diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2024-09-27 19:58:42 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2024-09-27 19:58:42 +0200 |
| commit | 855a4acdcf42531e3331183c3804d77bddf14cd0 (patch) | |
| tree | 31555efd01c211238c981bb936af07ded4e1912a /src/tools/po/sl_SI.po | |
| parent | 464d4f3315162cbb173537267ca195f3293be6f2 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/sl_SI.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/sl_SI.po | 876 |
1 files changed, 485 insertions, 391 deletions
diff --git a/src/tools/po/sl_SI.po b/src/tools/po/sl_SI.po index cc30882f4..0c6237c62 100644 --- a/src/tools/po/sl_SI.po +++ b/src/tools/po/sl_SI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-11 16:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-27 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:05+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,213 +17,254 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:171 -msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." -msgstr "%1 že obstaja kot datoteka, zato je ne morete uporabiti za DCP." - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM, zapisan v %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-jev, zapisanih v %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." +msgstr "%1 že obstaja kot datoteka, zato je ne morete uporabiti za DCP." + +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:523 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:916 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s could not start" +msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s could not start %s" +msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" + +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s could not start (%s)" +msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1768 src/tools/dcpomatic_editor.cc:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s could not start." +msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Dodaj film...\tKrmilka+A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:560 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 msgid "&Add OV..." msgstr "Dodaj OV ..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:606 msgid "&Close" msgstr "&Zapri" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Zapri\tKrmilka+W" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:313 src/tools/dcpomatic_player.cc:620 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1440 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:318 src/tools/dcpomatic_player.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595 msgid "&Edit" msgstr "Ur&edi" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1311 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:356 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:291 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:573 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1362 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 msgid "&Exit" msgstr "&Izhod" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1385 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:311 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1439 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1390 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:315 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1444 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596 msgid "&Help" msgstr "Po&moč" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 msgid "&Jobs" msgstr "&Opravila" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Izdelaj DCP\tKrmilka+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1291 src/tools/dcpomatic_editor.cc:351 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic_editor.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Odpri ...\tKrmilka+O" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1326 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:297 src/tools/dcpomatic_player.cc:578 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1377 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:616 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1330 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:581 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1381 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:303 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic.cc:1313 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1364 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:296 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:612 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 msgid "&Quit" msgstr "&Izhod" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1294 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_editor.cc:356 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Shrani\tKrmilka+S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Shrani sličico v datoteko ...\tKrmilka+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1349 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Pošlji DCP V TMS" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1389 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1443 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:664 msgid "&Tools" msgstr "O&rodja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "&View" msgstr "Po&gled" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:315 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>Seznam predvajanja:</b>" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:125 msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Seznami predvajanja</b>" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1381 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:307 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1433 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:652 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 msgid "About" msgstr "O programu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 src/tools/dcpomatic_editor.cc:363 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:305 src/tools/dcpomatic_player.