summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2019-01-31 23:35:48 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2019-01-31 23:35:48 +0000
commitd93bf175857aeabe2662d50ffbe83054cb0b51a5 (patch)
treef2f05485fae6b1ba5c68f217a5cec05ec12be425 /src/tools/po/pt_BR.po
parentea6dfead00b1bf10b4fc43eb2ea8ff788595fdbd (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--src/tools/po/pt_BR.po150
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po
index 5f375bd2e..0481d83e8 100644
--- a/src/tools/po/pt_BR.po
+++ b/src/tools/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-31 23:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -39,81 +39,81 @@ msgstr "Adicionar KDM..."
msgid "&Add OV..."
msgstr "Adicionar OV..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 src/tools/dcpomatic_player.cc:456
msgid "&Close"
msgstr "&Fechar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
msgid "&Content"
msgstr "&Conteúdo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1226 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
msgid "&Exit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1282
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tarefas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic.cc:1238
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1204
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Salvar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP para TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
msgid "&View"
msgstr "&Visualizar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Adicionar Pasta..."
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1579 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1585 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
#, c-format
msgid ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1588 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1594 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
#, c-format
msgid ""
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic.cc:1593
+#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1599
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:680
+#: src/tools/dcpomatic.cc:686
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
"Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? "
"Esta ação não poderá ser desfeita."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:747
+#: src/tools/dcpomatic.cc:753
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Configuração errada para %s."
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "Configuração errada para %s."
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Contéudo da CPL não encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
msgid "Check for updates"
msgstr "Verificar atualizações"
@@ -189,15 +189,15 @@ msgstr "Verificar atualizações"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Fechar sem salvar o filme"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1253 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
msgid "Closed captions..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1226
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1232
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Copiar configurações\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic.cc:517
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr ""
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr ""
"Falha na decriptação do DKDM. Talvez ele não tenha sido criado com o "
"certificado correto."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Conversor em série não encontrado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:833
+#: src/tools/dcpomatic.cc:839
#, fuzzy
msgid "Could not find player."
msgstr "Conversor em série não encontrado."
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Não foi possível carregar o filme %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1510
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:749
+#: src/tools/dcpomatic.cc:755
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Não foi possível criar o DCP."
@@ -256,23 +256,23 @@ msgstr ""
"Falha na leitura do arquivo como um KDM. Talvez a formatação esteja "
"incorreta, ou não seja um arquivo KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:951
+#: src/tools/dcpomatic.cc:957
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Não foi possível rodar o konqueror"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic.cc:950
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Não foi possível rodar o nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:951 src/tools/dcpomatic.cc:960
+#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:966
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Não foi possível exibir o DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic.cc:950
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Não foi possível exibir o DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s. Suas mudanças não "
"foram salvas."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
#, c-format
msgid ""
@@ -300,8 +300,8 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Criar KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:478 src/tools/dcpomatic.cc:1445
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1483
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1489
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Decodificar em meia resolução"
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Decodificar na resolução um quarto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:734
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Você quer sobrescrever o DCP existente %s?"
@@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Não duplicar"
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic.cc:568 src/tools/dcpomatic.cc:583
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Duplicar Filme"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1214
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Duplicar e abrir..."
@@ -376,15 +376,15 @@ msgstr "Duplicar e abrir..."
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Duplicar sem salvar o filme"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1213
msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplicar..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1264 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificação..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1252
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Exportar...\tCtrl-E"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Quadros por segundo"
msgid "Full screen\tF11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1263
msgid "Hints..."
msgstr "Dicas..."
@@ -421,31 +421,31 @@ msgstr "KDM|Timing"
msgid "Loading content"
msgstr "Carregando DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1247
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Fazer DCP no conversor em &série\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1259
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1265
msgid "Manage templates..."
msgstr "Organizar modelos..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:488
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "New Film"
msgstr "Novo filme"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1201
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Novo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1256
msgid "Open DCP in &player"
msgstr ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1233
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V"
@@ -465,12 +465,12 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1271 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
msgid "Report a problem..."
msgstr "Avisar de um problema..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic.cc:1263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1269
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Restaurar preferências ao padrão"
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "Restaurar preferências ao padrão"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1255
msgid "S&how DCP"
msgstr "E&xibir DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1206
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1212
msgid "Save as &template..."
msgstr "Salvar como &modelo..."
@@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "Salvar filme e fechar"
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Salvar filme e duplicar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Ajustar para caber na &altura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1242
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Ajustar para caber na &largura"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecione o KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
msgid "Select film to open"
msgstr "Selecione o filme para abrir"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Enviar KDMs por email"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1261
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267
msgid "Send translations..."
msgstr ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:710
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
"só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, "
"mas não permite. Quer continuar mesmo assim?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
"que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
"assim?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado."
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
msgid ""
@@ -608,11 +608,11 @@ msgstr ""
msgid "The required display devices are not connected correctly."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?"
@@ -625,12 +625,12 @@ msgstr ""
"corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com "
"cuidado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic.cc:513
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Tarefas inacabadas"
@@ -642,11 +642,11 @@ msgstr ""
msgid "Verifying DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260
msgid "Video waveform..."
msgstr "Waveform de video..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
"span>, já que sua perda implicará na inutilização de seus DKDMs (e os DCPs "
"que eles protegem)."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:724
+#: src/tools/dcpomatic.cc:730
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"Você deve garantir <span weight=\"bold\" size=\"larger\">FAZENDO BACK-UP</"
"span> destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "