summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/sl_SI.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-08-13 23:55:34 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-08-13 23:55:36 +0200
commit762ebd5841286e82e839554f1e9623ef89006e7b (patch)
treeb425c6323c29c988a035956e4d7c81c5537c9cf7 /src/tools/po/sl_SI.po
parent71057e641998a287e96e65c132be375a981731eb (diff)
pot/merge.v2.18.22
Diffstat (limited to 'src/tools/po/sl_SI.po')
-rw-r--r--src/tools/po/sl_SI.po474
1 files changed, 243 insertions, 231 deletions
diff --git a/src/tools/po/sl_SI.po b/src/tools/po/sl_SI.po
index 853b26dd5..1469b690f 100644
--- a/src/tools/po/sl_SI.po
+++ b/src/tools/po/sl_SI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-09 21:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-13 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:05+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:492
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM, zapisan v %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:492
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM-jev, zapisanih v %s"
@@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "%d KDM-jev, zapisanih v %s"
msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
msgstr "{} že obstaja kot datoteka, zato je ne morete uporabiti za DCP."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:507 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1391
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:507 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s could not start"
msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:693
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:717
#, fuzzy, c-format
msgid "%s could not start %s"
msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati"
@@ -48,156 +48,156 @@ msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati"
msgid "%s could not start (%s)"
msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564
#, fuzzy, c-format
msgid "%s could not start."
msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Dodaj film...\tKrmilka+A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638
msgid "&Add OV..."
msgstr "Dodaj OV ..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646
msgid "&Close"
msgstr "&Zapri"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Zapri\tKrmilka+W"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1446
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 src/tools/dcpomatic_player.cc:704
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625
msgid "&Edit"
msgstr "Ur&edi"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1368
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:649
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:650
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
msgid "&Exit"
msgstr "&Izhod"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1445
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623
msgid "&File"
msgstr "&Datoteka"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1450
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:602
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626
msgid "&Help"
msgstr "Po&moč"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1447
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446
msgid "&Jobs"
msgstr "&Opravila"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1392
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Izdelaj DCP\tKrmilka+M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Odpri ...\tKrmilka+O"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1383
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:655
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:583
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607
#, fuzzy
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1387
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:329 src/tools/dcpomatic_player.cc:658
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:659
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1370
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:652 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615
msgid "&Quit"
msgstr "&Izhod"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Shrani\tKrmilka+S"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "&Shrani sličico v datoteko ...\tKrmilka+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1406
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Pošlji DCP V TMS"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
msgid "&Tools"
msgstr "O&rodja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1448 src/tools/dcpomatic_player.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:707
msgid "&View"
msgstr "Po&gled"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:322
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324
msgid "<b>Playlist:</b>"
msgstr "<b>Seznam predvajanja:</b>"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr "<b>Seznami predvajanja</b>"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1439
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:340
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338 src/tools/dcpomatic_player.cc:693
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:586
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O programu"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:349
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:639
msgid "Add &KDM..."
msgstr "Dodaj &KDM ..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80
msgid "Add content"
msgstr "Dodaj vsebino"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:177
msgid "Add film"
msgstr "Dodaj film"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:177
msgid "Add film for conversion"
msgstr "Dodajte film za pretvorbo"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216
msgid "Add folder..."
msgstr "Dodaj mapo …"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj ..."
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1449 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1441 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s\n"
@@ -207,10 +207,10 @@ msgstr ""
"Prišlo je do izjeme: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1826 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:554 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_player.cc:1439
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1431
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
"Prišlo je do izjeme: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1836
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1833
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr ""
"Prišlo je do izjeme: %s (%s) (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_disk.cc:564
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:564
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -246,15 +246,15 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the %s."
msgstr "Pri strežniku DCP-o-matic je prišlo do neznane napake."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:516
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:515
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Prišlo je do neznane izjeme."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:570 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:985
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1455 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:722
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:731
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1447 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown exception occurred. %s"
msgstr "Prišlo je do neznane izjeme."
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Prišlo je do neznane izjeme."
msgid "Annotation text"
msgstr "Besedilo pripombe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:776
+#: src/tools/dcpomatic.cc:775
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -272,17 +272,17 @@ msgstr ""
"Ali ste prepričani, da želite obnoviti nastavitve na privzete nastavitve? "
"Tega ni mogoče razveljaviti."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Slaba nastavitev za %s."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:667
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:337
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:511
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Vsebina CPL ni šifrirana."