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 -msgid "About DCP-o-matic" -msgstr "O programu DCP-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 src/tools/dcpomatic_editor.cc:366 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:650 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "About %s" +msgstr "O programu" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:340 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Add &KDM..." msgstr "Dodaj &KDM ..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:78 msgid "Add content" msgstr "Dodaj vsebino" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 msgid "Add film" msgstr "Dodaj film" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 msgid "Add film for conversion" msgstr "Dodajte film za pretvorbo" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:211 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214 msgid "Add folder..." msgstr "Dodaj mapo …" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:209 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:212 msgid "Add..." msgstr "Dodaj ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1775 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:554 src/tools/dcpomatic_editor.cc:527 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:910 src/tools/dcpomatic_player.cc:1326 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:697 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1384 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Prišlo je do izjeme: %s.\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:572 src/tools/dcpomatic_editor.cc:530 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:931 src/tools/dcpomatic_player.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700 +#, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" "\n" +"%s" msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1784 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:1831 +#, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" "\n" +"%s" msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1794 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:536 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:919 src/tools/dcpomatic_player.cc:1335 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:706 -#, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:1842 src/tools/dcpomatic_disk.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:941 +#, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" "\n" +"%s" msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:355 -msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Pri strežniku DCP-o-matic je prišlo do neznane napake." -#: src/tools/dcpomatic.cc:992 src/tools/dcpomatic.cc:1799 -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:568 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:924 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:933 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1340 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:711 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:720 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:486 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Prišlo je do neznane izjeme." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:79 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1848 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:588 src/tools/dcpomatic_editor.cc:546 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:947 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:956 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1390 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "An unknown exception occurred. %s" +msgstr "Prišlo je do neznane izjeme." + +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:119 src/tools/dcpomatic_editor.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:201 msgid "Annotation text" msgstr "Besedilo pripombe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:748 +#: src/tools/dcpomatic.cc:767 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -231,65 +272,67 @@ msgstr "" "Ali ste prepričani, da želite obnoviti nastavitve na privzete nastavitve? " "Tega ni mogoče razveljaviti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:840 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Slaba nastavitev za %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:324 src/tools/dcpomatic_player.cc:590 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:327 src/tools/dcpomatic_player.cc:628 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:482 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Vsebina CPL ni šifrirana." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_player.cc:606 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:644 msgid "Check for updates" msgstr "Preveri obstoj posodobitev" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:67 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Izberite mapo DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1895 src/tools/dcpomatic.cc:1910 -msgid "Close DCP-o-matic" -msgstr "Zapri DCP-o-matic" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1952 src/tools/dcpomatic.cc:1971 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "&Zapri" -#: src/tools/dcpomatic.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Close without saving film" msgstr "Zapri brez shranjevanje filma" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 src/tools/dcpomatic_player.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 src/tools/dcpomatic_player.cc:634 msgid "Closed captions..." msgstr "Zaprti napisi ..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:127 msgid "Combine" msgstr "Združi" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:181 msgid "Combining DCPs" msgstr "Združevanje DCP-jev" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:216 msgid "Content title text" msgstr "Besedilo naslova vsebine" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:162 -msgid "Copy DCP" +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#, fuzzy +msgid "Copy DCPs" msgstr "Kopiraj DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopiraj nastavitve\tKrmilka+C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:571 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic.cc:586 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Za shranjevanje filma ni bilo mogoče ustvariti mape." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -297,35 +340,42 @@ msgstr "" "DKDM ni bilo mogoče dešifrirati. Morda ni bil ustvarjen s pravilnim " "potrdilom." -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic.cc:668 msgid "Could not duplicate project." msgstr "Projekta ni mogoče podvojiti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:921 +#: src/tools/dcpomatic.cc:949 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Paketnega pretvornika ni mogoče najti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:936 +#: src/tools/dcpomatic.cc:964 msgid "Could not find player." msgstr "Predvajalnika ni mogoče najti." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the DCP-o-" -"matic Batch Converter is running." +"Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the %s is " +"running." msgstr "" "Novim paketnim obdelavam ni bilo mogoče prisluhniti. Morda se izvaja še en " "primerek paketnega pretvornika DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:336 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:339 msgid "Could not load DCP" msgstr "DCP-ja ni mogoče naložiti." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:774 src/tools/dcpomatic_player.cc:1265 -msgid "Could not load DCP %1." +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load DCP %s" msgstr "DCP-ja %1 ni bilo mogoče naložiti." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load DCP %s." +msgstr "DCP-ja %1 ni bilo mogoče naložiti." + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -336,39 +386,45 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764 msgid "Could not load KDM." msgstr "KDM ni bilo mogoče naložiti." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:412 src/tools/dcpomatic_player.cc:419 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:429 src/tools/dcpomatic_player.cc:438 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče naložiti iz %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:494 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:496 msgid "Could not load film %1" msgstr "Filma %1 ni bilo mogoče naložiti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1688 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1729 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Filma %1 (%2) ni bilo mogoče naložiti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:842 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load stress test file %s" +msgstr "Filma %1 ni bilo mogoče naložiti" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:870 msgid "Could not make DCP." msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče izdelati." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:257 src/tools/dcpomatic.cc:487 -#: src/tools/dcpomatic.cc:492 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic.cc:507 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Ni bilo mogoče odpreti filma na %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:482 -msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." +#: src/tools/dcpomatic.cc:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open this folder as a %s project." msgstr "Te mape ni bilo mogoče odpreti kot projekta DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:613 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." @@ -376,7 +432,7 @@ msgstr "" "Datoteke ni bilo mogoče prebrati kot KDM. Prevelika je. Preverite, ali " "nalagate datoteko DKDM (XML)." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -384,23 +440,23 @@ msgstr "" "Datoteke ni bilo mogoče prebrati kot KDM. Morda je slabo oblikovana ali pa " "sploh ni KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:770 +#: src/tools/dcpomatic.cc:789 msgid "Could not remove existing preferences file" msgstr "Obstoječe datoteke z nastavitvami ni bilo mogoče odstraniti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:1257 +#: src/tools/dcpomatic.cc:620 src/tools/dcpomatic.cc:1308 msgid "Could not save project." msgstr "Projekta ni mogoče shraniti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:616 +#: src/tools/dcpomatic.cc:635 msgid "Could not save template." msgstr "Predloge ni mogoče shraniti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "Could not show DCP." msgstr "DCP ni mogoče pokazati." -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 +#: src/tools/dcpomatic.cc:947 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." @@ -408,32 +464,15 @@ msgstr "" "Paketnega pretvornika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali " "prenesti z dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:962 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" "Predvajalnika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali prenesti z " "dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not write to DKDM recipients file at %s. Your changes have not been " -"saved." -msgstr "" -"V datoteko kinodvoran ni bilo mogoče pisati pri %s. Spremembe niso bile " -"shranjene." - -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:363 src/tools/dcpomatic.cc:1404 -#, c-format -msgid "" -"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." -msgstr "" -"V datoteko kinodvoran ni bilo mogoče pisati pri %s. Spremembe niso bile " -"shranjene." - -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:375 src/tools/dcpomatic.cc:1430 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1010 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:606 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1456 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1052 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -441,121 +480,81 @@ msgstr "" "V prilagoditveno datoteko ni bilo mogoče pisati pri %s. Spremembe niso bile " "shranjene." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1018 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1060 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "V prilagoditveno datoteko ni bilo mogoče pisati. Spremembe niso bile " "shranjene." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 msgid "Create KDMs" msgstr "Ustvari KDM-je" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:211 msgid "Creator" msgstr "Ustvarjalec" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:133 src/tools/dcpomatic_disk.