summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/sl_SI.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2024-07-11 16:08:38 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2024-07-11 16:08:38 +0200
commit1302d4e43bdaf04eaf6ae8ff828d540ac9aaffb2 (patch)
treed482b650e1590c244c7fbe5379ed206d3cdd6892 /src/tools/po/sl_SI.po
parentbcb7cda686bd428b8367b87343aae8356b4a5bf8 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/sl_SI.po')
-rw-r--r--src/tools/po/sl_SI.po313
1 files changed, 165 insertions, 148 deletions
diff --git a/src/tools/po/sl_SI.po b/src/tools/po/sl_SI.po
index 1ae1b2aed..cc30882f4 100644
--- a/src/tools/po/sl_SI.po
+++ b/src/tools/po/sl_SI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-11 16:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:05+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -43,62 +43,67 @@ msgstr "Dodaj OV ..."
msgid "&Close"
msgstr "&Zapri"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Zapri\tKrmilka+W"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1407
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1386
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:313 src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592
msgid "&Edit"
msgstr "Ur&edi"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1332
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1311
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:356 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:291
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:573
msgid "&Exit"
msgstr "&Izhod"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1406
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1385
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:311
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:590
msgid "&File"
msgstr "&Datoteka"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1411
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1390
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:315
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594
msgid "&Help"
msgstr "Po&moč"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387
msgid "&Jobs"
msgstr "&Opravila"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1335
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Izdelaj DCP\tKrmilka+M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_editor.cc:351
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 src/tools/dcpomatic_editor.cc:351
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Odpri ...\tKrmilka+O"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic.cc:1351
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:297 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1326
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:297 src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:572
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
+msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1330
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic.cc:1334
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic.cc:1313
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:575
msgid "&Quit"
msgstr "&Izhod"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1294 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Shrani\tKrmilka+S"
@@ -106,16 +111,16 @@ msgstr "&Shrani\tKrmilka+S"
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "&Shrani sličico v datoteko ...\tKrmilka+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1349
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Pošlji DCP V TMS"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1410
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1389
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
msgid "&Tools"
msgstr "O&rodja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
msgid "&View"
msgstr "Po&gled"
@@ -127,13 +132,13 @@ msgstr "<b>Seznam predvajanja:</b>"
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr "<b>Seznami predvajanja</b>"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1402
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1381
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:307
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 src/tools/dcpomatic_editor.cc:363
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 src/tools/dcpomatic_editor.cc:363
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:305 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
msgid "About DCP-o-matic"
@@ -167,9 +172,9 @@ msgstr "Dodaj mapo …"
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1781 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:527
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:899 src/tools/dcpomatic_player.cc:1326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1775 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:554 src/tools/dcpomatic_editor.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:910 src/tools/dcpomatic_player.cc:1326
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:697
#, c-format
msgid ""
@@ -179,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Prišlo je do izjeme: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1784
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -188,9 +193,9 @@ msgstr ""
"Prišlo je do izjeme: %s (%s) (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1800 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:562 src/tools/dcpomatic_editor.cc:536
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:908 src/tools/dcpomatic_player.cc:1335
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1794 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:919 src/tools/dcpomatic_player.cc:1335
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:706
#, c-format
msgid ""
@@ -204,10 +209,10 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Pri strežniku DCP-o-matic je prišlo do neznane napake."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic.cc:1805
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic.cc:992 src/tools/dcpomatic.cc:1799
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:568
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:913 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:922
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:924 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:933
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1340 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:711
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:720
msgid "An unknown exception occurred."
@@ -226,7 +231,7 @@ msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite obnoviti nastavitve na privzete nastavitve? "
"Tega ni mogoče razveljaviti."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Slaba nastavitev za %s."
@@ -236,19 +241,19 @@ msgstr "Slaba nastavitev za %s."
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:980 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467
+#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Vsebina CPL ni šifrirana."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_player.cc:606
msgid "Check for updates"
msgstr "Preveri obstoj posodobitev"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:82
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Izberite mapo DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1901 src/tools/dcpomatic.cc:1916
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1895 src/tools/dcpomatic.cc:1910
msgid "Close DCP-o-matic"
msgstr "Zapri DCP-o-matic"
@@ -256,7 +261,7 @@ msgstr "Zapri DCP-o-matic"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Zapri brez shranjevanje filma"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:596
msgid "Closed captions..."
msgstr "Zaprti napisi ..."
