summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/fa_IR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-05-08 23:52:44 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-05-08 23:52:44 +0200
commitd563e74f08c1640b120dc4b870cfbc50e1df7ad6 (patch)
treec2105b213eb7d1809addd99b2b067a50794fb80f /src/tools/po/fa_IR.po
parent6387165d6713c73c015a3bc9cc2d6016af61b604 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/fa_IR.po')
-rw-r--r--src/tools/po/fa_IR.po359
1 files changed, 187 insertions, 172 deletions
diff --git a/src/tools/po/fa_IR.po b/src/tools/po/fa_IR.po
index be88e6c8d..1cd858b26 100644
--- a/src/tools/po/fa_IR.po
+++ b/src/tools/po/fa_IR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-17 02:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-08 23:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 18:27+0330\n"
"Last-Translator: Soleyman Rahmani Aghdam <Soleyman.rahmani@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d کلید در این مسیر نوشته شد: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d کلیدها در این مسیر نوشته شدند: %s"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
"%s از قبل به عنوان یک فایل وجود دارد، بنابراین نمی توانید از آن برای دی سی "
"پی استفاده کنید."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:929
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1370
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1364
#, c-format
msgid "%s could not start"
msgstr "%s قابل اجرا نیست"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%s قابل اجرا نیست %s"
msgid "%s could not start (%s)"
msgstr "%s قابل اجرا نیست(%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1767 src/tools/dcpomatic_editor.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic_editor.cc:563
#, c-format
msgid "%s could not start."
msgstr "%s قابل اجرا نیست."
@@ -68,67 +68,67 @@ msgstr "&افزودن نسخه اصلی(OV)..."
msgid "&Close"
msgstr "&بستن"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&بستن ...\tCtrl-W"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1439
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331 src/tools/dcpomatic_player.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:677
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595
msgid "&Edit"
msgstr "&ویرایش"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1361
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579
msgid "&Exit"
msgstr "&خروج"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1438
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593
msgid "&File"
msgstr "&فایل"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1443
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:373 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:681 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596
msgid "&Help"
msgstr "&راهنما"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1440
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446
msgid "&Jobs"
msgstr "&عملیات"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1385
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&ساخت دی سی پی ...\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:416
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&باز کردن...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "&اولویتها.…\tCtrl-,"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1380
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:312 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&اولویتها...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1363
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:423 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
msgid "&Quit"
msgstr "&خروج از برنامه"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 src/tools/dcpomatic_editor.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:418
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&ذخیره کردن ...\tCtrl-S"
@@ -136,16 +136,16 @@ msgstr "&ذخیره کردن ...\tCtrl-S"
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "& ذخیره سازی فریم در یک فایل...\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "& ارسال دی سی پی به نرم افزار سامانه مدیریت نمایش (DCP to TMS)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1442
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680
msgid "&Tools"
msgstr "&ابزارها"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:679
msgid "&View"
msgstr "&مشاهده"
@@ -157,14 +157,14 @@ msgstr "<b>لیست نمایش:</b>"
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr "<b>لیست نمایش:</b>"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1432
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:430 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
msgid "About"
msgstr "در باره ما"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:428
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:666
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
#, c-format
msgid "About %s"
@@ -190,16 +190,16 @@ msgstr "اضافه کردن فیلم"
msgid "Add film for conversion"
msgstr "اضافه کردن فیلم برای تبدیل"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216
msgid "Add folder..."
msgstr "اضافه کردن پوشه..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214
msgid "Add..."
msgstr "اضافه کردن..."
