diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2024-07-11 16:08:38 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2024-07-11 16:08:38 +0200 |
| commit | 1302d4e43bdaf04eaf6ae8ff828d540ac9aaffb2 (patch) | |
| tree | d482b650e1590c244c7fbe5379ed206d3cdd6892 /src/tools/po/sl_SI.po | |
| parent | bcb7cda686bd428b8367b87343aae8356b4a5bf8 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/sl_SI.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/sl_SI.po | 313 |
1 files changed, 165 insertions, 148 deletions
diff --git a/src/tools/po/sl_SI.po b/src/tools/po/sl_SI.po index 1ae1b2aed..cc30882f4 100644 --- a/src/tools/po/sl_SI.po +++ b/src/tools/po/sl_SI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 16:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:05+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -43,62 +43,67 @@ msgstr "Dodaj OV ..." msgid "&Close" msgstr "&Zapri" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1325 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Zapri\tKrmilka+W" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1407 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1386 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:313 src/tools/dcpomatic_player.cc:620 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592 msgid "&Edit" msgstr "Ur&edi" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1332 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1311 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:356 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:291 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:573 msgid "&Exit" msgstr "&Izhod" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1385 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:311 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:590 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1411 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1390 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:315 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 msgid "&Help" msgstr "Po&moč" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 msgid "&Jobs" msgstr "&Opravila" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Izdelaj DCP\tKrmilka+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_editor.cc:351 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 src/tools/dcpomatic_editor.cc:351 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Odpri ...\tKrmilka+O" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic.cc:1351 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:297 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 src/tools/dcpomatic_player.cc:581 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1326 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:297 src/tools/dcpomatic_player.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:572 +#, fuzzy +msgid "&Preferences...\tCtrl-," +msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1330 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:581 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic.cc:1334 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic.cc:1313 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:574 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:575 msgid "&Quit" msgstr "&Izhod" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1294 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Shrani\tKrmilka+S" @@ -106,16 +111,16 @@ msgstr "&Shrani\tKrmilka+S" msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Shrani sličico v datoteko ...\tKrmilka+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1349 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Pošlji DCP V TMS" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1410 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1389 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:623 msgid "&Tools" msgstr "O&rodja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 msgid "&View" msgstr "Po&gled" @@ -127,13 +132,13 @@ msgstr "<b>Seznam predvajanja:</b>" msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Seznami predvajanja</b>" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1402 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1381 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:307 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587 msgid "About" msgstr "O programu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 src/tools/dcpomatic_editor.cc:363 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 src/tools/dcpomatic_editor.cc:363 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:305 src/tools/dcpomatic_player.cc:612 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 msgid "About DCP-o-matic" @@ -167,9 +172,9 @@ msgstr "Dodaj mapo …" msgid "Add..." msgstr "Dodaj ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1781 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:527 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:899 src/tools/dcpomatic_player.cc:1326 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1775 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:554 src/tools/dcpomatic_editor.cc:527 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:910 src/tools/dcpomatic_player.cc:1326 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:697 #, c-format msgid "" @@ -179,7 +184,7 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1784 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -188,9 +193,9 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1800 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:562 src/tools/dcpomatic_editor.cc:536 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:908 src/tools/dcpomatic_player.cc:1335 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1794 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:536 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:919 src/tools/dcpomatic_player.cc:1335 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:706 #, c-format msgid "" @@ -204,10 +209,10 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Pri strežniku DCP-o-matic je prišlo do neznane napake." -#: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic.cc:1805 -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:992 src/tools/dcpomatic.cc:1799 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:568 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:913 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:922 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:924 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:933 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1340 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:711 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:720 msgid "An unknown exception occurred." @@ -226,7 +231,7 @@ msgstr "" "Ali ste prepričani, da želite obnoviti nastavitve na privzete nastavitve? " "Tega ni mogoče razveljaviti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:832 +#: src/tools/dcpomatic.cc:840 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Slaba nastavitev za %s." @@ -236,19 +241,19 @@ msgstr "Slaba nastavitev za %s." msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:980 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467 +#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Vsebina CPL ni šifrirana." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:606 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_player.cc:606 msgid "Check for updates" msgstr "Preveri obstoj posodobitev" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:82 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Izberite mapo DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1901 src/tools/dcpomatic.cc:1916 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1895 src/tools/dcpomatic.cc:1910 msgid "Close DCP-o-matic" msgstr "Zapri DCP-o-matic" @@ -256,7 +261,7 @@ msgstr "Zapri DCP-o-matic" msgid "Close without saving film" msgstr "Zapri brez shranjevanje filma" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_player.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Closed captions..." msgstr "Zaprti napisi ..." @@ -272,11 +277,11 @@ msgstr "Združevanje DCP-jev" msgid "Content title text" msgstr "Besedilo naslova vsebine" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:162 msgid "Copy DCP" msgstr "Kopiraj DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopiraj nastavitve\tKrmilka+C" @@ -284,7 +289,7 @@ msgstr "Kopiraj nastavitve\tKrmilka+C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Za shranjevanje filma ni bilo mogoče ustvariti mape." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:608 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -296,11 +301,11 @@ msgstr "" msgid "Could not duplicate project." msgstr "Projekta ni mogoče podvojiti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 +#: src/tools/dcpomatic.cc:921 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Paketnega pretvornika ni mogoče najti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:928 +#: src/tools/dcpomatic.cc:936 msgid "Could not find player." msgstr "Predvajalnika ni mogoče najti." @@ -345,11 +350,11 @@ msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče naložiti iz %s" msgid "Could not load film %1" msgstr "Filma %1 ni bilo mogoče naložiti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1694 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1688 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Filma %1 (%2) ni bilo mogoče naložiti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:834 +#: src/tools/dcpomatic.cc:842 msgid "Could not make DCP." msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče izdelati." @@ -363,7 +368,7 @@ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti filma na %s" msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." msgstr "Te mape ni bilo mogoče odpreti kot projekta DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:602 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:613 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." @@ -371,7 +376,7 @@ msgstr "" "Datoteke ni bilo mogoče prebrati kot KDM. Prevelika je. Preverite, ali " "nalagate datoteko DKDM (XML)." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -379,11 +384,11 @@ msgstr "" "Datoteke ni bilo mogoče prebrati kot KDM. Morda je slabo oblikovana ali pa " "sploh ni KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:771 +#: src/tools/dcpomatic.cc:770 msgid "Could not remove existing preferences file" msgstr "Obstoječe datoteke z nastavitvami ni bilo mogoče odstraniti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:1278 +#: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:1257 msgid "Could not save project." msgstr "Projekta ni mogoče shraniti." @@ -391,15 +396,11 @@ msgstr "Projekta ni mogoče shraniti." msgid "Could not save template." msgstr "Predloge ni mogoče shraniti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 -msgid "Could not send translations" -msgstr "Prevodov ni bilo mogoče poslati" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 msgid "Could not show DCP." msgstr "DCP ni mogoče pokazati." -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 +#: src/tools/dcpomatic.cc:919 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." @@ -407,14 +408,23 @@ msgstr "" "Paketnega pretvornika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali " "prenesti z dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:926 +#: src/tools/dcpomatic.cc:934 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" "Predvajalnika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali prenesti z " "dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:363 src/tools/dcpomatic.cc:1424 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not write to DKDM recipients file at %s. Your changes have not been " +"saved." +msgstr "" +"V datoteko kinodvoran ni bilo mogoče pisati pri %s. Spremembe niso bile " +"shranjene." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:363 src/tools/dcpomatic.cc:1404 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -422,7 +432,7 @@ msgstr "" "V datoteko kinodvoran ni bilo mogoče pisati pri %s. Spremembe niso bile " "shranjene." