summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/uk_UA.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2021-04-05 00:52:03 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2021-04-05 00:52:03 +0200
commitfd7b84dd8cc52dac22ce8903dd22b0046f1f9b72 (patch)
treef7bb91ea560ccba6e2e92efe9b440e93d803a856 /src/tools/po/uk_UA.po
parentda908d815787cd0272c8bdeef40e1a4d2f6a29f8 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/uk_UA.po')
-rw-r--r--src/tools/po/uk_UA.po106
1 files changed, 57 insertions, 49 deletions
diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po
index e1763575b..3829f2899 100644
--- a/src/tools/po/uk_UA.po
+++ b/src/tools/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-23 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-05 00:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "%d KDM-ключі записані в %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Додати проект…\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:517
msgid "&Add OV..."
msgstr "Додати OV…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523
msgid "&Close"
msgstr "&Закрити"
@@ -43,25 +43,25 @@ msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:565
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:575
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:547
msgid "&Edit"
msgstr "&Редагувати"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:527
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:528
msgid "&Exit"
msgstr "&Вихід"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:573
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
msgid "&Help"
msgstr "&Допомога"
@@ -74,20 +74,20 @@ msgstr "&Задачі"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_player.cc:516
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic.cc:1346
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:533 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:535
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:519
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:529
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:530
msgid "&Quit"
msgstr "&Вихід"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578
msgid "&Tools"
msgstr "&Інструменти"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_player.cc:567
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_player.cc:577
msgid "&View"
msgstr "&Вигляд"
@@ -118,13 +118,13 @@ msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:559
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:569
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:542
msgid "About"
msgstr "Про программу"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:540
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:540
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Про программу DCP-o-matic"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Про программу DCP-o-matic"
msgid "Add"
msgstr "Додати…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518
#, fuzzy
msgid "Add &KDM..."
msgstr "Додати KDM…"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "Додати…"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1731 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1202 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1212 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:652
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1750 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:713
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1211 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:661
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1221 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:661
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла неві
#: src/tools/dcpomatic.cc:964 src/tools/dcpomatic.cc:1755
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:718
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727 src/tools/dcpomatic_player.cc:1216
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727 src/tools/dcpomatic_player.cc:1226
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:666 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:675
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Виникла невідома помилка."
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Неправильне налаштування для %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:545 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:561
msgid "Check for updates"
msgstr "Перевірити оновлення"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Закрити без збереження проекту"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:541
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:551
msgid "Closed captions..."
msgstr ""
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
msgid "Could not find player."
msgstr "Не вдалося знайти програвач."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:678 src/tools/dcpomatic_player.cc:1141
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:688 src/tools/dcpomatic_player.cc:1151
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:506
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
@@ -270,11 +270,12 @@ msgid ""
"%s."
msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Не вдалося завантажити KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365 src/tools/dcpomatic_player.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:368 src/tools/dcpomatic_player.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr ""
@@ -354,14 +355,14 @@ msgstr ""
"збережені."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:336
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:899 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:561
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:909 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:561
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:907
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:917
#, fuzzy
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
@@ -388,13 +389,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:140 src/tools/dcpomatic_player.cc:359
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:625 src/tools/dcpomatic_player.cc:811
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1089
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:140 src/tools/dcpomatic_player.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 src/tools/dcpomatic_player.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1099
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Програвач"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1164
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1174
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Не вдалося запустити програвач DCP-o-matic."
@@ -411,15 +412,15 @@ msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Декодувати на повній роздільній здатності"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Декодувати на половині роздільної здатності"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатності"
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Не робити копію"
msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr ""
@@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "Проект змінено"
msgid "Frames per second"
msgstr "Кадрів в секунду"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
msgid "Full screen\tF11"
msgstr ""
@@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "KDM|Timing"
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:359 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:360 src/tools/dcpomatic_player.cc:635
#, fuzzy
msgid "Loading content"
msgstr "Завантаження DCP"
@@ -625,7 +626,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
msgid "Report a problem..."
msgstr "Повідомити про помилку..."
@@ -678,11 +679,11 @@ msgstr "Зберегти проект та зробити копію"
msgid "Screens"
msgstr "Екрани"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Оберіть DCP для відкриття"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Оберіть DCP для відкриття як OV"
@@ -695,7 +696,7 @@ msgstr "Оберіть DKDM-файл"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Оберіть DKDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656
msgid "Select KDM"
msgstr "Оберіть KDM-файл"
@@ -715,11 +716,11 @@ msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
msgid "Send translations..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:553
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Встановити роздільну здатність декодування у видповідності до экрану"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:553
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:563
msgid "System information..."
msgstr ""
@@ -745,7 +746,7 @@ msgstr ""
"DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
"доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1486 src/tools/dcpomatic_player.cc:881
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1486 src/tools/dcpomatic_player.cc:891
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
@@ -794,7 +795,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1797 src/tools/dcpomatic_batch.cc:481
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:737 src/tools/dcpomatic_server.cc:353
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1250
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -802,7 +803,7 @@ msgstr ""
"Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
"замовчанням. Це може зайняти деякий час."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1488 src/tools/dcpomatic_player.cc:883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1488 src/tools/dcpomatic_player.cc:893
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
@@ -819,7 +820,14 @@ msgstr ""
"загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:552
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:370
+msgid ""
+"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
+"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
+"if that's what you want to play."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
#, fuzzy
msgid "Timing..."
msgstr "KDM|Timing"
@@ -841,7 +849,7 @@ msgstr "Незавершені задачі"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559
#, fuzzy
msgid "Verify DCP..."
msgstr "Перевірити DCP"
@@ -901,7 +909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:586 src/tools/dcpomatic_batch.cc:299
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 src/tools/dcpomatic_player.cc:623
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."