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:541
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1418 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:602
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1412 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s\n"
@@ -210,9 +210,9 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1820 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:531
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 src/tools/dcpomatic_player.cc:1408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1826 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_player.cc:1402
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700
#, c-format
msgid ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1830
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1836
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -235,8 +235,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1841 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:954
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -247,51 +247,56 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:366
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367
#, c-format
msgid "An unknown error has occurred with the %s."
msgstr "یک خطای ناشناخته برای %s پیش آمده است."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1019 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:515
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "یک استثناء ناشناخته روی داده است."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:547
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1424 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:985
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1418 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725
#, c-format
msgid "An unknown exception occurred. %s"
msgstr "یک استثناء ناشناخته روی داده است. %s"
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:119 src/tools/dcpomatic_editor.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202 src/tools/dcpomatic_editor.cc:289
msgid "Annotation text"
msgstr "توضیح تکمیلی"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:775
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
"آیا از برگرداندن اولویتها به حالت پیش فرض اطمینان دارید؟ قابل بازگشت نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:867
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "خطای تنظیمات برای %s."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:386 src/tools/dcpomatic_player.cc:640
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331
msgid "CPL"
msgstr "ترکیب لیست نمایش(CPL)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1015 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:495
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:511
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "ترکیب لیست نمایش رمزگذاری شده نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:660
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:404
+#, c-format
+msgid "CPL: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:660
msgid "Check for updates"
msgstr "اقدام به روز رسانی"
@@ -299,16 +304,16 @@ msgstr "اقدام به روز رسانی"
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "یک پوشه دی سی پی انتخاب کنید"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1951 src/tools/dcpomatic.cc:1970
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1957 src/tools/dcpomatic.cc:1976
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "بستن %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:166
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
msgid "Close without saving film"
msgstr "بستن، بدون ذخیره کردن فیلم"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:646
msgid "Closed captions..."
msgstr "زیر نویسها..."
@@ -328,15 +333,15 @@ msgstr "متن عنوان محتوا"
msgid "Copy DCPs"
msgstr "کپی دی سی پی"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "کپی تنظیمات...\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585 src/tools/dcpomatic.cc:594
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "نمیتوان پوشه برای ذخیره فیلم ساخت."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
@@ -344,15 +349,15 @@ msgstr ""
"کلید توزیع قابل بازگشایی نیست. ممکن است این کلید با گواهینامه درست ایجاد "
"نشده باشد."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic.cc:659 src/tools/dcpomatic.cc:676
msgid "Could not duplicate project."
msgstr "تولید نسخه مشابه پروژه ممکن نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:948
+#: src/tools/dcpomatic.cc:953
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "مبدل دسته ای( Batch converter) پیدا نشد."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:963
+#: src/tools/dcpomatic.cc:968
msgid "Could not find player."
msgstr "نرم افزار پلیر(Player) پیدا نشد."
@@ -365,11 +370,11 @@ msgstr ""
"امکان انتظار برای عملیات جدید دسته ای وجود ندارد. ممکن است نسخه دیگری از "
"مبدل دسته ای %s در حال کار باشد."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:340
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:398
msgid "Could not load DCP"
msgstr "دی سی پی قابل فراخوانی نیست"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1347
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1341
#, c-format
msgid "Could not load DCP %s"
msgstr "دی سی پی قابل فراخوانی نیست %s"
@@ -404,31 +409,31 @@ msgstr "نمیتوان یک دی سی پی از این محل فراخوانی
msgid "Could not load film %1"
msgstr "فیلم قابل فراخوانی نیست%1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1728
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1734
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "فیلم قابل فراخوانی نیست %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1355
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1349
#, c-format
msgid "Could not load stress test file %s"
msgstr "فایل تست استرس قابل فراخوانی نیست %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:869
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878
msgid "Could not make DCP."
msgstr "دی سی پی قابل ساخت نیست."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:501
-#: src/tools/dcpomatic.cc:506
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "فیلم در این مسیر باز نمیشود %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:500
#, c-format
msgid "Could not open this folder as a %s project."
msgstr "نمیتوان این پوشه را به عنوان یک پروژه %sباز کرد."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657
msgid ""
"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
"loading a DKDM (XML) file."
