diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-02-11 01:06:24 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-02-11 01:16:16 +0100 |
| commit | f82167932f3c890df026631cef902b94c0d20a7f (patch) | |
| tree | 302a1b863eb58bfa838606411115696beac1f27a /src/tools/po/ru_RU.po | |
| parent | 96163c06f9b4e964d6f831f1274b147c7c20fcb8 (diff) | |
Fix up i18n after analytics message change.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/ru_RU.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/ru_RU.po | 160 |
1 files changed, 80 insertions, 80 deletions
diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po index 547e0c8e6..4b755e4bf 100644 --- a/src/tools/po/ru_RU.po +++ b/src/tools/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-02 22:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-11 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-24 15:43+0300\n" "Last-Translator: Mikhail Epshteyn <virus-2006@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "проекта." #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:929 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1352 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1351 #, c-format msgid "%s could not start" msgstr "%s Не удалось запустить DCP-o-matic" @@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "%s Не удалось запустить DCP-o-matic (%s)" msgid "%s could not start." msgstr "Не удалось запустить %s." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "&Add OV..." msgstr "Добавить OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:612 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" @@ -69,27 +69,27 @@ msgstr "&Закрыть" msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Закрыть\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1439 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331 src/tools/dcpomatic_player.cc:668 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1439 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331 src/tools/dcpomatic_player.cc:667 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595 msgid "&Edit" msgstr "&Правка" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1361 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:616 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 msgid "&Exit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1438 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1438 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:330 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:664 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1443 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1443 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:373 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" @@ -103,25 +103,25 @@ msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Создать DCP\tCtrl-M" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Открыть...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1376 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 src/tools/dcpomatic_player.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Настройки...\tCtrl-," -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1380 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:312 src/tools/dcpomatic_player.cc:626 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1380 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:312 src/tools/dcpomatic_player.cc:625 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Настройки...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1363 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1363 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 msgid "&Quit" msgstr "&Выход" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "&Выход" msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Сохранить\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Сохранить кард фильма в файл…\tCtrl-E" @@ -137,12 +137,12 @@ msgstr "&Сохранить кард фильма в файл…\tCtrl-E" msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1442 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1442 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 msgid "&View" msgstr "&Вид" @@ -154,14 +154,14 @@ msgstr "<b>Плейлист:</b>" msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Плейлисты</b>" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1432 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1432 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 msgid "About" msgstr "О программе" #: src/tools/dcpomatic.cc:1430 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 src/tools/dcpomatic_player.cc:656 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 #, c-format msgid "About %s" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "О программе %s" msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:606 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 msgid "Add &KDM..." msgstr "Добавить &KDM…" @@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Добавить &KDM…" msgid "Add content" msgstr "Добавить контент" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:177 msgid "Add film" msgstr "Добавить проект" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:177 msgid "Add film for conversion" msgstr "Добавить фильм для конвертации" @@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Добавить…" #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1400 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1399 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1820 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:531 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 src/tools/dcpomatic_player.cc:1390 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 src/tools/dcpomatic_player.cc:1389 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700 #, c-format msgid "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Произошла неизвестная ошибка." #: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:547 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1405 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Неправильная настройка для %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:635 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:634 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:650 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "&Закрыть %s" msgid "Close without saving film" msgstr "Закрыть без сохранения проекта" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:641 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:640 msgid "Closed captions..." msgstr "Скрытые субтитры…" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер." msgid "Could not find player." msgstr "Не удалось найти плеер." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:478 #, c-format msgid "" "Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the %s is " @@ -366,17 +366,17 @@ msgstr "" msgid "Could not load DCP" msgstr "Не удалось загрузить DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1329 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1328 #, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Не удалось загрузить DCP %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:830 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 #, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Не удалось загрузить DCP %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -387,17 +387,17 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:778 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 msgid "Could not load KDM." msgstr "Не удалось загрузить KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:450 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440 src/tools/dcpomatic_player.