diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2022-09-06 10:10:36 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2022-09-06 10:10:36 +0200 |
| commit | 978b1c022a0949296e1e6ac8c5c95481f89033a1 (patch) | |
| tree | 1140685e4bacd781d8589094daf927d1fccf4d10 /src/tools/po/pl_PL.po | |
| parent | b5cd81225e49fc983777dbf15a38e262fb2dd9f6 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/pl_PL.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/pl_PL.po | 454 |
1 files changed, 245 insertions, 209 deletions
diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po index fbaede28e..06fbe9d10 100644 --- a/src/tools/po/pl_PL.po +++ b/src/tools/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 10:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 15:42+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -19,144 +19,149 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM zapisany do %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMy zapisane do %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:502 msgid "&Add OV..." msgstr "&Dodaj OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:510 msgid "&Close" msgstr "&Zamknij" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Zamknij\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:548 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270 src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:554 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:500 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 src/tools/dcpomatic_player.cc:514 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:535 msgid "&Exit" msgstr "&Wyjdź" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:546 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:560 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:552 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:272 src/tools/dcpomatic_player.cc:566 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:556 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 msgid "&Jobs" msgstr "&Zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1357 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1295 src/tools/dcpomatic_player.cc:489 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_player.cc:501 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1330 src/tools/dcpomatic.cc:1334 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506 src/tools/dcpomatic_player.cc:509 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic.cc:1352 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 src/tools/dcpomatic_player.cc:523 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:542 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:502 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_player.cc:516 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:537 msgid "&Quit" msgstr "&Zakończ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1316 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Zapisz\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:505 +#, fuzzy +msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" +msgstr "Eksportuj plik wideo...\tCtrl-E" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Wyślij DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:551 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 src/tools/dcpomatic_player.cc:564 msgid "&View" msgstr "&Zbadaj" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:265 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>Lista odtwarzania:<b>" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:111 msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Listy odtwarzania</b>" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:542 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549 msgid "About" msgstr "Informacje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1401 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:547 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic - informacje" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:297 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503 msgid "Add &KDM..." msgstr "Dodaj &KDM..." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:134 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:138 msgid "Add Film..." msgstr "Dodaj Film..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:63 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:66 msgid "Add content" msgstr "Dodaj materiał" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 msgid "Add folder..." msgstr "Dodaj folder..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1191 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1767 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1255 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:659 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -165,7 +170,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1733 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -174,8 +179,8 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1200 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1786 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:668 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -184,62 +189,62 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:352 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:354 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:962 src/tools/dcpomatic.cc:1748 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1205 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679 +#: src/tools/dcpomatic.cc:971 src/tools/dcpomatic.cc:1791 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:733 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:742 src/tools/dcpomatic_player.cc:1269 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:673 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:682 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek." -#: src/tools/dcpomatic.cc:737 +#: src/tools/dcpomatic.cc:731 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "" "Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć." -#: src/tools/dcpomatic.cc:804 +#: src/tools/dcpomatic.cc:813 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Nieprawidłowe ustawienia dla %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:278 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:958 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395 +#: src/tools/dcpomatic.cc:967 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Zawartość CPL nie jest zaszyfrowana." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:534 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_player.cc:548 msgid "Check for updates" msgstr "Uaktualnij program" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1892 src/tools/dcpomatic.cc:1909 msgid "Close DCP-o-matic" msgstr "Zamknij DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic.cc:157 msgid "Close without saving film" msgstr "Zamknij bez zapisywania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:524 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_player.cc:538 msgid "Closed captions..." msgstr "Napisy kodowane..