summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/ru_RU.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-12-30 21:17:41 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-12-30 21:17:41 +0100
commit159d66f1115b47aef8c78c036d9425102c06fdb5 (patch)
treea8b51d71334983a9ce8334d4fdda58f26c20068e /src/tools/po/ru_RU.po
parent2adc73c0a760a1fef6a58ae359ed4abe9208d31d (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/ru_RU.po')
-rw-r--r--src/tools/po/ru_RU.po313
1 files changed, 167 insertions, 146 deletions
diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po
index bd5b1c316..0400e0808 100644
--- a/src/tools/po/ru_RU.po
+++ b/src/tools/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-08 19:54+0300\n"
"Last-Translator: Mikhail Epshteyn <virus-2006@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "%d KDM-ключ записан в %s"
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177
#, c-format
msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
msgstr ""
"%s файл уже существует, так что вы не можете использовать его для нового "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426
#, c-format
msgid "%s could not start"
msgstr "%s не удалось запустить"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "%s не удалось запустить"
msgid "%s could not start %s"
msgstr "%s не удалось запустить %s"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272
#, c-format
msgid "%s could not start (%s)"
msgstr "%s не удалось запустить (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566
#, c-format
msgid "%s could not start."
msgstr "Не удалось запустить %s."
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Не удалось запустить %s."
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Добавить OV…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668
msgid "&Close"
msgstr "&Закрыть"
@@ -70,28 +70,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Закрыть\tCtrl-W"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625
msgid "&Edit"
msgstr "&Правка"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240
msgid "&Exit"
msgstr "&Выход"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
@@ -103,35 +103,35 @@ msgstr "&Задачи"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Создать DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "&Настройки...\tCtrl-,"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "&Сохранить кадр фильма в файл…\tCtrl-E"
@@ -140,14 +140,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730
msgid "&View"
msgstr "&Вид"
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103
+msgid "(encrypted, have KDM)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105
+msgid "(encrypted, no KDM)"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324
msgid "<b>Playlist:</b>"
msgstr "<b>Плейлист:</b>"
@@ -157,15 +165,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr "<b>Плейлисты</b>"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "О программе %s"
@@ -174,10 +182,15 @@ msgstr "О программе %s"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661
msgid "Add &KDM..."
msgstr "Добавить &KDM…"
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173
+#, fuzzy
+msgid "Add KDM..."
+msgstr "Добавить &KDM…"
+
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80
msgid "Add content"
msgstr "Добавить контент"
@@ -198,8 +211,8 @@ msgstr "Добавить папку…"
msgid "Add..."
msgstr "Добавить…"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s\n"
@@ -210,10 +223,10 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -224,7 +237,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -235,8 +248,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -247,7 +260,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362
#, c-format
msgid "An unknown error has occurred with the %s."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка с %s."
@@ -256,17 +269,17 @@ msgstr "Произошла неизвестная ошибка с %s."
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477
#, c-format
msgid "An unknown exception occurred. %s"
msgstr "Произошла неизвестная ошибка. %s"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292
msgid "Annotation text"
msgstr "Текст аннотации"
@@ -277,7 +290,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вы точно хотите вернуть настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя отменить."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709
msgid "Audio graph..."
msgstr ""
@@ -286,7 +299,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Неправильная настройка для %s."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -295,29 +308,28 @@ msgstr "CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407
#, c-format
msgid "CPL: %s"
msgstr "CPL: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления"
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355
+msgid "Checking KDM"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Выбрать папку с DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75
-#, fuzzy
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Выбрать папку с DCP"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Закрыть %s"
@@ -326,15 +338,15 @@ msgstr "Закрыть %s"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Закрыть без сохранения проекта"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696
msgid "Closed captions..."
msgstr "Скрытые субтитры…"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130
msgid "Combine"
msgstr "Объединить"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184
msgid "Combining DCPs"
msgstr "Объединение DCPs"
@@ -342,7 +354,7 @@ msgstr "Объединение DCPs"
msgid "Content title text"
msgstr "Название контента"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166
msgid "Copy DCPs"
msgstr "Скопировать DCPs"
@@ -354,7 +366,7 @@ msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C"
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "Не удалось создать папку для хранения проекта."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
@@ -383,21 +395,21 @@ msgstr ""
"Не удалось добавить в очередь. Возможно открыть другой экземпляр или %s "
"запущен."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Не удалось загрузить DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403
#, c-format
msgid "Could not load DCP %s"
msgstr "Не удалось загрузить DCP %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882
#, c-format
msgid "Could not load DCP %s."