@@ -272,11 +277,11 @@ msgstr "Združevanje DCP-jev"
msgid "Content title text"
msgstr "Besedilo naslova vsebine"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:162
msgid "Copy DCP"
msgstr "Kopiraj DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1318
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Kopiraj nastavitve\tKrmilka+C"
@@ -284,7 +289,7 @@ msgstr "Kopiraj nastavitve\tKrmilka+C"
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "Za shranjevanje filma ni bilo mogoče ustvariti mape."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:608
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
@@ -296,11 +301,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not duplicate project."
msgstr "Projekta ni mogoče podvojiti."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:913
+#: src/tools/dcpomatic.cc:921
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Paketnega pretvornika ni mogoče najti."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928
+#: src/tools/dcpomatic.cc:936
msgid "Could not find player."
msgstr "Predvajalnika ni mogoče najti."
@@ -345,11 +350,11 @@ msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče naložiti iz %s"
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Filma %1 ni bilo mogoče naložiti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1688
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Filma %1 (%2) ni bilo mogoče naložiti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
msgid "Could not make DCP."
msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče izdelati."
@@ -363,7 +368,7 @@ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti filma na %s"
msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
msgstr "Te mape ni bilo mogoče odpreti kot projekta DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:602
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:613
msgid ""
"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
"loading a DKDM (XML) file."
@@ -371,7 +376,7 @@ msgstr ""
"Datoteke ni bilo mogoče prebrati kot KDM. Prevelika je. Preverite, ali "
"nalagate datoteko DKDM (XML)."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
@@ -379,11 +384,11 @@ msgstr ""
"Datoteke ni bilo mogoče prebrati kot KDM. Morda je slabo oblikovana ali pa "
"sploh ni KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:771
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
msgid "Could not remove existing preferences file"
msgstr "Obstoječe datoteke z nastavitvami ni bilo mogoče odstraniti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:1278
+#: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:1257
msgid "Could not save project."
msgstr "Projekta ni mogoče shraniti."
@@ -391,15 +396,11 @@ msgstr "Projekta ni mogoče shraniti."
msgid "Could not save template."
msgstr "Predloge ni mogoče shraniti."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
-msgid "Could not send translations"
-msgstr "Prevodov ni bilo mogoče poslati"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1039
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047
msgid "Could not show DCP."
msgstr "DCP ni mogoče pokazati."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:919
msgid ""
"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
"dcpomatic.com."
@@ -407,14 +408,23 @@ msgstr ""
"Paketnega pretvornika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali "
"prenesti z dcpomatic.com."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:934
msgid ""
"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
msgstr ""
"Predvajalnika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali prenesti z "
"dcpomatic.com."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:363 src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not write to DKDM recipients file at %s. Your changes have not been "
+"saved."
+msgstr ""
+"V datoteko kinodvoran ni bilo mogoče pisati pri %s. Spremembe niso bile "
+"shranjene."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:363 src/tools/dcpomatic.cc:1404
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -422,7 +432,7 @@ msgstr ""
"V datoteko kinodvoran ni bilo mogoče pisati pri %s. Spremembe niso bile "
"shranjene."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:375 src/tools/dcpomatic.cc:1436
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:375 src/tools/dcpomatic.cc:1430
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1010 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:606
#, c-format
msgid ""
@@ -445,12 +455,12 @@ msgstr "Ustvari KDM-je"
msgid "Creator"
msgstr "Ustvarjalec"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:132 src/tools/dcpomatic_disk.cc:136
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:133 src/tools/dcpomatic_disk.cc:137
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1537 src/tools/dcpomatic.cc:1634
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1673
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic.cc:1628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1667
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -463,9 +473,9 @@ msgstr "Paketni pretvornik DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Combiner"
msgstr "Združevalnik DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:315 src/tools/dcpomatic_disk.cc:323
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:356 src/tools/dcpomatic_disk.cc:444
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:316 src/tools/dcpomatic_disk.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:357 src/tools/dcpomatic_disk.cc:445
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:491
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "Zapisovalec na disk DCP-o-matic"
@@ -481,7 +491,7 @@ msgstr "Urejevalnika DCP-o-matic ni mogoče zagnati."
