summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/uk_UA.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2021-08-20 23:10:10 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2021-08-20 23:10:10 +0200
commitf4e42377cfce59a6b88dcb29c3be2d95c5045b29 (patch)
treec91f7a059c9dfdfdb88c18ce90a565f5cecd2d49 /src/tools/po/uk_UA.po
parentb0d658e5c5b953b38e341a90518b5e7b2108811a (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/uk_UA.po')
-rw-r--r--src/tools/po/uk_UA.po291
1 files changed, 152 insertions, 139 deletions
diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po
index 1e4098cdf..e291ff267 100644
--- a/src/tools/po/uk_UA.po
+++ b/src/tools/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-12 22:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-20 23:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -29,83 +29,83 @@ msgstr "%d KDM-ключі записані в %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Додати проект…\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
msgid "&Add OV..."
msgstr "Додати OV…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:553
msgid "&Close"
msgstr "&Закрити"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1327
#, fuzzy
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
msgid "&Edit"
msgstr "&Редагувати"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:557
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
msgid "&Exit"
msgstr "&Вихід"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:603
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:609
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
msgid "&Help"
msgstr "&Допомога"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1408
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задачі"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic.cc:1339
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1349 src/tools/dcpomatic.cc:1353
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542 src/tools/dcpomatic_player.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 src/tools/dcpomatic_player.cc:566
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:559
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
msgid "&Quit"
msgstr "&Вихід"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608
msgid "&Tools"
msgstr "&Інструменти"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:586
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:607
msgid "&View"
msgstr "&Вигляд"
@@ -117,14 +117,14 @@ msgstr ""
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:599
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
msgid "About"
msgstr "Про программу"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Про программу DCP-o-matic"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Про программу DCP-o-matic"
msgid "Add"
msgstr "Додати…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548
#, fuzzy
msgid "Add &KDM..."
msgstr "Додати KDM…"
@@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "Додати папку…"
msgid "Add..."
msgstr "Додати…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1228 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1249 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"Виникла помилка: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1752
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
"Виникла помилка: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1237 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1762 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1258 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -188,14 +188,14 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:1748
+#: src/tools/dcpomatic.cc:963 src/tools/dcpomatic.cc:1767
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1242
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:724 src/tools/dcpomatic_player.cc:1263
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Виникла невідома помилка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:732
+#: src/tools/dcpomatic.cc:738
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -203,24 +203,24 @@ msgstr ""
"Ви точно хочете відновити налаштування за замовчанням? Цю операцію не можна "
"відмінити."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Неправильне налаштування для %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:953 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:959 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:395
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_player.cc:591
msgid "Check for updates"
msgstr "Перевірити оновлення"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic.cc:1868
#, fuzzy
msgid "Close DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -229,15 +229,15 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Закрити без збереження проекту"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_player.cc:581
msgid "Closed captions..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Копіювати налаштування\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:549 src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:555 src/tools/dcpomatic.cc:564
#, fuzzy
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "Не вдалося створити папку для зберігання проекту"
@@ -250,19 +250,19 @@ msgstr ""
"Не вдалося дешифрувати цей DKDM. Можливо він був створений некоректним "
"сертифікатом."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:892
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:907
+#: src/tools/dcpomatic.cc:913
msgid "Could not find player."
msgstr "Не вдалося знайти програвач."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 src/tools/dcpomatic_player.cc:1167
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:718 src/tools/dcpomatic_player.cc:1188
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
@@ -270,12 +270,12 @@ msgid ""
"%s."
msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Не вдалося завантажити KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 src/tools/dcpomatic_player.cc:384
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:386
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:398 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:407
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr ""
@@ -284,21 +284,21 @@ msgstr ""
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Не вдалося завантажити проект %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1660
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:807
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Не вдалося зробити DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466 src/tools/dcpomatic.cc:471
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic.cc:477
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:461
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
msgstr ""
@@ -319,34 +319,34 @@ msgstr ""
"Не вдалося прочитати файл як KDM. Можливо він має неправильний формат, або "
"взагалі не є ключем KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1048
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Не вдалося запустити konqueror"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1035
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Не вдалося запустити nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic.cc:1051
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1048 src/tools/dcpomatic.cc:1057
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1035
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:896
msgid ""
"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
"dcpomatic.com."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:905
+#: src/tools/dcpomatic.cc:911
msgid ""
"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -354,15 +354,15 @@ msgstr ""
"Не вдалося записати у файл бази кінотеатрів - %s. Ваші зміни не були "
"збережені."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:918 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:939 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:926
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:947
#, fuzzy
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
@@ -372,8 +372,8 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Створити KDM-ключі"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic.cc:1579
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
+#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic.cc:1598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1639
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -389,13 +389,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:141 src/tools/dcpomatic_player.cc:369
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644 src/tools/dcpomatic_player.cc:830
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1108
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:142 src/tools/dcpomatic_player.cc:390
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 src/tools/dcpomatic_player.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1129
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Програвач"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1190
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1211
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Не вдалося запустити програвач DCP-o-matic."
@@ -412,15 +412,15 @@ msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Декодувати на повній роздільній здатності"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Декодувати на половині роздільної здатності"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатності"
@@ -428,11 +428,11 @@ msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатно
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1837
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:786
+#: src/tools/dcpomatic.cc:792
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Ви хочете перезаписати існуючий DCP %s?"