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic.cc:1628 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1667 -msgid "DCP-o-matic" -msgstr "DCP-o-matic" - -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:429 src/tools/dcpomatic_batch.cc:465 -msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "Paketni pretvornik DCP-o-matic" - -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:222 -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:256 -msgid "DCP-o-matic Combiner" -msgstr "Združevalnik DCP-o-matic" - -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:316 src/tools/dcpomatic_disk.cc:324 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:357 src/tools/dcpomatic_disk.cc:445 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:491 -msgid "DCP-o-matic Disk Writer" -msgstr "Zapisovalec na disk DCP-o-matic" - -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:293 src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 -msgid "DCP-o-matic Editor" -msgstr "Urejevalnik DCP-o-matic" - -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:498 -msgid "DCP-o-matic Editor could not start." -msgstr "Urejevalnika DCP-o-matic ni mogoče zagnati." - -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:260 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "Strežnik kodiranja DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:844 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:878 -msgid "DCP-o-matic KDM Creator" -msgstr "Izdelovalec KDM DCP-o-matic" - -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 src/tools/dcpomatic_player.cc:401 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:683 src/tools/dcpomatic_player.cc:928 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1206 -msgid "DCP-o-matic Player" -msgstr "Predvajalnik DCP-o-matic" - -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1288 -msgid "DCP-o-matic Player could not start." -msgstr "Predvajalnik DCP-o-matic se ni mogel zagnati." - -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:638 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:672 -msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" -msgstr "Urejevalnik seznamov predvajanja DCP-o-matic" - -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:895 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:684 -msgid "DCP-o-matic could not start" -msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 +msgid "DCPs" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:191 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "DCP-ji so bili uspešno združeni." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:603 #, c-format msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "DKDM %s je že na seznamu DKDM in ne bo ponovno dodan." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekodiranje pri polni ločljivosti" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekodiranje pri polovični ločljivosti" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:639 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekodiranje pri četrtinski ločljivosti" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:138 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:325 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:338 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check " -"and try again." +"Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " +"again." msgstr "" "Ali ste namestili DCP-o-matic Disk Writer.pkg iz .dmg? Preverite in " "poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1868 src/tools/dcpomatic.cc:1883 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1925 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#, fuzzy +msgid "Disk Writer" +msgstr "Zapisovalec na disk DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1919 src/tools/dcpomatic.cc:1936 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1990 msgid "Do nothing" msgstr "Ne naredi ničesar" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:330 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -563,199 +562,206 @@ msgstr "" "Ali vidite pogovorno okno »Nadzor uporabniških računov« z vprašanjem o " "dcpomatic2_disk_writer.exe? Če je tako, kliknite »Da« in poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic.cc:827 +#: src/tools/dcpomatic.cc:853 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Ali želite prepisati obstoječi DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Don't close" msgstr "Ne zapri" -#: src/tools/dcpomatic.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Don't duplicate" msgstr "Ne podvoji" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "Down" msgstr "Navzdol" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:149 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 msgid "Drive" msgstr "Pogon" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:631 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dvojni zaslon\tDvigalka+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:623 src/tools/dcpomatic.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic.cc:658 msgid "Duplicate Film" msgstr "Podvoji film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1349 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Podvoji in odpri ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Podvoji brez shranjevanje filma" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1297 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 msgid "Duplicate..." msgstr "Podvoji …" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:92 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:149 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:152 msgid "Edit reel" msgstr "Uredi kolut" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1367 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1419 msgid "Encoding servers..." msgstr "Strežniki kodiranja ..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:332 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:333 msgid "Encrypted" msgstr "Šifrirano" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:87 msgid "Entry point" msgstr "Vstopna točka" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 msgid "Export preferences..." msgstr "Nastavitve izvoza ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 msgid "Export subtitles..." msgstr "Izvozi podnaslove ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Izvozi video datoteko ...