@@ -436,7 +441,7 @@ msgstr ""
"فایل به عنوان کلید. قابل خواندن نیست. حجم فایل خیلی زیاد است. از فراخوانی یک "
"فایل کلید توزیع با پسوند ایکس ام ال مطمئن شوید."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
@@ -444,23 +449,23 @@ msgstr ""
"خواندن فایل به عنوان کلید میسر نیست. ممکن است قالب آن درست نباشد، یا اصلا یک "
"فایل کلید نباشد."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
msgid "Could not remove existing preferences file"
msgstr "فایل اولویتها موجود قابل حذف نیست"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic.cc:1307
+#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1313
msgid "Could not save project."
msgstr "پروژه قابل ذخیره شدن نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic.cc:643
msgid "Could not save template."
msgstr "قالب، قابل ذخیره شدن نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
msgid "Could not show DCP."
msgstr "دی سی پی قابل نمایش نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:946
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
msgid ""
"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
"dcpomatic.com."
@@ -468,30 +473,30 @@ msgstr ""
"مبدل دسته ای قابل اجرا نیست. ممکن است نیاز باشد تا از سایت dcpomatic.com "
"آنرا دانلود کنید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:961
+#: src/tools/dcpomatic.cc:966
msgid ""
"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
msgstr ""
"پلیر قابل اجرا نیست. ممکن است نیاز باشد تا از سایت dcpomatic.com آنرا دانلود "
"کنید."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1455
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1081 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1075 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"نمیتوان در مسیر %s روی فایل پیکربندی(config) نوشت. تغییرات ذخیره نمیشود."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1083
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr "نمیتوان روی فایل پیکربندی(config) نوشت. تغییرات ذخیره نمیشود."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "Create KDMs"
msgstr "ایجاد کلیدها"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212 src/tools/dcpomatic_editor.cc:299
msgid "Creator"
msgstr "سازنده"
@@ -499,7 +504,7 @@ msgstr "سازنده"
msgid "DCP"
msgstr "دی سی پی"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "سرور رمزگذاری دی سی پی-او-ماتیک"
@@ -511,11 +516,11 @@ msgstr "دی سی پی ها"
msgid "DCPs combined successfully."
msgstr "ترکیب دی سی پی ها با موفقیت انجام شد."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175
msgid "DKDM"
msgstr "کلید توزیع"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:632
#, c-format
msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
msgstr ""
@@ -550,8 +555,8 @@ msgstr ""
msgid "Disk Writer"
msgstr "دیسک نویس"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 src/tools/dcpomatic.cc:1935
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1989
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1924 src/tools/dcpomatic.cc:1941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1995
msgid "Do nothing"
msgstr "کاری انجام نده"
@@ -563,16 +568,16 @@ msgstr ""
"آیا پیغام \"User Account Control\" در مورد dcpomatic2_disk_writer.exe را "
"مشاهده میکنید؟ اگر اینطور است، با کلیک روی \"Yes\" دوباره امتحان کنید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "آیا میخواهید بر روی دی سی پی موجود نوشته شود%s؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:166
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
msgid "Don't close"
msgstr "نبندید"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:195
msgid "Don't duplicate"
msgstr "نسخه مشابه ایجاد نکن"
@@ -588,19 +593,19 @@ msgstr "درایو"
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "نمایش فیلم در صفحه دوم....Shift+F11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641 src/tools/dcpomatic.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:666
msgid "Duplicate Film"
msgstr "تولید نسخه مشابه فیلم"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "تولید نسخه مشابه و باز کردن...."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:195
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "تولید نسخه مشابه فیلم بدون ذخیره کردن آن"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
msgid "Duplicate..."
msgstr "تولید نسخه مشابه..."
@@ -612,7 +617,7 @@ msgstr "مدت زمان"
msgid "Edit reel"
msgstr "تغییرحلقه"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1418
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1424
msgid "Encoding servers..."
msgstr "سرورهای رمزگذاری..."
