diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-02-11 01:06:24 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-02-11 01:16:16 +0100 |
| commit | f82167932f3c890df026631cef902b94c0d20a7f (patch) | |
| tree | 302a1b863eb58bfa838606411115696beac1f27a /src/tools/po/uk_UA.po | |
| parent | 96163c06f9b4e964d6f831f1274b147c7c20fcb8 (diff) | |
Fix up i18n after analytics message change.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/uk_UA.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/uk_UA.po | 160 |
1 files changed, 80 insertions, 80 deletions
diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po index aa33eab18..4990ba3eb 100644 --- a/src/tools/po/uk_UA.po +++ b/src/tools/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-02 22:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-11 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "проекту." #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:929 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1352 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1351 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start" msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic" @@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic" msgid "%s could not start." msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Додати проект…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "&Add OV..." msgstr "Додати OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:612 msgid "&Close" msgstr "&Закрити" @@ -70,27 +70,27 @@ msgstr "&Закрити" msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Зберегти\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1439 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331 src/tools/dcpomatic_player.cc:668 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1439 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331 src/tools/dcpomatic_player.cc:667 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595 msgid "&Edit" msgstr "&Редагувати" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1361 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1361 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:616 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 msgid "&Exit" msgstr "&Вихід" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1438 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1438 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:330 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:664 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1443 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1443 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:373 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596 msgid "&Help" msgstr "&Допомога" @@ -104,26 +104,26 @@ msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M" #: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1376 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 src/tools/dcpomatic_player.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1380 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:312 src/tools/dcpomatic_player.cc:626 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1380 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:312 src/tools/dcpomatic_player.cc:625 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1363 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1363 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:619 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 msgid "&Quit" msgstr "&Вихід" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "&Вихід" msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Зберегти\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 #, fuzzy msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "Експортувати…\tCtrl-E" @@ -140,12 +140,12 @@ msgstr "Експортувати…\tCtrl-E" msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1442 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1442 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 msgid "&View" msgstr "&Вигляд" @@ -157,14 +157,14 @@ msgstr "" msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1432 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1432 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 msgid "About" msgstr "Про программу" #: src/tools/dcpomatic.cc:1430 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 src/tools/dcpomatic_player.cc:656 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Про программу" msgid "Add" msgstr "Додати…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:606 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 #, fuzzy msgid "Add &KDM..." msgstr "Додати KDM…" @@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "Додати KDM…" msgid "Add content" msgstr "Завантаження DCP" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:177 #, fuzzy msgid "Add film" msgstr "Додати проект..." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:177 msgid "Add film for conversion" msgstr "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Додати…" #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1400 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1399 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:1820 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:531 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 src/tools/dcpomatic_player.cc:1390 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 src/tools/dcpomatic_player.cc:1389 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Виникла невідома помилка." #: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:547 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1405 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Неправильне налаштування для %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:635 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:634 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:650 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити оновлення" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "&Закрити" msgid "Close without saving film" msgstr "Закрити без збереження проекту" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:641 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:640 msgid "Closed captions..." msgstr "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер." msgid "Could not find player." msgstr "Не вдалося знайти програвач." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:478 #, c-format msgid "" "Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the %s is " @@ -370,17 +370,17 @@ msgstr "" msgid "Could not load DCP" msgstr "Не вдалося завантажити DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1329 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1328 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:830 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -388,17 +388,17 @@ msgid "" "%s." msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:778 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 msgid "Could not load KDM." msgstr "Не вдалося завантажити KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:450 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440 src/tools/dcpomatic_player.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:496 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:495 msgid "Could not load film %1" msgstr "Не вдалося завантажити проект %1" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити проект %1" msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1337 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1336 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Не вдалося завантажити проект %1" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити проект %1" msgid "Could not make DCP." msgstr "Не вдалося зробити DCP." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:501 #: src/tools/dcpomatic.cc:506 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open film at %s" @@ -472,15 +472,15 @@ msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1455 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1067 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1455 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1066 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" "Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1075 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1074 #, fuzzy msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" @@ -520,15 +520,15 @@ msgstr "DKDM (Distribution KDM)" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Декодувати на повній роздільній здатності" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Декодувати на половині роздільної здатності" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатності" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "Drive" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" msgid "Edit reel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1418 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1418 msgid "Encoding servers..." msgstr "Сервери кодування..." @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписат msgid "Frames per second" msgstr "Кадрів в секунду" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 msgid "Full screen\tF11" msgstr "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "KDM|Timing" msgid "Length" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:434 src/tools/dcpomatic_player.cc:752 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:433 src/tools/dcpomatic_player.cc:751 #, fuzzy msgid "Loading content" msgstr "Завантаження DCP" @@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "" msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 msgid "Pause or resume conversion" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 msgid "Pause/resume" msgstr "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Видалити" #: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 msgid "Report a problem..." msgstr "Повідомити про помилку..." @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Зберегти проект та закрити" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Зберегти проект та зробити копію" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:788 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:787 msgid "Save frame to file" msgstr "" @@ -901,11 +901,11 @@ msgstr "" msgid "Screens" msgstr "Екрани" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:683 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:682 msgid "Select DCP to open" msgstr "Оберіть DCP для відкриття" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:711 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:710 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Оберіть DCP для відкриття як OV" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Оберіть DKDM-файл" msgid "Select DKDM file" msgstr "Оберіть DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:759 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:758 msgid "Select KDM" msgstr "Оберіть KDM-файл" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Оберіть KDM-файл" msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:594 msgid "Select film to open" msgstr "Оберіть проект" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Оберіть проект" msgid "Send KDM emails" msgstr "Відправити KDM-ключі по email" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Встановити роздільну здатність декодування у видповідності до экрану" @@ -954,11 +954,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:652 msgid "System information..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1049 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1048 #, fuzzy, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження." @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас " "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:248 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас " "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:363 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:362 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "" "Close any application that is using it, then try again. (%s)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1433 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1432 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1082,12 +1082,12 @@ msgstr "" "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за " "замовчанням. Це може зайняти деякий час." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1051 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1050 #, fuzzy, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1167 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1167 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:267 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" "загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:443 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:442 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "" "you want to play." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 #, fuzzy msgid "Timing..." msgstr "KDM|Timing" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1168 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1168 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершені задачі" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Незавершені задачі" msgid "Uninstall..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:808 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:648 #, fuzzy msgid "Verify DCP..." msgstr "Перевірити DCP" @@ -1215,9 +1215,9 @@ msgid "" "shown. Please try again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:689 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:720 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:688 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