\tKrmilka+E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 msgid "Export..." msgstr "Izvozi ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1007 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:333 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Datoteka %s že obstaja. Ali jo želite prepisati?" #. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:154 src/tools/dcpomatic.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 src/tools/dcpomatic.cc:190 msgid "Film changed" msgstr "Film je spremenjen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +msgid "Finding disks" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 #, c-format msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Mapa %s že obstaja. Ali jo želite prepisati?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Sličic na sekundo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:592 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Celozaslonsko\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 msgid "Hints..." msgstr "Namigi ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 #, fuzzy msgid "Import preferences..." msgstr "Nastavitve izvoza ..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:101 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:104 msgid "Input DCP" msgstr "Vhodni DCP" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:97 msgid "Intrinsic duration" msgstr "Lastno trajanje" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:206 msgid "Issuer" msgstr "Izdajatelj" -#: src/tools/dcpomatic.cc:483 +#: src/tools/dcpomatic.cc:497 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" -"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " -"-> New and then click the \"Add DCP...\" button." +"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading %s " +"projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File -> New " +"and then click the \"Add DCP...\" button." msgstr "" "Kaže, da poskušate odpreti DCP. Datoteka -> Odpri je namenjena nalaganju " "projektov DCP-o-matic, ne DCP-jev. Če želite uvoziti DCP, ustvarite nov " "projekt z Datoteka -> Nov in nato kliknite gumb »Dodaj DCP …«." #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Časovna usklajenost" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 msgid "Length" msgstr "Dolžina" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:401 src/tools/dcpomatic_player.cc:683 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:408 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 msgid "Loading content" msgstr "Nalaganje vsebine" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Naredi &DKDM-je …\tKrmilka+D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Naredi &KDM-je ...\tKrmilka+K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1337 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Naredi DCP s &paketnim pretvornikom\tKrmilka+B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 -msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Make DKDM for %s..." msgstr "Naredi DKDM za DCP-o-matic ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 msgid "Manage templates..." msgstr "Upravljaj predloge …" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:224 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:330 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136 msgid "New" msgstr "Nov" -#: src/tools/dcpomatic.cc:543 +#: src/tools/dcpomatic.cc:558 msgid "New Film" msgstr "Nov film" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:250 msgid "New Playlist" msgstr "Nov seznam predvajanja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1289 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nov ...\tKrmilka+N" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:93 msgid "" "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP " "folder." msgstr "" "V tej mapi ni mogoče najti ASSETMAP ali ASSETMAP.xml. Izberite mapo DCP." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:246 msgid "" "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " "again." @@ -763,200 +769,202 @@ msgstr "" "V nastavitvah ni navedena nobena mapa seznama predvajanja. Nastavite eno in " "poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1359 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Odpri DCP v &predvajalniku" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:281 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:284 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "Odprite DCP z uporabo ukaza Datoteka -> Odpri" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 msgid "Output" msgstr "Izhod" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:123 msgid "Output DCP folder" msgstr "Izhodna mapa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Prilepi nastavitve ...\tKrmilka+V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 msgid "Pause or resume conversion" msgstr "Začasno ustavite ali nadaljujte s pretvorbo" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 msgid "Pause/resume" msgstr "Premor / nadaljuj" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:170 msgid "Picture" msgstr "Slika" -#: src/tools/dcpomatic.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic.cc:582 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " -"for DCP-o-matic." +"for %s." msgstr "" "Preverite, če za DCP-o-matic ni omogočen dostop do mape pod nadzorom sistema " "Windows." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:416 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 msgid "Question|N" msgstr "Vprašanje|N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:416 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 msgid "Question|Y" msgstr "Vprašanje|D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1905 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#, fuzzy +msgid "Quit" +msgstr "&Izhod" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1962 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Ponovno izdelaj verigo za dešifriranje KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1864 src/tools/dcpomatic.cc:1879 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1891 src/tools/dcpomatic.cc:1920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1913 src/tools/dcpomatic.cc:1930 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1944 src/tools/dcpomatic.cc:1981 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Ponovno izdelaj potrdila za podpisovanje" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:218 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:221 msgid "Reels" msgstr "Koluti" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1714 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1755 msgid "Release notes" msgstr "Opombe ob izdaji" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:213 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:340 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:309 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:313 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655 msgid "Report a problem..." msgstr "Prijavi težavo ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:749 src/tools/dcpomatic.cc:1372 +#: src/tools/dcpomatic.cc:768 src/tools/dcpomatic.cc:1424 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnovi privzete nastavitve" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "P&okaži DCP v Raziskovalcu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "Po&kaži DCP v Datotekah" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "P&okaži DCP v Finderju" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:320 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1296 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 msgid "Save as &template..." msgstr "Shrani kot pred&logo ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic.cc:159 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Ali želite shraniti spremembe v film »%s« pred zaprtjem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic.cc:187 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Ali želite shraniti spremembe v film »%s« pred podvajanjem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:167 msgid "Save film and close" msgstr "Shrani film in zapri" -#: src/tools/dcpomatic.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Shrani film in podvoji" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:774 msgid "Save frame to file" msgstr "Shrani sličico v datoteko" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 msgid "Screens" msgstr "Platna" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:375 src/tools/dcpomatic_player.cc:634 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:378 src/tools/dcpomatic_player.cc:676 msgid "Select DCP to open" msgstr "Izberite DCP za odpiranje" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Izberite DCP, da ga odprete kot OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 msgid "Select DKDM File" msgstr "Izberite datoteko DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:578 msgid "Select DKDM file" msgstr "Izberite datoteko DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:745 msgid "Select KDM" msgstr "Izberite KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "Izberi vse Dvigalka+krmilka+A" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:331 src/tools/dcpomatic.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:595 msgid "Select film to open" msgstr "Izberite film, ki ga želite odpreti" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:456 msgid "Send KDM emails" msgstr "Pošiljanje e-sporočila KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Nastavi ločljivost dekodiranja, tako da se ujema s prikazanim" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:173 msgid "Sound" msgstr "Zvok" -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:781 +#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic.cc:800 msgid "Specify ZIP file" msgstr "Navedite datoteko ZIP" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:173 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:241 +msgid "Status..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:176 msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 src/tools/dcpomatic_player.cc:646 msgid "System information..." msgstr "Podatki o sistemu …" -#: src/tools/dcpomatic.cc:799 -#, c-format -msgid "" -"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " -"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half " -"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " -"you want to continue anyway?" -msgstr "" -"DCP in vmesne datoteke za ta film zahtevajo %.1f GB prostora, disk, ki ga " -"uporabljate, pa ima na voljo le %.1f GB. Potrebovali bi pol manj prostora, " -"če bi datotečni sistem podpiral trdne povezave, vendar jih ne. Ali želite " -"kljub temu nadaljevati?" +#: src/tools/dcpomatic.cc:1524 src/tools/dcpomatic_player.cc:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s download server could not be contacted." +msgstr "S strežnikom za prenos DCP-o-matic ni bilo mogoče stopiti v stik." -#: src/tools/dcpomatic.cc:797 +#: src/tools/dcpomatic.cc:826 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -965,11 +973,7 @@ msgstr "" "DCP za ta film zahteva %.1f GB prostora, na disku, ki ga uporabljate, pa je " "na voljo %.1f GB. Ali želite kljub temu nadaljevati?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1491 src/tools/dcpomatic_player.cc:992 -msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." -msgstr "S strežnikom za prenos DCP-o-matic ni bilo mogoče stopiti v stik." - -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:249 #, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -980,21 +984,22 @@ msgstr "" "%.1f GB prostora. Na diskih, ki jih uporabljate, je na voljo %.1f GB " "prostora. Ali želite kljub temu dodati ta film v čakalno vrsto?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:358 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "KDM trenutno ne omogoča predvajanja te vsebine." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:463 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " "certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " -"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." +"or re-create your signing certificates in the %s preferences window." msgstr "" "Konec obdobja KDM je čez (ali blizu) konec veljavnosti potrdil podpisa. " "Uporabite zgodnejši končni čas za ta KDM ali pa znova ustvarite potrdila za " "podpisovanje v oknu nastavitev DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:470 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -1002,16 +1007,16 @@ msgstr "" "Začetek obdobja KDM je pred (ali blizu) začetkom veljavnosti potrdila o " "podpisovanju. Uporabite kasnejši začetni čas za ta KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:971 +#: src/tools/dcpomatic.cc:999 msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "Veriga potrdil za podpisovanje ni veljavna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1906 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " -"inconsistent and\n" -"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " -"want to re-create\n" +"The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" +"cannot be used. %s cannot start unless you re-create it. Do you want to re-" +"create\n" "the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here " "and back up your\n" "configuration before continuing." @@ -1024,10 +1029,11 @@ msgstr "" "Morda je smiselno,\n" "da izberete »Ne« in varnostno kopirate svoje nastavitve, preden nadaljujete." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1865 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " -"contains a small error\n" +"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " +"small error\n" "which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " "you want to re-create\n" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" @@ -1038,14 +1044,15 @@ msgstr "" "Ali želite ponovno ustvariti\n" "verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " -"contains a small error\n" +"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " +"small error\n" "which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. " "This error was caused\n" -"by a bug in DCP-o-matic which has now been fixed. Do you want to re-create " -"the certificate chain\n" +"by a bug in %s which has now been fixed. Do you want to re-create the " +"certificate chain\n" "for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" "Veriga potrdil, ki jo DCP-o-matic uporablja za podpisovanje DCP-jev in KDM-" @@ -1056,10 +1063,11 @@ msgstr "" "verigo potrdil\n" "za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1880 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1932 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a " -"validity period\n" +"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " +"period\n" "that is too long. This will cause problems playing back DCPs on some " "systems.\n" "Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" @@ -1071,12 +1079,13 @@ msgstr "" "Ali želite ponovno ustvariti verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-" "jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " -"inconsistent and\n" -"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you " -"want to re-create\n" +"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " +"and\n" +"cannot be used. %s cannot start unless you re-create it. Do you want to re-" +"create\n" "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" "Verige potrdil, ki jo DCP-o-matic uporablja za podpisovanje DCP-jev in KDM-" @@ -1086,18 +1095,18 @@ msgstr "" "Ali želite ponovno ustvariti verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-" "jev?" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:164 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "Mapa %1 že obstaja in ni prazna; ali ste prepričani, da jo želite uporabiti?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:280 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:293 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "Disk, ki ste ga izbrali, ni več na voljo. Izberite drugega." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:359 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:372 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" @@ -1106,7 +1115,7 @@ msgstr "" "Pogona %s ni možno odklopiti.\n" "Zaprite vse programe, ki ga uporabljajo, nato poskusite znova (%s)." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1364 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:550 src/tools/dcpomatic_player.cc:1417 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1114,18 +1123,32 @@ msgstr "" "Obstoječe prilagoditve ni bilo mogoče naložiti. Namesto tega bodo " "uporabljene privzete vrednosti. To lahko terja kratek čas za ustvarjanje." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_player.cc:994 -msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:381 +msgid "" +"The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" +"\n" +"<b>This does not necessarily mean that the DCP you are playing is defective!" +"</b>\n" +"\n" +"You may be able to improve player performance by:\n" +"• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' " +"from the View menu\n" +"• using a more powerful computer.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1526 src/tools/dcpomatic_player.cc:1036 +#, fuzzy, c-format +msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Na voljo ni novih različic programa DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:276 src/tools/dcpomatic.cc:1129 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:256 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1168 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Obstajajo nedokončana opravila; ali ste prepričani, da želite zapustiti " "program?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:478 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -1134,55 +1157,65 @@ msgstr "" "tej različici morda ne bo pravilno naložil. Skrbno preverite nastavitve " "filma." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:414 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:431 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " -"the player. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if " -"that's what you want to play." +"This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " +"player. Choose the DCP folder inside the %s project folder if that's what " +"you want to play." msgstr "" "To je videti kot mapa projekta DCP-o-matic, ki je ni mogoče naložiti v " "predvajalnik. Izberite mapo DCP znotraj projektne mape DCP-o-matic, če " "želite to predvajati." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645 msgid "Timing..." msgstr "Časovna usklajenost …" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:119 msgid "Tools" msgstr "Orodja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic.cc:580 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Poskusite odstraniti %s znakov iz imena mape." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:332 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:1130 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:257 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1169 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:269 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončana opravila" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:116 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:118 msgid "Uninstall..." msgstr "Odstrani namestitev …" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:337 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:794 +#, c-format +msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338 msgid "Up" msgstr "Navzgor" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642 msgid "Verify DCP..." msgstr "Preveri DCP ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 +msgid "Version File (VF)..." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1414 msgid "Video waveform..." msgstr "Signalna oblika videa …" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:751 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:766 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -1190,7 +1223,7 @@ msgstr "" "Odstranili boste DKDM. Tako bo nemogoče dešifrirati DCP, za kar je bil " "narejen DKDM, česar ni mogoče razveljaviti. Ali ste prepričani?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:956 +#: src/tools/dcpomatic.cc:984 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -1209,7 +1242,7 @@ msgstr "" "weight=\"bold\" size=\"larger\">DA VARNOSTNO KOPIRATE TO DATOTEKO</span>, " "ker če izgubite DKDM (in DCP-ji, ki jih ščitijo), bodo postali neuporabni." -#: src/tools/dcpomatic.cc:817 +#: src/tools/dcpomatic.cc:843 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " @@ -1226,28 +1259,29 @@ msgstr "" "Če želite narediti KDM-je za tafilm, morate zagotoviti, da so te datoteke " "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VARNOSTNO KOPIRANE</span>." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1675 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1710 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " -"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " -"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-" -"matic." +"You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " +"This will limit the memory available to %s and may cause errors. You are " +"strongly advised to install the 64-bit version of %s." msgstr "" "V 64-bitni različici sistema Windows izvajate 32-bitno različico programa " "DCP-o-matic. To bo omejilo pomnilnik, ki je na voljo za DCP-o-matic, in " "lahko povzroči napake. Svetujemo vam, da namestite 64-bitno različico DCP-o-" "matic." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:486 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:502 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " -"shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again." +"shown. %s will close now. Please try again." msgstr "" "Niste pravilno potrdili, da ste prebrali pravkar prikazano opozorilo. " "Program Zapisovalec na disk DCP-o-matic se bo zdaj zaprl. Prosimo, " "poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:388 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." @@ -1255,14 +1289,74 @@ msgstr "" "Niste pravilno potrdili, da ste prebrali pravkar prikazano opozorilo. " "Poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:340 src/tools/dcpomatic.cc:589 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:381 src/tools/dcpomatic_player.cc:640 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:384 src/tools/dcpomatic_player.cc:682 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "Mape niste izbrali. Preden kliknete Odpri, izberite mapo." +#~ msgid "About DCP-o-matic" +#~ msgstr "O programu DCP-o-matic" + +#~ msgid "Close DCP-o-matic" +#~ msgstr "Zapri DCP-o-matic" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Could not write to DKDM recipients file at %s. Your changes have not " +#~ "been saved." +#~ msgstr "" +#~ "V datoteko kinodvoran ni bilo mogoče pisati pri %s. Spremembe niso bile " +#~ "shranjene." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." +#~ msgstr "" +#~ "V datoteko kinodvoran ni bilo mogoče pisati pri %s. Spremembe niso bile " +#~ "shranjene." + +#~ msgid "DCP-o-matic" +#~ msgstr "DCP-o-matic" + +#~ msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +#~ msgstr "Paketni pretvornik DCP-o-matic" + +#~ msgid "DCP-o-matic Combiner" +#~ msgstr "Združevalnik DCP-o-matic" + +#~ msgid "DCP-o-matic Editor" +#~ msgstr "Urejevalnik DCP-o-matic" + +#~ msgid "DCP-o-matic Editor could not start." +#~ msgstr "Urejevalnika DCP-o-matic ni mogoče zagnati." + +#~ msgid "DCP-o-matic KDM Creator" +#~ msgstr "Izdelovalec KDM DCP-o-matic" + +#~ msgid "DCP-o-matic Player" +#~ msgstr "Predvajalnik DCP-o-matic" + +#~ msgid "DCP-o-matic Player could not start." +#~ msgstr "Predvajalnik DCP-o-matic se ni mogel zagnati." + +#~ msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" +#~ msgstr "Urejevalnik seznamov predvajanja DCP-o-matic" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, " +#~ "and the disk that you are using only has %.1f GB available. You would " +#~ "need half as much space if the filesystem supported hard links, but it " +#~ "does not. Do you want to continue anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "DCP in vmesne datoteke za ta film zahtevajo %.1f GB prostora, disk, ki ga " +#~ "uporabljate, pa ima na voljo le %.1f GB. Potrebovali bi pol manj " +#~ "prostora, če bi datotečni sistem podpiral trdne povezave, vendar jih ne. " +#~ "Ali želite kljub temu nadaljevati?" + #~ msgid "Could not send translations" #~ msgstr "Prevodov ni bilo mogoče poslati" |