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Vsebina CPL ni šifrirana."
msgid "CPL: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:688
msgid "Check for updates"
msgstr "Preveri obstoj posodobitev"
@@ -299,16 +299,16 @@ msgstr "Preveri obstoj posodobitev"
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Izberite mapo DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1957 src/tools/dcpomatic.cc:1976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973
#, fuzzy, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "&Zapri"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
msgid "Close without saving film"
msgstr "Zapri brez shranjevanje filma"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 src/tools/dcpomatic_player.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:674
msgid "Closed captions..."
msgstr "Zaprti napisi ..."
@@ -329,15 +329,15 @@ msgstr "Besedilo naslova vsebine"
msgid "Copy DCPs"
msgstr "Kopiraj DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Kopiraj nastavitve\tKrmilka+C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:586 src/tools/dcpomatic.cc:595
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585 src/tools/dcpomatic.cc:594
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "Za shranjevanje filma ni bilo mogoče ustvariti mape."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
@@ -345,19 +345,19 @@ msgstr ""
"DKDM ni bilo mogoče dešifrirati. Morda ni bil ustvarjen s pravilnim "
"potrdilom."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:660 src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:659 src/tools/dcpomatic.cc:676
msgid "Could not duplicate project."
msgstr "Projekta ni mogoče podvojiti."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:954
+#: src/tools/dcpomatic.cc:953
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Paketnega pretvornika ni mogoče najti."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:969
+#: src/tools/dcpomatic.cc:968
msgid "Could not find player."
msgstr "Predvajalnika ni mogoče najti."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:478
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the %s is "
@@ -370,17 +370,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not load DCP"
msgstr "DCP-ja ni mogoče naložiti."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1368
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load DCP %s"
msgstr "DCP-ja {} ni bilo mogoče naložiti."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:866
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:858
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load DCP %s."
msgstr "DCP-ja {} ni bilo mogoče naložiti."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:627
#, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
@@ -391,45 +391,47 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:814
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:806
msgid "Could not load KDM."
msgstr "KDM ni bilo mogoče naložiti."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452 src/tools/dcpomatic_player.cc:461
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:463
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:462
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče naložiti iz %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:496
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:495
+#, c++-format
msgid "Could not load film {}"
msgstr "Filma {} ni bilo mogoče naložiti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1735
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1734
+#, c++-format
msgid "Could not load film {} ({})"
msgstr "Filma {} ({}) ni bilo mogoče naložiti"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1376
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load stress test file %s"
msgstr "Filma {} ni bilo mogoče naložiti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878
msgid "Could not make DCP."
msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče izdelati."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:508
-#: src/tools/dcpomatic.cc:513
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Ni bilo mogoče odpreti filma na %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open this folder as a %s project."
msgstr "Te mape ni bilo mogoče odpreti kot projekta DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657
msgid ""
"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
"loading a DKDM (XML) file."
@@ -437,7 +439,7 @@ msgstr ""
"Datoteke ni bilo mogoče prebrati kot KDM. Prevelika je. Preverite, ali "
"nalagate datoteko DKDM (XML)."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
@@ -445,23 +447,23 @@ msgstr ""
"Datoteke ni bilo mogoče prebrati kot KDM. Morda je slabo oblikovana ali pa "
"sploh ni KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
msgid "Could not remove existing preferences file"
msgstr "Obstoječe datoteke z nastavitvami ni bilo mogoče odstraniti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:629 src/tools/dcpomatic.cc:1314
+#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1313
msgid "Could not save project."
msgstr "Projekta ni mogoče shraniti."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic.cc:643
msgid "Could not save template."
msgstr "Predloge ni mogoče shraniti."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
msgid "Could not show DCP."
msgstr "DCP ni mogoče pokazati."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:952
+#: src/tools/dcpomatic.cc:951
msgid ""
"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
"dcpomatic.com."