@@ -624,19 +629,19 @@ msgstr "رمزگذاری شده"
msgid "Entry point"
msgstr "نقطه ورودی"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1431
msgid "Export preferences..."
msgstr "اکسپورت اولویتها..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
msgid "Export subtitles..."
msgstr "اکسپورت زیرنویس ها..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1402
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "اکسپورت فایل ویدیو...\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:220
msgid "Export..."
msgstr "اکسپورت..."
@@ -644,14 +649,14 @@ msgstr "اکسپورت..."
msgid "Eye"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "فایل %s وجود دارد. آیا میخواهید بر روی آن نوشته شود؟"
#. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161 src/tools/dcpomatic.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162 src/tools/dcpomatic.cc:190
msgid "Film changed"
msgstr "فیلم تغییر کرد"
@@ -659,12 +664,12 @@ msgstr "فیلم تغییر کرد"
msgid "Finding disks"
msgstr "در حال یافتن دیسکها"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
#, c-format
msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "پوشه %s وجود دارد. آیا میخواهید بر روی آن نوشته شود؟"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174
msgid "Frames per second"
msgstr "فریم بر ثانیه"
@@ -672,11 +677,11 @@ msgstr "فریم بر ثانیه"
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "نمایش تمام صفحه...F11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1423
msgid "Hints..."
msgstr "نکات..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1432
msgid "Import preferences..."
msgstr "ایمپورت اولویت ها..."
@@ -688,11 +693,11 @@ msgstr "ورود دی سی پی"
msgid "Intrinsic duration"
msgstr "مدت زمان اصلی"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207 src/tools/dcpomatic_editor.cc:294
msgid "Issuer"
msgstr "صادر کننده"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:496
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502
#, c-format
msgid ""
"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading %s "
@@ -705,7 +710,7 @@ msgstr ""
"کنید."
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
msgid "KDM|Timing"
msgstr "کلید|زمان بندی"
@@ -721,24 +726,24 @@ msgstr "مدت"
msgid "Loading content"
msgstr "بارگذاری محتوا"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1392
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1398
msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
msgstr "ساخت &کلیدهای توزیع...\tCtrl-D"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1390
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "ساخت &کلیدها...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1387
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1393
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "ساخت دی سی پی در &مبدل دسته ای...\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1393
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
#, c-format
msgid "Make DKDM for %s..."
msgstr "ساخت کلید توزیع برای %s..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1425
msgid "Manage templates..."
msgstr "مدیریت قالب ها..."
@@ -751,7 +756,7 @@ msgstr "اسم"
msgid "New"
msgstr "جدید"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid "New Film"
msgstr "فیلم جدید"
@@ -759,7 +764,7 @@ msgstr "فیلم جدید"
msgid "New Playlist"
msgstr "لیست نمایش جدید"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1345
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "جدید.....\tCtrl-N"
@@ -779,15 +784,15 @@ msgstr ""
"پوشه لیست نمایش دراولویتها مشخص نشده است. لطفا آنرا مشخص و دوباره امتحان "
"کنید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1409
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1415
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "بازکردن دی سی پی در &پلیر"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:285
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:343
msgid "Open a DCP using File -> Open"
msgstr "بازکردن دی سی پی با استفاده از \"فایل---> بازکردن\""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
msgid "Output"
msgstr "خروجی"
@@ -795,7 +800,12 @@ msgstr "خروجی"
msgid "Output DCP folder"
msgstr "پوشه خروجی دی سی پی"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407
+#, c-format
+msgid "PKL: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1376
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "چسباندن تنظیمات...\tCtrl-V"
@@ -811,7 +821,7 @@ msgstr "توقف/ادامه"
msgid "Picture"
msgstr "تصویر"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
@@ -827,16 +837,16 @@ msgstr "خیر"
msgid "Question|Y"
msgstr "بله"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1961
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1967
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr "ساخت مجدد زنجیره رمزگشایی کلید"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1912 src/tools/dcpomatic.cc:1929
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1943 src/tools/dcpomatic.cc:1980
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 src/tools/dcpomatic.cc:1935
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 src/tools/dcpomatic.cc:1986
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "ساخت مجدد گواهینامه"
@@ -848,20 +858,20 @@ msgstr "حلقه ها"
msgid "Refresh"
msgstr "تازه کردن"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1754
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1760
msgid "Release notes"
msgstr "یادداشتهای انتشار"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:217 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671
msgid "Report a problem..."
