summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-07-09 22:53:27 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-07-10 20:50:32 +0200
commit62c34b28567a097e8f22576e7d7891bd3dbe0ac0 (patch)
tree2a0440ed2bdb58c608582b75da6c877527dd6bda /src/tools/po/pt_BR.po
parent2c499921a9f8615c8368d8161cb43c9a93c67311 (diff)
Replace String::compose with fmt.
sed -i "/Plural-Forms/n;/%100/n;/scanf/n;s/%[123456789]/{}/g" src/lib/*.cc src/lib/*.h src/wx/*.cc src/tools/*.cc src/lib/po/*.po src/wx/po/*.po src/tools/po/*.po test/*.cc sed -i "s/String::compose */fmt::format/g" src/lib/*.cc src/lib/*.h src/wx/*.cc src/tools/*.cc test/*.cc
Diffstat (limited to 'src/tools/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--src/tools/po/pt_BR.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po
index 53d48f59b..d7dc5c421 100644
--- a/src/tools/po/pt_BR.po
+++ b/src/tools/po/pt_BR.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "%d KDMs salvos em %s"
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
-msgstr "%1 é um arquivo já existente, você não pode usá-lo para um novo filme."
+msgstr "{} é um arquivo já existente, você não pode usá-lo para um novo filme."
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:507 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1391
@@ -374,17 +374,17 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
-msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
+msgstr "Não foi possível carregar o DCP {}."
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load DCP %s"
-msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
+msgstr "Não foi possível carregar o DCP {}."
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load DCP %s."
-msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
+msgstr "Não foi possível carregar o DCP {}."
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:626
#, fuzzy, c-format
@@ -392,7 +392,7 @@ msgid ""
"Could not load DCP.\n"
"\n"
"%s."
-msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
+msgstr "Não foi possível carregar o DCP {}."
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:814
msgid "Could not load KDM."
@@ -405,17 +405,17 @@ msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:496
-msgid "Could not load film %1"
-msgstr "Não foi possível carregar o filme %1"
+msgid "Could not load film {}"
+msgstr "Não foi possível carregar o filme {}"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1735
-msgid "Could not load film %1 (%2)"
-msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)"
+msgid "Could not load film {} ({})"
+msgstr "Não conseguiu carregar o filme {} ({})"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load stress test file %s"
-msgstr "Não foi possível carregar o filme %1"
+msgstr "Não foi possível carregar o filme {}"
#: src/tools/dcpomatic.cc:879
msgid "Could not make DCP."
@@ -1086,10 +1086,10 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165
msgid ""
-"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
-"O diretório %1 já existe e não está vazio. Tem certeza de que quer usá-lo?"
+"O diretório {} já existe e não está vazio. Tem certeza de que quer usá-lo?"
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:293
msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another."