@@ -469,15 +471,15 @@ msgstr ""
"Paketnega pretvornika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali "
"prenesti z dcpomatic.com."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:967
+#: src/tools/dcpomatic.cc:966
msgid ""
"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
msgstr ""
"Predvajalnika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali prenesti z "
"dcpomatic.com."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1462
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1094 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -485,13 +487,13 @@ msgstr ""
"V prilagoditveno datoteko ni bilo mogoče pisati pri %s. Spremembe niso bile "
"shranjene."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"V prilagoditveno datoteko ni bilo mogoče pisati. Spremembe niso bile "
"shranjene."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "Create KDMs"
msgstr "Ustvari KDM-je"
@@ -499,6 +501,10 @@ msgstr "Ustvari KDM-je"
msgid "Creator"
msgstr "Ustvarjalec"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:342
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -515,28 +521,28 @@ msgstr ""
msgid "DCPs combined successfully."
msgstr "DCP-ji so bili uspešno združeni."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:632
#, c-format
msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
msgstr "DKDM %s je že na seznamu DKDM in ne bo ponovno dodan."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:681
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Dekodiranje pri polni ločljivosti"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Dekodiranje pri polovični ločljivosti"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:683
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Dekodiranje pri četrtinski ločljivosti"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:144
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:145
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
@@ -554,8 +560,8 @@ msgstr ""
msgid "Disk Writer"
msgstr "Zapisovalec na disk DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1924 src/tools/dcpomatic.cc:1941
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1995
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1992
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne naredi ničesar"
@@ -567,20 +573,20 @@ msgstr ""
"Ali vidite pogovorno okno »Nadzor uporabniških računov« z vprašanjem o "
"dcpomatic2_disk_writer.exe? Če je tako, kliknite »Da« in poskusite znova."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Ali želite prepisati obstoječi DCP %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
msgid "Don't close"
msgstr "Ne zapri"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:195
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Ne podvoji"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:348
msgid "Down"
msgstr "Navzdol"
@@ -588,23 +594,23 @@ msgstr "Navzdol"
msgid "Drive"
msgstr "Pogon"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "Dvojni zaslon\tDvigalka+F11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:666
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Podvoji film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Podvoji in odpri ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:195
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Podvoji brez shranjevanje filma"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
msgid "Duplicate..."
msgstr "Podvoji …"
@@ -616,11 +622,16 @@ msgstr "Trajanje"
msgid "Edit reel"
msgstr "Uredi kolut"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1425
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Edit..."
+msgstr "Ur&edi"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1424
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Strežniki kodiranja ..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrirano"
@@ -628,34 +639,34 @@ msgstr "Šifrirano"
msgid "Entry point"
msgstr "Vstopna točka"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1432
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1431
msgid "Export preferences..."
msgstr "Nastavitve izvoza ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1404
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
msgid "Export subtitles..."
msgstr "Izvozi podnaslove ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1402
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "Izvozi video datoteko ...\tKrmilka+E"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:220
msgid "Export..."
msgstr "Izvozi ..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:678
msgid "Eye"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka %s že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
#. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:163 src/tools/dcpomatic.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162 src/tools/dcpomatic.cc:190
msgid "Film changed"
msgstr "Film je spremenjen"
@@ -663,7 +674,7 @@ msgstr "Film je spremenjen"
msgid "Finding disks"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
#, c-format
msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Mapa %s že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
@@ -672,15 +683,15 @@ msgstr "Mapa %s že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
msgid "Frames per second"
msgstr "Sličic na sekundo"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "Celozaslonsko\tF11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1423
msgid "Hints..."
msgstr "Namigi ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1432
#, fuzzy
msgid "Import preferences..."
msgstr "Nastavitve izvoza ..."
@@ -697,7 +708,7 @@ msgstr "Lastno trajanje"
msgid "Issuer"
msgstr "Izdajatelj"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading %s "
@@ -709,61 +720,61 @@ msgstr ""
"projekt z Datoteka -> Nov in nato kliknite gumb »Dodaj DCP …«."
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Časovna usklajenost"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:676
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:140
msgid "Length"
msgstr "Dolžina"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:445 src/tools/dcpomatic_player.cc:788
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:444 src/tools/dcpomatic_player.cc:780
msgid "Loading content"
msgstr "Nalaganje vsebine"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1398
msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
msgstr "Naredi &DKDM-je …\tKrmilka+D"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Naredi &KDM-je ...\tKrmilka+K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1394
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1393
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Naredi DCP s &paketnim pretvornikom\tKrmilka+B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1400
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "Make DKDM for %s..."
msgstr "Naredi DKDM za DCP-o-matic ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1425
msgid "Manage templates..."
msgstr "Upravljaj predloge …"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:226 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:138
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:226 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:143
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid "New Film"
msgstr "Nov film"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:257
msgid "New Playlist"
msgstr "Nov seznam predvajanja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1345
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nov ...\tKrmilka+N"
@@ -774,7 +785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"V tej mapi ni mogoče najti ASSETMAP ali ASSETMAP.xml. Izberite mapo DCP."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:252
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:253
msgid ""
"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
"again."