msgstr "Не удалось загрузить DCP %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
#, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
@@ -408,12 +420,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Не удалось загрузить KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "Не удалось загрузить DCP из %s"
@@ -423,12 +435,12 @@ msgstr "Не удалось загрузить DCP из %s"
msgid "Could not load film {}"
msgstr "Не удалось загрузить проект {}"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1734
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1735
#, c++-format
msgid "Could not load film {} ({})"
msgstr "Не удалось загрузить проект {} ({})"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411
#, c-format
msgid "Could not load stress test file %s"
msgstr "Не удалось загрузить файл стресс-теста %s"
@@ -456,7 +468,7 @@ msgstr ""
"Не удалось прочитать файл как KDM. Убедитесь, что вы загружаете DKDM (XML) "
"файл."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
@@ -496,7 +508,7 @@ msgstr ""
"dcpomatic.com."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -504,7 +516,7 @@ msgstr ""
"Не удалось записать в файл конфигурации: %s. Ваши изменения не были "
"сохранены."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Не удалось записать в файл конфигурации. Ваши изменения не были сохранены."
@@ -513,7 +525,7 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Создать KDM-ключи"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"
@@ -521,19 +533,19 @@ msgstr "Создатель"
msgid "Crop"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145
msgid "DCPs"
msgstr "DCPs"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194
msgid "DCPs combined successfully."
msgstr "DCPs бъединились успешно."
@@ -546,15 +558,15 @@ msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
msgstr "DKDM %s уже существует в списке DKDM и не может быть добавлен снова."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Декодировать в полном разрешении"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Декодировать с разрешением в половину"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Декодировать с разрешением в четверть"
@@ -562,7 +574,7 @@ msgstr "Декодировать с разрешением в четверть"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344
#, c-format
msgid ""
"Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try "
@@ -571,16 +583,16 @@ msgstr ""
"Вы установили %s Disk Writer.pkg из .dmg? Пожалуйста проверьте и попробуйте "
"снова."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190
msgid "Disk Writer"
msgstr "Disk Writer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1992
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1993
msgid "Do nothing"
msgstr "Ничего не делать"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336
msgid ""
"Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about "
"dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again."
@@ -606,11 +618,11 @@ msgstr "Не дублировать"
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153
msgid "Drive"
msgstr "Диск"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "Двойной экран\tShift+F11"
@@ -655,6 +667,11 @@ msgstr "Зашифрован"
msgid "Entry point"
msgstr "Начальная точка"
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Examining DCPs"
+msgstr "Объединение DCPs"
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1431
msgid "Export preferences..."
msgstr "Экспортировать настройки по умолчанию…"
@@ -671,7 +688,7 @@ msgstr "Экспортировать видеофайл...\tCtrl-E"
msgid "Export..."
msgstr "Экспорт..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700
msgid "Eye"
msgstr "Смотреть"
@@ -686,7 +703,7 @@ msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите переза
msgid "Film changed"
msgstr "Проект изменен"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190
msgid "Finding disks"
msgstr "Найти диски"
@@ -695,11 +712,11 @@ msgstr "Найти диски"
msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Папка %s уже существует. Вы хотите перезаписать его?"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169
msgid "Frames per second"
msgstr "Кадров в секунду"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "Полный экран\tF11"
@@ -719,7 +736,7 @@ msgstr "Входящий DCP"
msgid "Intrinsic duration"
msgstr "Длительность"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297
msgid "Issuer"
msgstr "Издатель"
@@ -739,7 +756,7 @@ msgstr ""
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Тайминг"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698
msgid "Left"
msgstr "Слева"
@@ -747,7 +764,7 @@ msgstr "Слева"
msgid "Length"
msgstr "Длительность"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803
msgid "Loading content"
msgstr "Загрузка контента"
@@ -813,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "Открыть DCP в &плеере"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346
msgid "Open a DCP using File -> Open"
msgstr "Открыть DCP используйте Файл -> Открыть"
@@ -821,11 +838,11 @@ msgstr "Открыть DCP используйте Файл -> Открыть"
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126
msgid "Output DCP folder"
msgstr "Вывод DCP папки"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410
#, c-format
msgid "PKL: %s"
msgstr "PKL: %s"
@@ -862,16 +879,16 @@ msgstr "Question|Н"
msgid "Question|Y"
msgstr "Question|Д"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1964
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1965
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr "Пересоздать ключи расшифровки KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "Пересоздать подписывающие сертификаты"
@@ -879,11 +896,11 @@ msgstr "Пересоздать подписывающие сертификаты
msgid "Reels"
msgstr "Части"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1757
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1758
msgid "Release notes"
msgstr "Заметки"
@@ -892,7 +909,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722
msgid "Report a problem..."
msgstr "Сообщить об ошибке..."
@@ -900,7 +917,7 @@ msgstr "Сообщить об ошибке..."