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:375 src/tools/dcpomatic.cc:1436 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:375 src/tools/dcpomatic.cc:1430 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1010 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:606 #, c-format msgid "" @@ -445,12 +455,12 @@ msgstr "Ustvari KDM-je" msgid "Creator" msgstr "Ustvarjalec" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:132 src/tools/dcpomatic_disk.cc:136 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:133 src/tools/dcpomatic_disk.cc:137 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1537 src/tools/dcpomatic.cc:1634 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1673 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic.cc:1628 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1667 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -463,9 +473,9 @@ msgstr "Paketni pretvornik DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Combiner" msgstr "Združevalnik DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:315 src/tools/dcpomatic_disk.cc:323 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:356 src/tools/dcpomatic_disk.cc:444 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:490 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:316 src/tools/dcpomatic_disk.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:357 src/tools/dcpomatic_disk.cc:445 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:491 msgid "DCP-o-matic Disk Writer" msgstr "Zapisovalec na disk DCP-o-matic" @@ -481,7 +491,7 @@ msgstr "Urejevalnika DCP-o-matic ni mogoče zagnati." msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Strežnik kodiranja DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:833 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:867 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:844 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:878 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "Izdelovalec KDM DCP-o-matic" @@ -499,7 +509,7 @@ msgstr "Predvajalnik DCP-o-matic se ni mogel zagnati." msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" msgstr "Urejevalnik seznamov predvajanja DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:884 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:684 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:895 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:684 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" @@ -511,7 +521,7 @@ msgstr "DCP-ji so bili uspešno združeni." msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588 #, c-format msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "DKDM %s je že na seznamu DKDM in ne bo ponovno dodan." @@ -532,7 +542,7 @@ msgstr "Dekodiranje pri četrtinski ločljivosti" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:324 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:325 msgid "" "Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check " "and try again." @@ -540,12 +550,12 @@ msgstr "" "Ali ste namestili DCP-o-matic Disk Writer.pkg iz .dmg? Preverite in " "poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1931 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1868 src/tools/dcpomatic.cc:1883 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1925 msgid "Do nothing" msgstr "Ne naredi ničesar" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:317 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -553,7 +563,7 @@ msgstr "" "Ali vidite pogovorno okno »Nadzor uporabniških računov« z vprašanjem o " "dcpomatic2_disk_writer.exe? Če je tako, kliknite »Da« in poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic.cc:819 +#: src/tools/dcpomatic.cc:827 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Ali želite prepisati obstoječi DCP %s?" @@ -570,7 +580,7 @@ msgstr "Ne podvoji" msgid "Down" msgstr "Navzdol" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:149 msgid "Drive" msgstr "Pogon" @@ -582,7 +592,7 @@ msgstr "Dvojni zaslon\tDvigalka+F11" msgid "Duplicate Film" msgstr "Podvoji film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Podvoji in odpri ..." @@ -590,7 +600,7 @@ msgstr "Podvoji in odpri ..." msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Podvoji brez shranjevanje filma" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1297 msgid "Duplicate..." msgstr "Podvoji …" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "Trajanje" msgid "Edit reel" msgstr "Uredi kolut" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1388 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1367 msgid "Encoding servers..." msgstr "Strežniki kodiranja ..." @@ -614,15 +624,15 @@ msgstr "Šifrirano" msgid "Entry point" msgstr "Vstopna točka" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 msgid "Export preferences..." msgstr "Nastavitve izvoza ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 msgid "Export subtitles..." msgstr "Izvozi podnaslove ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Izvozi video datoteko ...\tKrmilka+E" @@ -630,7 +640,7 @@ msgstr "Izvozi video datoteko ...\tKrmilka+E" msgid "Export..." msgstr "Izvozi ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:999 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1007 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Datoteka %s že obstaja. Ali jo želite prepisati?" @@ -654,10 +664,15 @@ msgstr "Sličic na sekundo" msgid "Full screen\tF11" msgstr "Celozaslonsko\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 msgid "Hints..." msgstr "Namigi ..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 +#, fuzzy +msgid "Import preferences..." +msgstr "Nastavitve izvoza ..." + #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:101 msgid "Input DCP" msgstr "Vhodni DCP" @@ -693,23 +708,23 @@ msgstr "Dolžina" msgid "Loading content" msgstr "Nalaganje vsebine" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Naredi &DKDM-je …\tKrmilka+D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Naredi &KDM-je ...\tKrmilka+K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1337 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Naredi DCP s &paketnim pretvornikom\tKrmilka+B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Naredi DKDM za DCP-o-matic ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 msgid "Manage templates..." msgstr "Upravljaj predloge …" @@ -729,11 +744,11 @@ msgstr "Nov film" msgid "New Playlist" msgstr "Nov seznam predvajanja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1289 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nov ...