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1322 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Skopiuj ustawienia\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:554 src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic.cc:557 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Błąd przy tworzeniu folderu dla Projektu." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:489 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -247,19 +252,19 @@ msgstr "" "Nie udało się odszyfrować klucza DKDM. Może nie został utworzony z poprawnym " "certyfikatem." -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji." -#: src/tools/dcpomatic.cc:912 +#: src/tools/dcpomatic.cc:921 msgid "Could not find player." msgstr "Nie odnaleziono odtwarzacza." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_player.cc:1130 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:711 src/tools/dcpomatic_player.cc:1194 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Nie można załadować DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -270,39 +275,39 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 msgid "Could not load KDM." msgstr "Nie udało się wczytać KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:341 src/tools/dcpomatic_player.cc:348 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:354 src/tools/dcpomatic_player.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:363 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Nie można załadować DCP z %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:461 msgid "Could not load film %1" msgstr "Nie można załadować Projektu %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1641 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1676 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nie można załadować Projektu %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:806 +#: src/tools/dcpomatic.cc:815 msgid "Could not make DCP." msgstr "Nie udało się stworzyć DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:471 src/tools/dcpomatic.cc:476 -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic.cc:468 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." msgstr "Nie można otworzyć tego folderu jako Projekt DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:494 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." @@ -310,7 +315,7 @@ msgstr "" "Nie udało się załadować pliku jako KDM. Ma zbyt duży rozmiar. Upewnij się, " "że wczytujesz plik DKDM (XML)." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:482 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -318,15 +323,15 @@ msgstr "" "Nie udało się załadować pliku jako KDM. Być może jest źle sformatowany lub w " "ogóle nie jest to KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1121 msgid "Could not send translations" msgstr "Nie można wysłać tłumaczeń" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 msgid "Could not show DCP." msgstr "Nie można wyświetlić DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:895 +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." @@ -334,174 +339,179 @@ msgstr "" "Nie można uruchomić narzędzia wielokrotnej konwersji. Może musisz je pobrać " "ze strony dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:910 +#: src/tools/dcpomatic.cc:919 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" "Nie można uruchomić odtwarzacza. Może musisz go pobrać ze strony dcpomatic." "com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "Nie udało się zapisać pliku Kin w %s. Nie zapisano zmian." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:345 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:568 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego w %s. Nie zapisano zmian." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:952 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "Nie udało się zapisać pliku konfiguracyjnego. Nie zapisano zmian." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:188 msgid "Create KDMs" msgstr "Stwórz KDMy" -#: src/tools/dcpomatic.cc:528 src/tools/dcpomatic.cc:1579 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1620 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1540 src/tools/dcpomatic.cc:1614 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1655 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:437 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Narzędzie wielokrotnej konwersji DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:149 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:151 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Serwer kodujący DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:635 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:669 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:687 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "Kreator KDM DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 src/tools/dcpomatic_player.cc:794 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1071 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:155 src/tools/dcpomatic_player.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:622 src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1135 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "Odtwarzacz DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1153 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1217 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "Odtwarzacz DCP-o-matic nie mógł się uruchomić." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:631 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:600 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:634 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" msgstr "Edytor listy odtwarzania DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:686 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:646 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic nie mógł się uruchomić" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:541 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekoduj obraz w pełnej rozdzielczości" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekoduj obraz w 1/2 bazowej rozdzielczości" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekoduj obraz w 1/4 bazowej rozdzielczości" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:121 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:124 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1818 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1861 src/tools/dcpomatic.cc:1878 msgid "Do nothing" msgstr "Nic nie rób" -#: src/tools/dcpomatic.cc:791 +#: src/tools/dcpomatic.cc:800 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Czy chcesz nadpisać istniejące DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic.cc:157 msgid "Don't close" msgstr "Nie zamykaj" -#: src/tools/dcpomatic.