diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-03-24 00:53:28 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2019-03-24 00:53:28 +0000 |
| commit | 9313fe8c7247cc563ac4fd750ee0c6b51308561f (patch) | |
| tree | cdac5b529db1488d8c8c074c95bef35a59d129d9 /src/tools/po/uk_UA.po | |
| parent | 2fe579c2e3c65757fd1c016ff0228174bf52eace (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/uk_UA.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/uk_UA.po | 124 |
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po index c07f87672..82cfed3d3 100644 --- a/src/tools/po/uk_UA.po +++ b/src/tools/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -41,82 +41,82 @@ msgstr "Додати OV…" msgid "&Close" msgstr "&Закрити" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1219 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1221 #, fuzzy msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Зберегти\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1281 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 msgid "&Content" msgstr "&Контент" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:509 msgid "&Edit" msgstr "&Редагувати" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1226 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:461 msgid "&Exit" msgstr "&Вихід" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:507 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1287 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:513 msgid "&Help" msgstr "&Допомога" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1282 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 msgid "&Jobs" msgstr "&Задачі" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1248 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:450 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 src/tools/dcpomatic_player.cc:450 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic.cc:1238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1238 src/tools/dcpomatic.cc:1240 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 src/tools/dcpomatic_player.cc:470 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:463 msgid "&Quit" msgstr "&Вихід" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1210 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1212 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Зберегти\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1256 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1286 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:512 msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_player.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_player.cc:511 msgid "&View" msgstr "&Вигляд" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:503 msgid "About" msgstr "Про программу" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:501 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Про программу DCP-o-matic" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Додати папку…" msgid "Add..." msgstr "Додати…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1589 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1591 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1093 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408 #, c-format msgid "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "Виникла помилка: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1600 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 #, c-format msgid "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1603 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1605 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_player.cc:497 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1268 src/tools/dcpomatic_player.cc:497 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити оновлення" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Перевірити оновлення" msgid "Close without saving film" msgstr "Закрити без збереження проекту" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 src/tools/dcpomatic_player.cc:487 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1261 src/tools/dcpomatic_player.cc:487 msgid "Closed captions..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1232 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1234 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Копіювати налаштування\tCtrl-C" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" msgid "Could not load film %1" msgstr "Не вдалося завантажити проект %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1514 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1516 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP" msgid "Could not show DCP." msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "Не вдалося записати у файл бази кінотеатрів - %s. Ваші зміни не були " "збережені." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:822 #, c-format msgid "" @@ -326,8 +326,8 @@ msgstr "Створити KDM-ключі" msgid "DCP" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1455 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 +#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1457 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1495 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Film" msgstr "Зробити копію проекту" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1216 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Зробити копію і відкрити…" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Зробити копію і відкрити…" msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Зробити копію без збереження проекту" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1213 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1215 msgid "Duplicate..." msgstr "Зробити копію…" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Зробити копію…" msgid "E-cinema" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1264 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Encoding servers..." msgstr "Сервери кодування..." @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Сервери кодування..." msgid "Encrypted" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1254 msgid "Export...\tCtrl-E" msgstr "Експортувати…\tCtrl-E" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Кадрів в секунду" msgid "Full screen\tF11" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1265 msgid "Hints..." msgstr "Підказки..." @@ -477,26 +477,22 @@ msgstr "" msgid "Loading content" msgstr "Завантаження DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1251 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1249 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1250 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1252 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1265 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 msgid "Manage templates..." msgstr "Управління шаблонами..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 -msgid "N" -msgstr "" - #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:101 msgid "Name" msgstr "" @@ -505,11 +501,11 @@ msgstr "" msgid "New Film" msgstr "Новий проект" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1207 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1209 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Новий...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1256 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Відкрити DCP у &програвачі" @@ -517,7 +513,7 @@ msgstr "Відкрити DCP у &програвачі" msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1233 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1235 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V" @@ -525,16 +521,24 @@ msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V" msgid "Pause" msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Question|N" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 +msgid "Question|Y" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:505 msgid "Report a problem..." msgstr "Повідомити про помилку..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1269 +#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1271 msgid "Restore default preferences" msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням" @@ -542,11 +546,11 @@ msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням" msgid "Resume" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1255 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1257 msgid "S&how DCP" msgstr "Відкрити папку DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1212 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 msgid "Save as &template..." msgstr "Зберегти як &шаблон..." @@ -572,11 +576,11 @@ msgstr "Зберегти проект та зробити копію" msgid "Save playlist" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Масштабувати за высотою" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1244 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Масштабувати за шириною" @@ -613,7 +617,7 @@ msgstr "Оберіть DKDM-файл" msgid "Send KDM emails" msgstr "Відправити KDM-ключі по email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1267 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 msgid "Send translations..." msgstr "" @@ -655,7 +659,7 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас " "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 src/tools/dcpomatic_player.cc:804 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_player.cc:804 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження." @@ -673,7 +677,7 @@ msgstr "" msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1636 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1638 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:350 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1131 msgid "" @@ -691,11 +695,11 @@ msgstr "" msgid "The required display devices are not connected correctly." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_player.cc:806 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 src/tools/dcpomatic_player.cc:806 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?" @@ -717,7 +721,7 @@ msgstr "" msgid "Type" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1065 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершені задачі" @@ -733,14 +737,10 @@ msgstr "Перевірити DCP" msgid "Verifying DCP" msgstr "Перевірка DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 msgid "Video waveform..." msgstr "Графік відео..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180 -msgid "Y" -msgstr "" - #: src/tools/dcpomatic.cc:859 #, c-format msgid "" |