\tKrmilka+N" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:90 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:91 msgid "" "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP " "folder." @@ -748,7 +763,7 @@ msgstr "" "V nastavitvah ni navedena nobena mapa seznama predvajanja. Nastavite eno in " "poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1359 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Odpri DCP v &predvajalniku" @@ -764,7 +779,7 @@ msgstr "Izhod" msgid "Output DCP folder" msgstr "Izhodna mapa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Prilepi nastavitve ...\tKrmilka+V" @@ -796,12 +811,12 @@ msgstr "Vprašanje|N" msgid "Question|Y" msgstr "Vprašanje|D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1911 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1905 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Ponovno izdelaj verigo za dešifriranje KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1870 src/tools/dcpomatic.cc:1885 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1897 src/tools/dcpomatic.cc:1926 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1864 src/tools/dcpomatic.cc:1879 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1891 src/tools/dcpomatic.cc:1920 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Ponovno izdelaj potrdila za podpisovanje" @@ -809,11 +824,11 @@ msgstr "Ponovno izdelaj potrdila za podpisovanje" msgid "Reels" msgstr "Koluti" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1720 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 msgid "Release notes" msgstr "Opombe ob izdaji" @@ -821,24 +836,24 @@ msgstr "Opombe ob izdaji" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:309 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:309 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:616 msgid "Report a problem..." msgstr "Prijavi težavo ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:749 src/tools/dcpomatic.cc:1394 +#: src/tools/dcpomatic.cc:749 src/tools/dcpomatic.cc:1372 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnovi privzete nastavitve" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "P&okaži DCP v Raziskovalcu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "Po&kaži DCP v Datotekah" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "P&okaži DCP v Finderju" @@ -846,7 +861,7 @@ msgstr "P&okaži DCP v Finderju" msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1296 msgid "Save as &template..." msgstr "Shrani kot pred&logo ..." @@ -884,11 +899,11 @@ msgstr "Izberite DCP za odpiranje" msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Izberite DCP, da ga odprete kot OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:766 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:777 msgid "Select DKDM File" msgstr "Izberite datoteko DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:552 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:563 msgid "Select DKDM file" msgstr "Izberite datoteko DKDM" @@ -896,7 +911,7 @@ msgstr "Izberite datoteko DKDM" msgid "Select KDM" msgstr "Izberite KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "Izberi vse Dvigalka+krmilka+A" @@ -908,10 +923,6 @@ msgstr "Izberite film, ki ga želite odpreti" msgid "Send KDM emails" msgstr "Pošiljanje e-sporočila KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 -msgid "Send translations..." -msgstr "Pošlji prevode ..." - #: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Nastavi ločljivost dekodiranja, tako da se ujema s prikazanim" @@ -920,7 +931,7 @@ msgstr "Nastavi ločljivost dekodiranja, tako da se ujema s prikazanim" msgid "Sound" msgstr "Zvok" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:781 msgid "Specify ZIP file" msgstr "Navedite datoteko ZIP" @@ -928,11 +939,11 @@ msgstr "Navedite datoteko ZIP" msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_player.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:608 msgid "System information..." msgstr "Podatki o sistemu …" -#: src/tools/dcpomatic.cc:791 +#: src/tools/dcpomatic.cc:799 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " @@ -945,7 +956,7 @@ msgstr "" "če bi datotečni sistem podpiral trdne povezave, vendar jih ne. Ali želite " "kljub temu nadaljevati?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:789 +#: src/tools/dcpomatic.cc:797 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -954,7 +965,7 @@ msgstr "" "DCP za ta film zahteva %.1f GB prostora, na disku, ki ga uporabljate, pa je " "na voljo %.1f GB. Ali želite kljub temu nadaljevati?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1497 src/tools/dcpomatic_player.cc:992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1491 src/tools/dcpomatic_player.cc:992 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "S strežnikom za prenos DCP-o-matic ni bilo mogoče stopiti v stik." @@ -991,11 +1002,11 @@ msgstr "" "Začetek obdobja KDM je pred (ali blizu) začetkom veljavnosti potrdila o " "podpisovanju. Uporabite kasnejši začetni čas za ta KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:963 +#: src/tools/dcpomatic.cc:971 msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "Veriga potrdil za podpisovanje ni veljavna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1912 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1906 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -1013,7 +1024,7 @@ msgstr "" "Morda je smiselno,\n" "da izberete »Ne« in varnostno kopirate svoje nastavitve, preden nadaljujete." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1871 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1865 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -1027,7 +1038,7 @@ msgstr "" "Ali želite ponovno ustvariti\n" "verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1927 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -1045,7 +1056,7 @@ msgstr "" "verigo potrdil\n" "za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1880 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a " "validity period\n" @@ -1060,7 +1071,7 @@ msgstr "" "Ali želite ponovno ustvariti verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-" "jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1892 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -1082,11 +1093,11 @@ msgid "" msgstr "" "Mapa %1 že obstaja in ni prazna; ali ste prepričani, da jo želite uporabiti?