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic.cc:194 msgid "Don't duplicate" msgstr "Nie powielaj" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296 msgid "Down" msgstr "Dół" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dwa ekrany\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:614 src/tools/dcpomatic.cc:629 +#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic.cc:623 msgid "Duplicate Film" msgstr "Powiel Projekt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1302 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Powiel i otwórz..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic.cc:194 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1301 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 msgid "Duplicate..." msgstr "Powiel..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serwery kodujące..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:280 msgid "Encrypted" msgstr "Zaszyfrowany" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 +#, fuzzy +msgid "Export preferences..." +msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 msgid "Export subtitles..." msgstr "Eksportuj napisy..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Eksportuj plik wideo...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175 msgid "Export..." msgstr "Eksportuj..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275 +#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:279 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:150 src/tools/dcpomatic.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic.cc:152 src/tools/dcpomatic.cc:189 msgid "Film changed" msgstr "Projekt został zmodyfikowany" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:162 msgid "Frames per second" msgstr "Klatki na sekundę" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Pełen ekran\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 msgid "Hints..." msgstr "Wskazówki...." -#: src/tools/dcpomatic.cc:467 +#: src/tools/dcpomatic.cc:469 msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " @@ -513,59 +523,59 @@ msgstr "" "następnie kliknij przycisk \"Dodaj DCP...\"." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Ustawienia czasu" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:333 src/tools/dcpomatic_player.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:346 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 msgid "Loading content" msgstr "Wczytuję materiał" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Stwórz &DKDMy...\tCtrl-D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1359 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Stwórz DCP w &narzędziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 msgid "Manage templates..." msgstr "Zarządzaj szablonami..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:118 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:122 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: src/tools/dcpomatic.cc:538 +#: src/tools/dcpomatic.cc:532 msgid "New Film" msgstr "Nowy Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:209 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:212 msgid "New Playlist" msgstr "Nowa lista odtwarzania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1311 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nowy...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:522 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:525 msgid "" "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " "again." @@ -573,23 +583,23 @@ msgstr "" "W Preferencjach nie wybrano folderu z listą odtwarzania. Ustaw go i spróbuj " "ponownie." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Otwórz DCP w &Odtwarzaczu" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:180 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:182 msgid "Output" msgstr "Wyjście" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Wklej ustawienia...\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:141 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/tools/dcpomatic.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic.cc:553 msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " "for DCP-o-matic." @@ -597,122 +607,135 @@ msgstr "" "Sprawdź, czy DCP-o-matic ma dostęp do folderów kontrolowanych w ustawieniach " "Windows. Powinien być odznaczony." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:364 msgid "Question|N" msgstr "Pytanie|N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:364 msgid "Question|Y" msgstr "Pytanie|T" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1904 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Odtwórz łańcuch odszyfrowujący KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1857 src/tools/dcpomatic.cc:1874 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1888 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Odtwórz certyfikaty" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1702 +msgid "Release notes" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:298 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:558 msgid "Report a problem..." msgstr "Zgłoś błąd..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:1377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:732 src/tools/dcpomatic.cc:1395 msgid "Restore default preferences" msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:144 msgid "Resume" msgstr "Kontynuuj" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "P&okaż DCP w Eksploratorze plików" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "P&okaż DCP w menadżerze plików" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "P%okaż DCP w Finderze" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 msgid "Save as &template..." msgstr "Zapisz jako &szablon..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic.cc:149 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic.cc:186 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed powieleniem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic.cc:157 msgid "Save film and close" msgstr "Zapisz i zamknij Projekt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic.cc:194 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Zapisz i powiel Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669 +msgid "Save frame to file" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 msgid "Screens" msgstr "Obrazy" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576 msgid "Select DCP to open" msgstr "Wybierz folder DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Wybierz folder DCP jako OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:584 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:602 msgid "Select DKDM File" msgstr "Wybierz DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453 msgid "Select DKDM file" msgstr "Wybierz DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:629 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643 msgid "Select KDM" msgstr "Wybierz KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1327 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "Zaznacz wszystko\tShift-Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic.cc:569 src/tools/dcpomatic_batch.cc:299 msgid "Select film to open" msgstr "Wybierz Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:382 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:386 msgid "Send KDM emails" msgstr "Wyślij emaile z KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 msgid "Send translations..." msgstr "Wyślij tłumaczenia..