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "Strežnik kodiranja DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:833 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:867
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:844 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:878
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "Izdelovalec KDM DCP-o-matic"
@@ -499,7 +509,7 @@ msgstr "Predvajalnik DCP-o-matic se ni mogel zagnati."
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
msgstr "Urejevalnik seznamov predvajanja DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:884 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:895 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:684
msgid "DCP-o-matic could not start"
msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati"
@@ -511,7 +521,7 @@ msgstr "DCP-ji so bili uspešno združeni."
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588
#, c-format
msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
msgstr "DKDM %s je že na seznamu DKDM in ne bo ponovno dodan."
@@ -532,7 +542,7 @@ msgstr "Dekodiranje pri četrtinski ločljivosti"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:325
msgid ""
"Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check "
"and try again."
@@ -540,12 +550,12 @@ msgstr ""
"Ali ste namestili DCP-o-matic Disk Writer.pkg iz .dmg? Preverite in "
"poskusite znova."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1931
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1868 src/tools/dcpomatic.cc:1883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1925
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne naredi ničesar"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:317
msgid ""
"Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about "
"dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again."
@@ -553,7 +563,7 @@ msgstr ""
"Ali vidite pogovorno okno »Nadzor uporabniških računov« z vprašanjem o "
"dcpomatic2_disk_writer.exe? Če je tako, kliknite »Da« in poskusite znova."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Ali želite prepisati obstoječi DCP %s?"
@@ -570,7 +580,7 @@ msgstr "Ne podvoji"
msgid "Down"
msgstr "Navzdol"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:149
msgid "Drive"
msgstr "Pogon"
@@ -582,7 +592,7 @@ msgstr "Dvojni zaslon\tDvigalka+F11"
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Podvoji film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Podvoji in odpri ..."
@@ -590,7 +600,7 @@ msgstr "Podvoji in odpri ..."
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Podvoji brez shranjevanje filma"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1318
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Duplicate..."
msgstr "Podvoji …"
@@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "Trajanje"
msgid "Edit reel"
msgstr "Uredi kolut"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1388
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1367
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Strežniki kodiranja ..."
@@ -614,15 +624,15 @@ msgstr "Šifrirano"
msgid "Entry point"
msgstr "Vstopna točka"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
msgid "Export preferences..."
msgstr "Nastavitve izvoza ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
msgid "Export subtitles..."
msgstr "Izvozi podnaslove ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "Izvozi video datoteko ...\tKrmilka+E"
@@ -630,7 +640,7 @@ msgstr "Izvozi video datoteko ...\tKrmilka+E"
msgid "Export..."
msgstr "Izvozi ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:999 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1007 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka %s že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
@@ -654,10 +664,15 @@ msgstr "Sličic na sekundo"
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "Celozaslonsko\tF11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1387
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366
msgid "Hints..."
msgstr "Namigi ..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375
+#, fuzzy
+msgid "Import preferences..."
+msgstr "Nastavitve izvoza ..."
+
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:101
msgid "Input DCP"
msgstr "Vhodni DCP"
@@ -693,23 +708,23 @@ msgstr "Dolžina"
msgid "Loading content"
msgstr "Nalaganje vsebine"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1342
msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
msgstr "Naredi &DKDM-je …\tKrmilka+D"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Naredi &KDM-je ...\tKrmilka+K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Naredi DCP s &paketnim pretvornikom\tKrmilka+B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Naredi DKDM za DCP-o-matic ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
msgid "Manage templates..."
msgstr "Upravljaj predloge …"
@@ -729,11 +744,11 @@ msgstr "Nov film"
msgid "New Playlist"
msgstr "Nov seznam predvajanja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1289
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nov ...\tKrmilka+N"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:91
msgid ""
"No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP "
"folder."
@@ -748,7 +763,7 @@ msgstr ""
"V nastavitvah ni navedena nobena mapa seznama predvajanja. Nastavite eno in "
"poskusite znova."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1359
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "Odpri DCP v &predvajalniku"
@@ -764,7 +779,7 @@ msgstr "Izhod"
msgid "Output DCP folder"
msgstr "Izhodna mapa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Prilepi nastavitve ...\tKrmilka+V"
@@ -796,12 +811,12 @@ msgstr "Vprašanje|N"
msgid "Question|Y"
msgstr "Vprašanje|D"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1905
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr "Ponovno izdelaj verigo za dešifriranje KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1870 src/tools/dcpomatic.cc:1885
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1897 src/tools/dcpomatic.cc:1926
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1864 src/tools/dcpomatic.cc:1879
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1891 src/tools/dcpomatic.cc:1920
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "Ponovno izdelaj potrdila za podpisovanje"
@@ -809,11 +824,11 @@ msgstr "Ponovno izdelaj potrdila za podpisovanje"
msgid "Reels"
msgstr "Koluti"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1714
msgid "Release notes"
msgstr "Opombe ob izdaji"
@@ -821,24 +836,24 @@ msgstr "Opombe ob izdaji"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:309
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616
msgid "Report a problem..."