msgstr "گزارش یک مشکل..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:767 src/tools/dcpomatic.cc:1423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1429
msgid "Restore default preferences"
msgstr "فراخوانی اولویت های پیش فرض"
@@ -869,15 +879,15 @@ msgstr "فراخوانی اولویت های پیش فرض"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1404
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1410
msgid "S&how DCP in Explorer"
msgstr "S&نمایش دی سی پی در مرورگر فایل"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1406
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1412
msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "S&نمایش دی سی پی در فابلها"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1402
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1408
msgid "S&how DCP in Finder"
msgstr "S&نمایش دی سی پی در جستجوگر"
@@ -885,25 +895,25 @@ msgstr "S&نمایش دی سی پی در جستجوگر"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1352
msgid "Save as &template..."
msgstr "ذخیره به عنوان &قالب..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:159
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "ذخیره تغییرات در فیلم \"%s\" قبل از بستن؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:187
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "ذخیره تغییرات در فیلم\"%s\" قبل از تولید نسخه مشابه؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:166
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
msgid "Save film and close"
msgstr "ذخیره فیلم و بستن"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:195
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "ذخیره فیلم و تولید نسخه مشابه"
@@ -911,11 +921,11 @@ msgstr "ذخیره فیلم و تولید نسخه مشابه"
msgid "Save frame to file"
msgstr "ذخیره فریم در یک فایل"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162
msgid "Screens"
msgstr "صفحات"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:440 src/tools/dcpomatic_player.cc:692
msgid "Select DCP to open"
msgstr "یک دی سی پی جهت باز شدن انتخاب کنید"
@@ -923,11 +933,11 @@ msgstr "یک دی سی پی جهت باز شدن انتخاب کنید"
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "یک دی سی پی انتخاب کنید تا به عنوان نسخه اصلی باز شود"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:821
msgid "Select DKDM File"
msgstr "فایل کیلد توزیع را انتخاب کنید"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607
msgid "Select DKDM file"
msgstr "فایل کیلد توزیع را انتخاب کنید"
@@ -935,15 +945,15 @@ msgstr "فایل کیلد توزیع را انتخاب کنید"
msgid "Select KDM"
msgstr "انتخاب کلید"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
msgstr "انتخاب همه....\tShift-Ctrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:603
msgid "Select film to open"
msgstr "انتخاب فیلم جهت باز شدن"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:485
msgid "Send KDM emails"
msgstr "ارسال پست الکترونیکی کلیدها"
@@ -955,11 +965,11 @@ msgstr "تنظیم رزولوشن نمایش فیلم، متناسب با صفح
msgid "Sound"
msgstr "صدا"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:779 src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:788 src/tools/dcpomatic.cc:808
msgid "Specify ZIP file"
msgstr "فایل فشرده را مشخص کنید"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242
msgid "Status..."
msgstr "وضعیت..."
@@ -967,16 +977,16 @@ msgstr "وضعیت..."
msgid "Subtitle"
msgstr "زیرنویس"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:662
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:662
msgid "System information..."