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Не удалось загрузить DCP из %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:496 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:495 msgid "Could not load film %1" msgstr "Не удалось загрузить проект %1" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить проект %1" msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1337 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1336 #, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Не удалось загрузить файл стресс-теста %s" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить файл стресс-теста msgid "Could not make DCP." msgstr "Не удалось создать DCP." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:501 #: src/tools/dcpomatic.cc:506 #, c-format msgid "Could not open film at %s" @@ -472,8 +472,8 @@ msgstr "" "Не удалось запустить плеер. Возможно, вам придётся загрузить его с сайта " "dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1455 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1067 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1455 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1066 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" "Не удалось записать в файл конфигурации: %s. Ваши изменения не были " "сохранены." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1075 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1074 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Не удалось записать в файл конфигурации. Ваши изменения не были сохранены." @@ -519,15 +519,15 @@ msgstr "DKDM (Distribution KDM)" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "DKDM %s уже существует в списке DKDM и не может быть добавлен снова." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Декодировать в полном разрешении" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Декодировать с разрешением в половину" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Декодировать с разрешением в четверть" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Вниз" msgid "Drive" msgstr "Диск" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Двойной экран\tShift+F11" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Продолжительность" msgid "Edit reel" msgstr "Редактировать части" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1418 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1418 msgid "Encoding servers..." msgstr "Серверы кодирования…" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Папка %s уже существует. Вы хотите перез msgid "Frames per second" msgstr "Кадров в секунду" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Полный экран\tF11" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Тайминг" msgid "Length" msgstr "Длительность" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:434 src/tools/dcpomatic_player.cc:752 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:433 src/tools/dcpomatic_player.cc:751 msgid "Loading content" msgstr "Загрузка контента" @@ -788,11 +788,11 @@ msgstr "Вывод DCP папки" msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 msgid "Pause or resume conversion" msgstr "Остановить или возобновить кодирование" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 msgid "Pause/resume" msgstr "Остановить/возобновить" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 msgid "Report a problem..." msgstr "Сообщить об ошибке..." @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Сохранить проект и закрыть" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Сохранить проект и дублировать" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:788 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:787 msgid "Save frame to file" msgstr "Сохранить кадр как файл" @@ -900,11 +900,11 @@ msgstr "Сохранить кадр как файл" msgid "Screens" msgstr "Залы" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:683 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:682 msgid "Select DCP to open" msgstr "Выберите DCP для открытия" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:711 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:710 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Выберите DCP для открытия как OV" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Выберите DKDM-файл" msgid "Select DKDM file" msgstr "Выберите DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:759 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:758 msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM-файл" @@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Выберите KDM-файл" msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "Выделить всё\tShift-Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:594 msgid "Select film to open" msgstr "Выберите проект" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Выберите проект" msgid "Send KDM emails" msgstr "Отправить письма с KDM-ключами" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Установить разрешение декодирования в соответствии с экраном" @@ -952,11 +952,11 @@ msgstr "Статус…" msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:652 msgid "System information..." msgstr "Системная информация..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1049 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1048 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "%s не удалось связаться с сервером загрузки." @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" "DCP-пакет этого проекта займёт приблизительно %.1f ГБ, но на вашем диске " "доступно %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:248 #, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" "приблизительно %.1f ГБ, но на вашем диске доступно %.1f ГБ. Продолжить в " "любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:363 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:362 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "Этот KDM не позволяет воспроизведение контента в данное время." @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" "Диск %s не может быть отсортирован.\n" "Закройте другие приложения, которые его используют и попробуйте снова (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1433 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1432 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1114,12 +1114,12 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по " "умолчанию. Создание может занять некоторое много время." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1051 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1050 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Нет новых версий %s." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1167 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1167 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:267 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" "загрузиться в этой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:443 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:442 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "" "Возможно выбрана папка с проектом %s. Она не может быть загружена в плеер. " "Выберите DCP в подпапке с проектом %s, если хотите открыть её в плеере." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 msgid "Timing..." msgstr "Тайминг..." @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Попробуйте удалить символы %s из назван msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1168 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1168 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершенные задачи" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Незавершенные задачи" msgid "Uninstall..." msgstr "Удалить программу…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:808 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:648 msgid "Verify DCP..." msgstr "Проверить DCP..." @@ -1255,9 +1255,9 @@ msgstr "" "Вы не подтвердили, что про прочитали предупреждение, которое было показано. " "Пожалуйста, попробуйте заново." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:689 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:720 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:688 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