@@ -782,7 +793,7 @@ msgstr ""
"V nastavitvah ni navedena nobena mapa seznama predvajanja. Nastavite eno in "
"poskusite znova."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1416
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1415
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "Odpri DCP v &predvajalniku"
@@ -790,7 +801,7 @@ msgstr "Odpri DCP v &predvajalniku"
msgid "Open a DCP using File -> Open"
msgstr "Odprite DCP z uporabo ukaza Datoteka -> Odpri"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
msgid "Output"
msgstr "Izhod"
@@ -803,15 +814,15 @@ msgstr "Izhodna mapa DCP"
msgid "PKL: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1377
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1376
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Prilepi nastavitve ...\tKrmilka+V"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178
msgid "Pause or resume conversion"
msgstr "Začasno ustavite ali nadaljujte s pretvorbo"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178
msgid "Pause/resume"
msgstr "Premor / nadaljuj"
@@ -819,7 +830,7 @@ msgstr "Premor / nadaljuj"
msgid "Picture"
msgstr "Slika"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
@@ -828,11 +839,11 @@ msgstr ""
"Preverite, če za DCP-o-matic ni omogočen dostop do mape pod nadzorom sistema "
"Windows."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:429
msgid "Question|N"
msgstr "Vprašanje|N"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:429
msgid "Question|Y"
msgstr "Vprašanje|D"
@@ -841,12 +852,12 @@ msgstr "Vprašanje|D"
msgid "Quit"
msgstr "&Izhod"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1967
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1964
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr "Ponovno izdelaj verigo za dešifriranje KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 src/tools/dcpomatic.cc:1935
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 src/tools/dcpomatic.cc:1986
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "Ponovno izdelaj potrdila za podpisovanje"
@@ -858,106 +869,106 @@ msgstr "Koluti"
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1757
msgid "Release notes"
msgstr "Opombe ob izdaji"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:350
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:343
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699
msgid "Report a problem..."
msgstr "Prijavi težavo ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777 src/tools/dcpomatic.cc:1430
+#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1429
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Obnovi privzete nastavitve"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:677
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1411
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1410
msgid "S&how DCP in Explorer"
msgstr "P&okaži DCP v Raziskovalcu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1413
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1412
msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "Po&kaži DCP v Datotekah"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1409
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1408
msgid "S&how DCP in Finder"
msgstr "P&okaži DCP v Finderju"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:328
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1352
msgid "Save as &template..."
msgstr "Shrani kot pred&logo ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:159
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Ali želite shraniti spremembe v film »%s« pred zaprtjem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:187
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Ali želite shraniti spremembe v film »%s« pred podvajanjem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic.cc:167
msgid "Save film and close"
msgstr "Shrani film in zapri"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:195
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Shrani film in podvoji"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:816
msgid "Save frame to file"
msgstr "Shrani sličico v datoteko"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162
msgid "Screens"
msgstr "Platna"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:720
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Izberite DCP za odpiranje"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:747
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:748
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Izberite DCP, da ga odprete kot OV"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:821
msgid "Select DKDM File"
msgstr "Izberite datoteko DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Izberite datoteko DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:787
msgid "Select KDM"
msgstr "Izberite KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
msgstr "Izberi vse Dvigalka+krmilka+A"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:603
msgid "Select film to open"
msgstr "Izberite film, ki ga želite odpreti"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:486
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:485
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Pošiljanje e-sporočila KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Nastavi ločljivost dekodiranja, tako da se ujema s prikazanim"
@@ -965,7 +976,7 @@ msgstr "Nastavi ločljivost dekodiranja, tako da se ujema s prikazanim"
msgid "Sound"
msgstr "Zvok"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:788 src/tools/dcpomatic.cc:808
msgid "Specify ZIP file"
msgstr "Navedite datoteko ZIP"
@@ -977,16 +988,16 @@ msgstr ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1428 src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:690
msgid "System information..."