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Dopasuj rozdzielczość obrazu do rozdzielczości ekranu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:536 +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 +msgid "Specify ZIP file" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 msgid "System information..." msgstr "Informacje o systemie..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:770 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " @@ -725,7 +748,7 @@ msgstr "" "obsługiwał łącza stałe, potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale " "niestety nie obsługuje. Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:759 +#: src/tools/dcpomatic.cc:768 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -734,11 +757,11 @@ msgstr "" "DCP dla tego Projektu zajmie około %1f GB, a na twoim dysku zostało już " "tylko %1f GB. Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:864 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1499 src/tools/dcpomatic_player.cc:926 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:207 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211 #, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -749,11 +772,11 @@ msgstr "" "GB. Twoje dyski mają dostępne jedynie %1f GB wolnego miejsca. Czy chcesz " "dodać ten Projekt do kolejki?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "Klucz KDM nie pozwala na odtworzenie materiału w tym czasie." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1905 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -771,7 +794,7 @@ msgstr "" "zapisać\n" "swoje ustawienia przed kontynuacją." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1815 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1858 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -785,7 +808,22 @@ msgstr "" "serwerach. Czy chcesz odtworzyć\n" "łańcuch certyfikatu do podpisywania paczek DCP i kluczy KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1829 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1875 +#, fuzzy +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a " +"validity period\n" +"that is too long. This will cause problems playing back DCPs on some " +"systems.\n" +"Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" +"Łańcuch certyfikatu, którego używa program DCP-o-matic do podpisywania " +"paczek DCP i kluczy KDM zawiera drobny błąd,\n" +"który może spowodować błędy z weryfikacją paczek DCP na niektórych " +"serwerach. Czy chcesz odtworzyć\n" +"łańcuch certyfikatu do podpisywania paczek DCP i kluczy KDM?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1889 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -799,9 +837,7 @@ msgstr "" "odtworzysz łańcuch. Czy chcesz odtworzyć\n" "łańcuch certyfikatu do podpisywania paczek DCP i kluczy KDM?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1229 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1293 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -809,17 +845,17 @@ msgstr "" "Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. " "Aktualizacja ustawień może zająć chwilę." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:866 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1501 src/tools/dcpomatic_player.cc:928 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1144 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_batch.cc:241 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zamknąć " "program?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:451 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -827,7 +863,7 @@ msgstr "" "Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może " "nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:343 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:356 msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " "the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder " @@ -837,36 +873,36 @@ msgstr "" "do odtwarzacza. Wybierz folder DCP wewnątrz folderu Projektu, który chcesz " "odtworzyć." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 msgid "Timing..." msgstr "Timing..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:557 +#: src/tools/dcpomatic.cc:551 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Spróbuj usunąć %s znaki z nazwy folderu." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:276 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:279 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1145 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nieukończone zadania" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295 msgid "Up" msgstr "Góra" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546 msgid "Verify DCP..." msgstr "Zweryfikuj DCP..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 msgid "Video waveform..." msgstr "Analiza pliku video..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -875,7 +911,7 @@ msgstr "" "zawierającej tej klucz i tej operacji nie można odwrócić. Czy chcesz " "kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:942 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -895,14 +931,14 @@ msgstr "" "span> bo jeśli go stracisz, twoje klucze DKDM (i paczki DCP nimi " "zaszyfrowane) staną się bezużyteczne." -#: src/tools/dcpomatic.cc:781 +#: src/tools/dcpomatic.cc:790 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " "film and the metadata files within the DCP.\n" "\n" -"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger" -"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film." +"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" " +"size=\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film." msgstr "" "Tworzysz zaszyfrowaną paczkę DCP. Będziesz potrzebował kopii pliku " "<tt>metadata.xml</tt> z folderu Projektu oraz plików danych z paczki DCP.\n" @@ -910,7 +946,7 @@ msgstr "" "Upewnij się, że posiadasz <span weight=\"bold\" size=\"larger\">KOPIĘ " "ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1628 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1663 msgid "" "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " @@ -922,8 +958,8 @@ msgstr "" "błędy. Zaleca się, żebyś zainstalował i korzystał z wersji 64-bitowej DCP-o-" "matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:582 src/tools/dcpomatic_player.cc:610 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -931,7 +967,7 @@ msgstr "" "Nie wybrałeś katalogu. Upewnij się, że wybrałeś katalog, zanim klikniesz " "Otwórz." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1105 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 msgid "" "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions." |