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:279 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:280 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "Disk, ki ste ga izbrali, ni več na voljo. Izberite drugega." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:358 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:359 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" @@ -1095,7 +1106,7 @@ msgstr "" "Pogona %s ni možno odklopiti.\n" "Zaprite vse programe, ki ga uporabljajo, nato poskusite znova (%s)." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1364 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1364 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1103,12 +1114,12 @@ msgstr "" "Obstoječe prilagoditve ni bilo mogoče naložiti. Namesto tega bodo " "uporabljene privzete vrednosti. To lahko terja kratek čas za ustvarjanje." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1499 src/tools/dcpomatic_player.cc:994 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_player.cc:994 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Na voljo ni novih različic programa DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:276 src/tools/dcpomatic.cc:1150 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:276 src/tools/dcpomatic.cc:1129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:256 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Obstajajo nedokončana opravila; ali ste prepričani, da želite zapustiti " @@ -1137,7 +1148,7 @@ msgstr "" msgid "Timing..." msgstr "Časovna usklajenost …" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:116 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:117 msgid "Tools" msgstr "Orodja" @@ -1150,12 +1161,12 @@ msgstr "Poskusite odstraniti %s znakov iz imena mape." msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:1151 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:256 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:1130 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:257 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončana opravila" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:115 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:116 msgid "Uninstall..." msgstr "Odstrani namestitev …" @@ -1167,11 +1178,11 @@ msgstr "Navzgor" msgid "Verify DCP..." msgstr "Preveri DCP ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 msgid "Video waveform..." msgstr "Signalna oblika videa …" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:751 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -1179,7 +1190,7 @@ msgstr "" "Odstranili boste DKDM. Tako bo nemogoče dešifrirati DCP, za kar je bil " "narejen DKDM, česar ni mogoče razveljaviti. Ali ste prepričani?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:956 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -1194,18 +1205,18 @@ msgstr "" "\n" "<tt>%s</tt>\n" "\n" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">POMEMBNO JE,</span> da <span weight=" -"\"bold\" size=\"larger\">DA VARNOSTNO KOPIRATE TO DATOTEKO</span>, ker če " -"izgubite DKDM (in DCP-ji, ki jih ščitijo), bodo postali neuporabni." +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">POMEMBNO JE,</span> da <span " +"weight=\"bold\" size=\"larger\">DA VARNOSTNO KOPIRATE TO DATOTEKO</span>, " +"ker če izgubite DKDM (in DCP-ji, ki jih ščitijo), bodo postali neuporabni." -#: src/tools/dcpomatic.cc:809 +#: src/tools/dcpomatic.cc:817 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " "film and the metadata files within the DCP.\n" "\n" -"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger" -"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film." +"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" " +"size=\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film." msgstr "" "Izdelujete šifriran DCP. KDM-jev za ta DCP ne bo mogoče izdelati, razen če " "imate kopije datoteke <tt>metadata.xml</tt> znotraj filma in datotek " @@ -1215,7 +1226,7 @@ msgstr "" "Če želite narediti KDM-je za tafilm, morate zagotoviti, da so te datoteke " "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VARNOSTNO KOPIRANE</span>." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1681 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1675 msgid "" "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " @@ -1227,7 +1238,7 @@ msgstr "" "lahko povzroči napake. Svetujemo vam, da namestite 64-bitno različico DCP-o-" "matic." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:486 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again." @@ -1236,7 +1247,7 @@ msgstr "" "Program Zapisovalec na disk DCP-o-matic se bo zdaj zaprl. Prosimo, " "poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:374 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:375 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." @@ -1252,11 +1263,17 @@ msgid "" "clicking Open." msgstr "Mape niste izbrali. Preden kliknete Odpri, izberite mapo." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 -msgid "" -"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " -"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions." -msgstr "" -"Pri pošiljanju prevodov morate vnesti veljaven e-poštni naslov, sicer vam " -"vzdrževalci DCP-o-matic ne morejo pripisati zaslug ali se obrniti na vas z " -"vprašanji." +#~ msgid "Could not send translations" +#~ msgstr "Prevodov ni bilo mogoče poslati" + +#~ msgid "Send translations..." +#~ msgstr "Pošlji prevode ..." + +#~ msgid "" +#~ "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " +#~ "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with " +#~ "questions." +#~ msgstr "" +#~ "Pri pošiljanju prevodov morate vnesti veljaven e-poštni naslov, sicer vam " +#~ "vzdrževalci DCP-o-matic ne morejo pripisati zaslug ali se obrniti na vas " +#~ "z vprašanji." |