msgstr "Prijavi težavo ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:749 src/tools/dcpomatic.cc:1394
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749 src/tools/dcpomatic.cc:1372
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Obnovi privzete nastavitve"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
msgid "S&how DCP in Explorer"
msgstr "P&okaži DCP v Raziskovalcu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "Po&kaži DCP v Datotekah"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1352
msgid "S&how DCP in Finder"
msgstr "P&okaži DCP v Finderju"
@@ -846,7 +861,7 @@ msgstr "P&okaži DCP v Finderju"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1296
msgid "Save as &template..."
msgstr "Shrani kot pred&logo ..."
@@ -884,11 +899,11 @@ msgstr "Izberite DCP za odpiranje"
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Izberite DCP, da ga odprete kot OV"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:777
msgid "Select DKDM File"
msgstr "Izberite datoteko DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:552
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:563
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Izberite datoteko DKDM"
@@ -896,7 +911,7 @@ msgstr "Izberite datoteko DKDM"
msgid "Select KDM"
msgstr "Izberite KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1323
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
msgstr "Izberi vse Dvigalka+krmilka+A"
@@ -908,10 +923,6 @@ msgstr "Izberite film, ki ga želite odpreti"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Pošiljanje e-sporočila KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
-msgid "Send translations..."
-msgstr "Pošlji prevode ..."
-
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Nastavi ločljivost dekodiranja, tako da se ujema s prikazanim"
@@ -920,7 +931,7 @@ msgstr "Nastavi ločljivost dekodiranja, tako da se ujema s prikazanim"
msgid "Sound"
msgstr "Zvok"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:781
msgid "Specify ZIP file"
msgstr "Navedite datoteko ZIP"
@@ -928,11 +939,11 @@ msgstr "Navedite datoteko ZIP"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:608
msgid "System information..."
msgstr "Podatki o sistemu …"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -945,7 +956,7 @@ msgstr ""
"če bi datotečni sistem podpiral trdne povezave, vendar jih ne. Ali želite "
"kljub temu nadaljevati?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:789
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -954,7 +965,7 @@ msgstr ""
"DCP za ta film zahteva %.1f GB prostora, na disku, ki ga uporabljate, pa je "
"na voljo %.1f GB. Ali želite kljub temu nadaljevati?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1497 src/tools/dcpomatic_player.cc:992
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1491 src/tools/dcpomatic_player.cc:992
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "S strežnikom za prenos DCP-o-matic ni bilo mogoče stopiti v stik."
@@ -991,11 +1002,11 @@ msgstr ""
"Začetek obdobja KDM je pred (ali blizu) začetkom veljavnosti potrdila o "
"podpisovanju. Uporabite kasnejši začetni čas za ta KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:963
+#: src/tools/dcpomatic.cc:971
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "Veriga potrdil za podpisovanje ni veljavna"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1912
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1906
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
"inconsistent and\n"
@@ -1013,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"Morda je smiselno,\n"
"da izberete »Ne« in varnostno kopirate svoje nastavitve, preden nadaljujete."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1871
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1865
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
"contains a small error\n"
@@ -1027,7 +1038,7 @@ msgstr ""
"Ali želite ponovno ustvariti\n"
"verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1927
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1921
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
"contains a small error\n"
@@ -1045,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"verigo potrdil\n"
"za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1880
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
"validity period\n"
@@ -1060,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"Ali želite ponovno ustvariti verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-"
"jev?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1892
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
"inconsistent and\n"
@@ -1082,11 +1093,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mapa %1 že obstaja in ni prazna; ali ste prepričani, da jo želite uporabiti?"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:279
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:280
msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another."
