summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/uk_UA.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-02-17 02:18:55 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-02-17 02:18:55 +0100
commit3325b799c27d6a8c5878160631373bc4b8dcee75 (patch)
tree439ea700407ffb4482ea66422e5700c7e86f85ed /src/tools/po/uk_UA.po
parentf38d7a0d4712ead398290b740a1586be55c48d8b (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/uk_UA.po')
-rw-r--r--src/tools/po/uk_UA.po124
1 files changed, 68 insertions, 56 deletions
diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po
index ba70c5023..95183850a 100644
--- a/src/tools/po/uk_UA.po
+++ b/src/tools/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-02-12 22:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-02-17 02:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"проекту."
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:929
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1351
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "%s could not start"
msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic"
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Додати проект…\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
msgid "&Add OV..."
msgstr "Додати OV…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618
msgid "&Close"
msgstr "&Закрити"
@@ -71,26 +71,26 @@ msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1439
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331 src/tools/dcpomatic_player.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331 src/tools/dcpomatic_player.cc:677
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595
msgid "&Edit"
msgstr "&Редагувати"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1361
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579
msgid "&Exit"
msgstr "&Вихід"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1438
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:330
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:664 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1443
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:373 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:681 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596
msgid "&Help"
msgstr "&Допомога"
@@ -104,26 +104,26 @@ msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 src/tools/dcpomatic_player.cc:628
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577
#, fuzzy
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1380
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:312 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:312 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1363
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
msgid "&Quit"
msgstr "&Вихід"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "&Вихід"
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
#, fuzzy
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
@@ -141,11 +141,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1442
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680
msgid "&Tools"
msgstr "&Інструменти"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:669
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:679
msgid "&View"
msgstr "&Вигляд"
@@ -159,12 +159,12 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1432
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
msgid "About"
msgstr "Про программу"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 src/tools/dcpomatic_player.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 src/tools/dcpomatic_player.cc:666
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Про программу"
msgid "Add"
msgstr "Додати…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
#, fuzzy
msgid "Add &KDM..."
msgstr "Додати KDM…"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "Додати…"
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:541
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1399 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1418 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1820 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:531
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 src/tools/dcpomatic_player.cc:1389
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 src/tools/dcpomatic_player.cc:1408
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Виникла невідома помилка."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:547
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1405 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1424 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown exception occurred. %s"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Неправильне налаштування для %s."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:640
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:650
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:660
msgid "Check for updates"
msgstr "Перевірити оновлення"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "&Закрити"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Закрити без збереження проекту"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:646
msgid "Closed captions..."
msgstr ""
@@ -370,17 +370,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Не вдалося завантажити DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1328
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load DCP %s"
msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load DCP %s."
msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
@@ -388,12 +388,12 @@ msgid ""
"%s."
msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:787
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Не вдалося завантажити KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:445 src/tools/dcpomatic_player.cc:454
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити проект %1"
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load stress test file %s"
msgstr "Не вдалося завантажити проект %1"
@@ -473,14 +473,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1455
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1066 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1081 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1074
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1089
#, fuzzy
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
@@ -520,15 +520,15 @@ msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:653
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Декодувати на повній роздільній здатності"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Декодувати на половині роздільної здатності"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатності"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "Drive"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr ""
@@ -640,6 +640,10 @@ msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
msgid "Export..."
msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:650
+msgid "Eye"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
@@ -664,7 +668,7 @@ msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписат
msgid "Frames per second"
msgstr "Кадрів в секунду"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642
msgid "Full screen\tF11"
msgstr ""
@@ -702,11 +706,15 @@ msgstr ""
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:648
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:433 src/tools/dcpomatic_player.cc:751
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:438 src/tools/dcpomatic_player.cc:761
#, fuzzy
msgid "Loading content"
msgstr "Завантаження DCP"
@@ -844,7 +852,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671
msgid "Report a problem..."
msgstr "Повідомити про помилку..."
@@ -852,6 +860,10 @@ msgstr "Повідомити про помилку..."
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1404
#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Explorer"
@@ -893,7 +905,7 @@ msgstr "Зберегти проект та закрити"
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Зберегти проект та зробити копію"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:787
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:797
msgid "Save frame to file"
msgstr ""
@@ -901,11 +913,11 @@ msgstr ""
msgid "Screens"
msgstr "Екрани"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:692
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Оберіть DCP для відкриття"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:720
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Оберіть DCP для відкриття як OV"
@@ -918,7 +930,7 @@ msgstr "Оберіть DKDM-файл"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Оберіть DKDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:758
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768
msgid "Select KDM"
msgstr "Оберіть KDM-файл"
@@ -934,7 +946,7 @@ msgstr "Оберіть проект"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:652
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Встановити роздільну здатність декодування у видповідності до экрану"
@@ -954,11 +966,11 @@ msgstr ""
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:662
msgid "System information..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1048
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1063
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
@@ -982,7 +994,7 @@ msgstr ""
"DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
"доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:362
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:367
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr ""
@@ -1074,7 +1086,7 @@ msgid ""
"Close any application that is using it, then try again. (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1432
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1451
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -1082,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
"замовчанням. Це може зайняти деякий час."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1050
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
@@ -1101,7 +1113,7 @@ msgstr ""
"загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:442
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:447
#, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the "
@@ -1109,7 +1121,7 @@ msgid ""
"you want to play."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661
#, fuzzy
msgid "Timing..."
msgstr "KDM|Timing"
@@ -1137,7 +1149,7 @@ msgstr "Незавершені задачі"
msgid "Uninstall..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
#, c-format
msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)"
msgstr ""
@@ -1146,7 +1158,7 @@ msgstr ""
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658
#, fuzzy
msgid "Verify DCP..."
msgstr "Перевірити DCP"
@@ -1216,8 +1228,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:603
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:688
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:698
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."