@@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "Не робити копію"
msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:609 src/tools/dcpomatic.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615 src/tools/dcpomatic.cc:630
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Зробити копію проекту"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1321
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Зробити копію і відкрити…"
@@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Зробити копію і відкрити…"
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Зробити копію без збереження проекту"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1311
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320
msgid "Duplicate..."
msgstr "Зробити копію…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Сервери кодування..."
@@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "Сервери кодування..."
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
#, fuzzy
msgid "Export subtitles..."
msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369
#, fuzzy
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
msgid "Export..."
msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?"
@@ -507,15 +507,15 @@ msgstr "Проект змінено"
msgid "Frames per second"
msgstr "Кадрів в секунду"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:577
msgid "Full screen\tF11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
msgid "Hints..."
msgstr "Підказки..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:462
+#: src/tools/dcpomatic.cc:468
msgid ""
"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
@@ -531,29 +531,29 @@ msgstr "KDM|Timing"
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369 src/tools/dcpomatic_player.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:390 src/tools/dcpomatic_player.cc:665
#, fuzzy
msgid "Loading content"
msgstr "Завантаження DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
#, fuzzy
msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
msgid "Manage templates..."
msgstr "Управління шаблонами..."
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:533
+#: src/tools/dcpomatic.cc:539
msgid "New Film"
msgstr "Новий проект"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Новий проект"
msgid "New Playlist"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1305
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Новий...\tCtrl-N"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1382
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "Відкрити DCP у &програвачі"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Відкрити DCP у &програвачі"
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V"
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:554
+#: src/tools/dcpomatic.cc:560
msgid ""
"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
"for DCP-o-matic."
@@ -613,11 +613,11 @@ msgstr ""
msgid "Question|Y"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1863
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic.cc:1847
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr ""
@@ -625,12 +625,12 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
msgid "Report a problem..."
msgstr "Повідомити про помилку..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:733 src/tools/dcpomatic.cc:1377
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic.cc:1396
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
@@ -638,22 +638,22 @@ msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1377
#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Explorer"
msgstr "Відкрити папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "Відкрити папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375
#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Finder"
msgstr "Відкрити папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
msgid "Save as &template..."
msgstr "Зберегти як &шаблон..."
@@ -679,11 +679,11 @@ msgstr "Зберегти проект та зробити копію"
msgid "Screens"
msgstr "Екрани"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Оберіть DCP для відкриття"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Оберіть DCP для відкриття як OV"
@@ -696,15 +696,15 @@ msgstr "Оберіть DKDM-файл"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Оберіть DKDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:686
msgid "Select KDM"
msgstr "Оберіть KDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:570 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
msgid "Select film to open"
msgstr "Оберіть проект"
@@ -712,19 +712,19 @@ msgstr "Оберіть проект"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1393
msgid "Send translations..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:583
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Встановити роздільну здатність декодування у видповідності до экрану"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 src/tools/dcpomatic_player.cc:593
msgid "System information..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:756
+#: src/tools/dcpomatic.cc:762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
"ваша файлова система підтримувала жорсткі жесткие посилання, але вона цього "
"не вміє. Продовжити у будь якому випадку?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:754
+#: src/tools/dcpomatic.cc:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
"DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
"доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1498 src/tools/dcpomatic_player.cc:921
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
@@ -760,11 +760,11 @@ msgstr ""
"DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
"доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:301
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1864
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
"inconsistent and\n"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid ""
"configuration before continuing."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
"contains a small error\n"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid ""
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1848
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
"inconsistent and\n"
@@ -793,9 +793,9 @@ msgid ""
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1809 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1287
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -803,15 +803,28 @@ msgstr ""
"Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
"замовчанням. Це може зайняти деякий час."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:902
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:362
+msgid ""
+"The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n"
+"\n"
+"<b>This does not necessarily mean that the DCP you are playing is defective!"
+"</b>\n"
+"\n"
+"You may be able to improve player performance by:\n"
+"• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' "
+"from the View menu\n"
+"• using a more powerful computer.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1500 src/tools/dcpomatic_player.cc:923
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1163 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:450
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -820,19 +833,19 @@ msgstr ""
"загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:400
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
"if that's what you want to play."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:592
#, fuzzy
msgid "Timing..."
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:552
+#: src/tools/dcpomatic.cc:558
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr ""
@@ -841,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1158 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершені задачі"
@@ -849,12 +862,12 @@ msgstr "Незавершені задачі"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
#, fuzzy
msgid "Verify DCP..."
msgstr "Перевірити DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1386
msgid "Video waveform..."
msgstr "Графік відео..."
@@ -864,7 +877,7 @@ msgid ""
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928
+#: src/tools/dcpomatic.cc:934
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -883,7 +896,7 @@ msgstr ""
"КОПІЮ ЦЬОГО ФАЙЛУ</span>, так як у разі його втрати, ваші DKDM (і DCP, які "
"були ним захищені) стануть марними."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:776
+#: src/tools/dcpomatic.cc:782
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -900,7 +913,7 @@ msgstr ""
"\">РЕЗЕРВНІ КОПІЇ</span> цих файлів, якщо ви хочете зробити KDM для даного "
"проекту."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1647
msgid ""
"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
@@ -908,8 +921,8 @@ msgid ""
"matic."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 src/tools/dcpomatic_player.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:625 src/tools/dcpomatic_player.cc:653
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."