msgstr "Disk, ki ste ga izbrali, ni več na voljo. Izberite drugega."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:359
#, c-format
msgid ""
"The drive %s could not be unmounted.\n"
@@ -1095,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"Pogona %s ni možno odklopiti.\n"
"Zaprite vse programe, ki ga uporabljajo, nato poskusite znova (%s)."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1364
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -1103,12 +1114,12 @@ msgstr ""
"Obstoječe prilagoditve ni bilo mogoče naložiti. Namesto tega bodo "
"uporabljene privzete vrednosti. To lahko terja kratek čas za ustvarjanje."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1499 src/tools/dcpomatic_player.cc:994
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_player.cc:994
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Na voljo ni novih različic programa DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:276 src/tools/dcpomatic.cc:1150
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:276 src/tools/dcpomatic.cc:1129
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:256
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Obstajajo nedokončana opravila; ali ste prepričani, da želite zapustiti "
@@ -1137,7 +1148,7 @@ msgstr ""
msgid "Timing..."
msgstr "Časovna usklajenost …"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:117
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"
@@ -1150,12 +1161,12 @@ msgstr "Poskusite odstraniti %s znakov iz imena mape."
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:1151
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:256
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:1130
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:257
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nedokončana opravila"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:115
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:116
msgid "Uninstall..."
msgstr "Odstrani namestitev …"
@@ -1167,11 +1178,11 @@ msgstr "Navzgor"
msgid "Verify DCP..."
msgstr "Preveri DCP ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1384
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
msgid "Video waveform..."
msgstr "Signalna oblika videa …"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:740
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:751
msgid ""
"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
@@ -1179,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"Odstranili boste DKDM. Tako bo nemogoče dešifrirati DCP, za kar je bil "
"narejen DKDM, česar ni mogoče razveljaviti. Ali ste prepričani?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:948
+#: src/tools/dcpomatic.cc:956
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -1194,18 +1205,18 @@ msgstr ""
"\n"
"<tt>%s</tt>\n"
"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">POMEMBNO JE,</span> da <span weight="
-"\"bold\" size=\"larger\">DA VARNOSTNO KOPIRATE TO DATOTEKO</span>, ker če "
-"izgubite DKDM (in DCP-ji, ki jih ščitijo), bodo postali neuporabni."
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">POMEMBNO JE,</span> da <span "
+"weight=\"bold\" size=\"larger\">DA VARNOSTNO KOPIRATE TO DATOTEKO</span>, "
+"ker če izgubite DKDM (in DCP-ji, ki jih ščitijo), bodo postali neuporabni."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
"film and the metadata files within the DCP.\n"
"\n"
-"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
-"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
+"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" "
+"size=\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
msgstr ""
"Izdelujete šifriran DCP. KDM-jev za ta DCP ne bo mogoče izdelati, razen če "
"imate kopije datoteke <tt>metadata.xml</tt> znotraj filma in datotek "
@@ -1215,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"Če želite narediti KDM-je za tafilm, morate zagotoviti, da so te datoteke "
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VARNOSTNO KOPIRANE</span>."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1675
msgid ""
"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -1227,7 +1238,7 @@ msgstr ""
"lahko povzroči napake. Svetujemo vam, da namestite 64-bitno različico DCP-o-"
"matic."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:485
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:486
msgid ""
"You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
"shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again."
@@ -1236,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"Program Zapisovalec na disk DCP-o-matic se bo zdaj zaprl. Prosimo, "
"poskusite znova."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:375
msgid ""
"You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
"shown. Please try again."
@@ -1252,11 +1263,17 @@ msgid ""
"clicking Open."
msgstr "Mape niste izbrali. Preden kliknete Odpri, izberite mapo."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116
-msgid ""
-"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
-"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
-msgstr ""
-"Pri pošiljanju prevodov morate vnesti veljaven e-poštni naslov, sicer vam "
-"vzdrževalci DCP-o-matic ne morejo pripisati zaslug ali se obrniti na vas z "
-"vprašanji."
+#~ msgid "Could not send translations"
+#~ msgstr "Prevodov ni bilo mogoče poslati"
+
+#~ msgid "Send translations..."
+#~ msgstr "Pošlji prevode ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+#~ "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with "
+#~ "questions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pri pošiljanju prevodov morate vnesti veljaven e-poštni naslov, sicer vam "
+#~ "vzdrževalci DCP-o-matic ne morejo pripisati zaslug ali se obrniti na vas "
+#~ "z vprašanji."