summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/uk_UA.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2019-03-24 00:53:28 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2019-03-24 00:53:28 +0000
commit9313fe8c7247cc563ac4fd750ee0c6b51308561f (patch)
treecdac5b529db1488d8c8c074c95bef35a59d129d9 /src/tools/po/uk_UA.po
parent2fe579c2e3c65757fd1c016ff0228174bf52eace (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/uk_UA.po')
-rw-r--r--src/tools/po/uk_UA.po124
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po
index c07f87672..82cfed3d3 100644
--- a/src/tools/po/uk_UA.po
+++ b/src/tools/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -41,82 +41,82 @@ msgstr "Додати OV…"
msgid "&Close"
msgstr "&Закрити"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1221
#, fuzzy
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
msgid "&Content"
msgstr "&Контент"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
msgid "&Edit"
msgstr "&Редагувати"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1226 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:461
msgid "&Exit"
msgstr "&Вихід"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:507
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1287 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:513
msgid "&Help"
msgstr "&Допомога"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1284
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задачі"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:450
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic.cc:1238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1238 src/tools/dcpomatic.cc:1240
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 src/tools/dcpomatic_player.cc:470
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:463
msgid "&Quit"
msgstr "&Вихід"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1212
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1256
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1286 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
msgid "&Tools"
msgstr "&Інструменти"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_player.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:511
msgid "&View"
msgstr "&Вигляд"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:503
msgid "About"
msgstr "Про программу"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:501
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Про программу DCP-o-matic"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Додати папку…"
msgid "Add..."
msgstr "Додати…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1589 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1591 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1093 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408
#, c-format
msgid ""
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
"Виникла помилка: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1600 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417
#, c-format
msgid ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1603
+#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1605
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_player.cc:497
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1268 src/tools/dcpomatic_player.cc:497
msgid "Check for updates"
msgstr "Перевірити оновлення"
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Перевірити оновлення"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Закрити без збереження проекту"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 src/tools/dcpomatic_player.cc:487
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1261 src/tools/dcpomatic_player.cc:487
msgid "Closed captions..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1234
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Копіювати налаштування\tCtrl-C"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Не вдалося завантажити проект %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1514
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1516
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
"Не вдалося записати у файл бази кінотеатрів - %s. Ваші зміни не були "
"збережені."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:822
#, c-format
msgid ""
@@ -326,8 +326,8 @@ msgstr "Створити KDM-ключі"
msgid "DCP"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1455
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1457
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1495
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Зробити копію проекту"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1216
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Зробити копію і відкрити…"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Зробити копію і відкрити…"
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Зробити копію без збереження проекту"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1215
msgid "Duplicate..."
msgstr "Зробити копію…"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Зробити копію…"
msgid "E-cinema"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1264 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Сервери кодування..."
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Сервери кодування..."
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1252
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Кадрів в секунду"
msgid "Full screen\tF11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1265
msgid "Hints..."
msgstr "Підказки..."
@@ -477,26 +477,22 @@ msgstr ""
msgid "Loading content"
msgstr "Завантаження DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1251
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1252
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1265
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267
msgid "Manage templates..."
msgstr "Управління шаблонами..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180
-msgid "N"
-msgstr ""
-
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:101
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -505,11 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "New Film"
msgstr "Новий проект"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1209
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Новий...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1256
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "Відкрити DCP у &програвачі"
@@ -517,7 +513,7 @@ msgstr "Відкрити DCP у &програвачі"
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1235
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V"
@@ -525,16 +521,24 @@ msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V"
msgid "Pause"
msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180
+msgid "Question|N"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180
+msgid "Question|Y"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:505
msgid "Report a problem..."
msgstr "Повідомити про помилку..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1269
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1271
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
@@ -542,11 +546,11 @@ msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1257
msgid "S&how DCP"
msgstr "Відкрити папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1212
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1214
msgid "Save as &template..."
msgstr "Зберегти як &шаблон..."
@@ -572,11 +576,11 @@ msgstr "Зберегти проект та зробити копію"
msgid "Save playlist"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Масштабувати за высотою"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Масштабувати за шириною"
@@ -613,7 +617,7 @@ msgstr "Оберіть DKDM-файл"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269
msgid "Send translations..."
msgstr ""
@@ -655,7 +659,7 @@ msgstr ""
"DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
"доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 src/tools/dcpomatic_player.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_player.cc:804
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
@@ -673,7 +677,7 @@ msgstr ""
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1636 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1638 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:350
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1131
msgid ""
@@ -691,11 +695,11 @@ msgstr ""
msgid "The required display devices are not connected correctly."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_player.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 src/tools/dcpomatic_player.cc:806
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?"
@@ -717,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1065 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершені задачі"
@@ -733,14 +737,10 @@ msgstr "Перевірити DCP"
msgid "Verifying DCP"
msgstr "Перевірка DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1260
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1262
msgid "Video waveform..."
msgstr "Графік відео..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
#: src/tools/dcpomatic.cc:859
#, c-format
msgid ""