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699
msgid "Right"
msgstr "Справа"
@@ -942,7 +959,7 @@ msgstr "Сохранить проект и закрыть"
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Сохранить проект и дублировать"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840
msgid "Save frame to file"
msgstr "Сохранить кадр как файл"
@@ -950,11 +967,11 @@ msgstr "Сохранить кадр как файл"
msgid "Screens"
msgstr "Залы"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Выберите DCP для открытия"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
@@ -966,7 +983,7 @@ msgstr "Выберите DKDM-файл"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Выберите DKDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM-файл"
@@ -982,7 +999,7 @@ msgstr "Выберите проект"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Отправить письма с KDM-ключами"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Установить разрешение декодирования в соответствии с экраном"
@@ -994,7 +1011,7 @@ msgstr "Звук"
msgid "Specify ZIP file"
msgstr "Укажите ZIP-файл"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237
msgid "Status..."
msgstr "Статус…"
@@ -1002,11 +1019,11 @@ msgstr "Статус…"
msgid "Subtitle"
msgstr "Субтитры"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713
msgid "System information..."
msgstr "Системная информация..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110
#, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "%s не удалось связаться с сервером загрузки."
@@ -1031,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"приблизительно %.1f ГБ, но на вашем диске доступно %.1f ГБ. Продолжить в "
"любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "Этот KDM не позволяет воспроизведение контента в данное время."
@@ -1058,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "Цепочка сертификатов для подписи недействительна"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1966
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1967
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n"
@@ -1076,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"Вы можете сейчас выбрать \"Нет\" и сохранить ваши настройки перед "
"продолжением."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1918
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1090,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"системах.\n"
"Вы хотите пересоздать цепочку сертификатов для подписания DCP и KDM?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1985
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1986
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1107,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"Эта ошибка была вызвана багом в %s, которая была исправлена.\n"
"Вы хотите пересоздать цепочку сертификатов для подписания DCP и KDM?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1935
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity "
@@ -1121,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"системах.\n"
"Вы хотите пересоздать цепочку сертификатов для подписания DCP и KDM?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1948
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1949
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent "
@@ -1136,19 +1153,19 @@ msgstr ""
"пересоздадите её.\n"
"Вы хотите пересоздать цепочку сертификатов для подписания DCP и KDM?"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167
#, c++-format
msgid ""
"The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "Папка {} уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299
msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another."
msgstr ""
"Диск который вы выбрали больше не поддерживается. Пожалуйста выберите другой."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378
#, c-format
msgid ""
"The drive %s could not be unmounted.\n"
@@ -1157,7 +1174,7 @@ msgstr ""
"Диск %s не может быть отсортирован.\n"
"Закройте другие приложения, которые его используют и попробуйте снова (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -1165,13 +1182,13 @@ msgstr ""
"Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по "
"умолчанию. Создание может занять некоторое много время."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112
#, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "Нет новых версий %s."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
@@ -1184,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"загрузиться в этой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458
#, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the "
@@ -1194,13 +1211,13 @@ msgstr ""
"Возможно выбрана папка с проектом %s. Она не может быть загружена в плеер. "
"Выберите DCP в подпапке с проектом %s, если хотите открыть её в плеере."
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183
msgid ""
"Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 "
"bitstream validity. These checks are quite time-consuming."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712
msgid "Timing..."
msgstr "Тайминг..."
@@ -1218,7 +1235,7 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершенные задачи"
@@ -1226,7 +1243,7 @@ msgstr "Незавершенные задачи"
msgid "Uninstall..."
msgstr "Удалить программу…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860
#, c-format
msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)"
msgstr ""
@@ -1236,20 +1253,20 @@ msgstr ""
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194
#, fuzzy
msgid "Verify"
msgstr "Проверить DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041
msgid "Verify DCP"
msgstr "Проверить DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
msgid "Verify DCP..."
msgstr "Проверить DCP..."
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180
msgid "Verify picture asset details"
msgstr ""
@@ -1261,7 +1278,7 @@ msgstr "Дополнительный пакет (VF)"
msgid "Video waveform..."
msgstr "Волновая диаграмма видео…"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187
#, fuzzy
msgid "Write logs to DCP folders"
msgstr "Выбрать папку с DCP"
@@ -1311,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"size=\"larger\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ</span> этих файлов, если вы хотите сделать "
"KDM для данного проекта."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1717
#, c-format
msgid ""
"You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. "
@@ -1322,7 +1339,7 @@ msgstr ""
"приведёт к ограничению памяти, доступной для %s, и может вызвать ошибки. "
"Настоятельно рекомендуется установить 64-битную версию %s."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394
msgid ""
"You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
"shown. Please try again."
@@ -1331,8 +1348,8 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, попробуйте заново."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
@@ -1340,6 +1357,10 @@ msgstr ""
"Вы не выбрали папку. Убедитесь, что вы выбрали папку перед нажатием "
"\"Открыть\"."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a folder"
+#~ msgstr "Выбрать папку с DCP"
+
#~ msgid ""
#~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n"
#~ "\n"