msgstr "اطلاعات سیستم..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1057
#, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "ارتباط با سرور دانلود %s برقرار نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic.cc:834
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -1000,7 +1010,7 @@ msgstr ""
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "این کلید اجازه نمایش این محتوا را در حال حاضر ندارد."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:504
#, c-format
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
@@ -1011,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"دستگاه میباشد. یا تاریخی زودتر برای پایان اعتبار این کلید انتخاب کنید یا در "
"صفحه اولویتهای %s گواهینامه جدید بسازید."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:483
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:499
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -1019,11 +1029,11 @@ msgstr ""
"تاریخ شروع اعتبار این کلید قبل از شروع(یا نزدیک به) تاریخ گواهینامه دستگاه "
"میباشد. تاریخی دیرتر برای شروع اعتبار این کلید انتخاب کنید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:998
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "زنجیره گواهینامه برای امضاء نادرست است"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1963
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1969
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n"
@@ -1041,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"ممکن است انتخاب شما \"نه\" باشد\n"
"و بخواهید قبل از ادامه از فایل پیکربندی قبلی یک نسخه پشتیبان تهیه کنید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1914
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1920
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1055,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"آیا می خواهید مجددا\n"
"زنجیره گواهینامه را بسازید؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1982
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1988
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1072,7 +1082,7 @@ msgstr ""
" مشکلی در %s بوده که هم اکنون رفع شده است. آیا می خواهید مجددا\n"
"زنجیره گواهینامه را بسازید؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1931
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1937
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity "
@@ -1087,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"نشوند. آیا می خواهید مجددا\n"
"زنجیره گواهینامه برای امضاء دی سی پی ها و کلیدها را بسازید؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1945
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1951
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent "
@@ -1123,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"تمام برنامه های کاربردی که از آن استفاده میکنند را ببندید، سپس دوباره امتحان "
"کنید.(%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1445
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -1131,17 +1141,17 @@ msgstr ""
"بارگذاری فایل پیکربندی با خطا مواجه است. مقادیر پیش فرض جایگزین خواهند شد. "
"ساخت آن زمان کوتاهی نیاز دارد."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1065
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1059
#, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "نسخه تازه ای از %s در دسترس نیست."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1167
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:267
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "چند عملیات ناتمام وجود دارد; آیا مطمئن هستید که از برنامه خارج میشوید؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:477
+#: src/tools/dcpomatic.cc:483
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -1168,7 +1178,7 @@ msgstr "زمانبندی..."
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr "لطفا %s را از اسم پوشه حذف کنید."
@@ -1177,7 +1187,7 @@ msgstr "لطفا %s را از اسم پوشه حذف کنید."
msgid "Type"
msgstr "نوع"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1168
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "عملیات انجام نشده"
@@ -1196,19 +1206,24 @@ msgstr ""
msgid "Up"
msgstr "بالا"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:999
+#, fuzzy
+msgid "Verify DCP"
+msgstr "صحت سنجی دی سی پی..."
+
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658
msgid "Verify DCP..."
msgstr "صحت سنجی دی سی پی..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1416
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1422
msgid "Version File (VF)..."
msgstr "نسخه فایل(VF)..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1413
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1419
msgid "Video waveform..."
msgstr "شکل موج ویدیو..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:779
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:795
msgid ""
"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
@@ -1217,7 +1232,7 @@ msgstr ""
"توزیع برای آن ساخته شده غیرممکن خواهد شد، و قابل بازگشت نیست. آیا اطمینان "
"دارید؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:983
+#: src/tools/dcpomatic.cc:988
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -1238,7 +1253,7 @@ msgstr ""
"آنرا از دست بدهید کلیدهای توزیع شما(و دی سی پی های حفاظت شده توسط آن) غیر "
"قابل استفاده خواهند شد."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842
+#: src/tools/dcpomatic.cc:851
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -1254,7 +1269,7 @@ msgstr ""
"مطمئن شوید که از فایلهای نامبرده فوق ر<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> "
"پشتیبان تهیه کرده اید </span> اگر میخواهید برای این فیلم کلید بسازید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1709
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1715
#, c-format
msgid ""
"You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. "
@@ -1273,8 +1288,8 @@ msgstr ""
"شما به درستی تایید نکردید که اخطاری که به تازگی نشان داده شده را خوانده اید. "
"لطفاً دوباره تلاش کنید."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:603
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:698
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:446 src/tools/dcpomatic_player.cc:698
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "