست انجام نشود.\n" +#~ "\n" +#~ "<b> معنای آن لزوما خرابی دی سی پی شما نیست!<b>\n" +#~ "\n" +#~ "شما میتوانید بازدهی پلیر را توسط انتخاب های زیر بهتر کنید:\n" +#~ "- انتخاب \" کدگشایی در نصف رزولوشن\" یا \" در یک چهارم رزولوشن\" از طریق " +#~ "منوی \"دیدن\"\n" +#~ "- استفاده از یک کامپیوتر قدرتمند.\n" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " +#~ "shown. %s will close now. Please try again." +#~ msgstr "" +#~ "شما به درستی تایید نکردید که اخطاری که به تازگی نشان داده شده را خوانده " +#~ "اید. برنامه نوشتن روی دیسکِ %s اکنون بسته می شود. لطفاً دوباره تلاش کنید." + #~ msgid "About DCP-o-matic" #~ msgstr "در باره دی سی پی اوماتیک" @@ -1302,8 +1307,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #~ msgid "" -#~ "Could not write to DKDM recipients file at %s. Your changes have not been " -#~ "saved." +#~ "Could not write to DKDM recipients file at %s. Your changes have not " +#~ "been saved." #~ msgstr "نمیتوان در مسیر%s روی فایل سینماها نوشت. تغییرات ذخیره نمیشود." #, c-format |