msgstr "Podatki o sistemu …"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "S strežnikom za prenos DCP-o-matic ni bilo mogoče stopiti v stik."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:835
+#: src/tools/dcpomatic.cc:834
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -995,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"DCP za ta film zahteva %.1f GB prostora, na disku, ki ga uporabljate, pa je "
"na voljo %.1f GB. Ali želite kljub temu nadaljevati?"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:248
#, c-format
msgid ""
"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
@@ -1006,11 +1017,11 @@ msgstr ""
"%.1f GB prostora. Na diskih, ki jih uporabljate, je na voljo %.1f GB "
"prostora. Ali želite kljub temu dodati ta film v čakalno vrsto?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:373
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "KDM trenutno ne omogoča predvajanja te vsebine."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:505
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
@@ -1021,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"Uporabite zgodnejši končni čas za ta KDM ali pa znova ustvarite potrdila za "
"podpisovanje v oknu nastavitev DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:499
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -1029,11 +1040,11 @@ msgstr ""
"Začetek obdobja KDM je pred (ali blizu) začetkom veljavnosti potrdila o "
"podpisovanju. Uporabite kasnejši začetni čas za ta KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "Veriga potrdil za podpisovanje ni veljavna"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1969
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1966
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n"
@@ -1051,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"Morda je smiselno,\n"
"da izberete »Ne« in varnostno kopirate svoje nastavitve, preden nadaljujete."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1920
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1066,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"Ali želite ponovno ustvariti\n"
"verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1988
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1985
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1085,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"verigo potrdil\n"
"za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1937
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1934
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity "
@@ -1101,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"Ali želite ponovno ustvariti verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-"
"jev?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1951
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1948
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent "
@@ -1118,6 +1129,7 @@ msgstr ""
"jev?"
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165
+#, c++-format
msgid ""
"The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -1137,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"Pogona %s ni možno odklopiti.\n"
"Zaprite vse programe, ki ga uporabljajo, nato poskusite znova (%s)."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1482
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -1145,19 +1157,19 @@ msgstr ""
"Obstoječe prilagoditve ni bilo mogoče naložiti. Namesto tega bodo "
"uporabljene privzete vrednosti. To lahko terja kratek čas za ustvarjanje."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1086
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1078
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "Na voljo ni novih različic programa DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Obstajajo nedokončana opravila; ali ste prepričani, da želite zapustiti "
"program?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484
+#: src/tools/dcpomatic.cc:483
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -1166,7 +1178,7 @@ msgstr ""
"tej različici morda ne bo pravilno naložil. Skrbno preverite nastavitve "
"filma."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:454
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:453
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the "
@@ -1177,7 +1189,7 @@ msgstr ""
"predvajalnik. Izberite mapo DCP znotraj projektne mape DCP-o-matic, če "
"želite to predvajati."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
msgid "Timing..."
msgstr "Časovna usklajenost …"
@@ -1185,16 +1197,16 @@ msgstr "Časovna usklajenost …"
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:589
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr "Poskusite odstraniti %s znakov iz imena mape."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:340
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1174
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:269
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nedokončana opravila"
@@ -1203,33 +1215,33 @@ msgstr "Nedokončana opravila"
msgid "Uninstall..."
msgstr "Odstrani namestitev …"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:844
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
#, c-format
msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347
msgid "Up"
msgstr "Navzgor"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1026
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1018
#, fuzzy
msgid "Verify DCP"
msgstr "Preveri DCP ..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:686
msgid "Verify DCP..."
msgstr "Preveri DCP ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1422
msgid "Version File (VF)..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1420
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1419
msgid "Video waveform..."
msgstr "Signalna oblika videa …"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:796
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:795
msgid ""
"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
@@ -1237,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"Odstranili boste DKDM. Tako bo nemogoče dešifrirati DCP, za kar je bil "
"narejen DKDM, česar ni mogoče razveljaviti. Ali ste prepričani?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:989
+#: src/tools/dcpomatic.cc:988
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -1256,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"weight=\"bold\" size=\"larger\">DA VARNOSTNO KOPIRATE TO DATOTEKO</span>, "
"ker če izgubite DKDM (in DCP-ji, ki jih ščitijo), bodo postali neuporabni."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:851
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -1273,7 +1285,7 @@ msgstr ""
"Če želite narediti KDM-je za tafilm, morate zagotoviti, da so te datoteke "
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VARNOSTNO KOPIRANE</span>."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1715
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. "
@@ -1293,9 +1305,9 @@ msgstr ""
"Niste pravilno potrdili, da ste prebrali pravkar prikazano opozorilo. "
"Poskusite znova."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:613
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:725
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:756
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:726
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."