summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-01-02 00:30:00 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-01-02 00:30:00 +0100
commit957a3cf69f1f0fb2041cc5d9cddcc5a390a50596 (patch)
tree00ad54898e4af8122cd7736e03e6aa5dfb452cd4 /src/tools/po/zh_CN.po
parent2d3f8740e7f269f383f3469a424e00253ebbf83c (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--src/tools/po/zh_CN.po313
1 files changed, 156 insertions, 157 deletions
diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po
index a19951307..6bf824a03 100644
--- a/src/tools/po/zh_CN.po
+++ b/src/tools/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-27 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-02 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 08:30+0800\n"
"Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n"
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:476
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d 导出KDM 到 %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:462
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:476
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
msgstr "%s文件已存在,您不可以将它用于DCP。"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:523 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:916
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1336
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:930
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1339
#, fuzzy, c-format
msgid "%s could not start"
msgstr "%s 无法启动"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%s 无法启动%s"
msgid "%s could not start (%s)"
msgstr "%s 无法启动 (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1768 src/tools/dcpomatic_editor.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1768 src/tools/dcpomatic_editor.cc:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s could not start."
msgstr "%s 无法启动"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "%s 无法启动"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "添加工程(&A)...\tCtrl+A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
msgid "&Add OV..."
msgstr "添加OV(&A)…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
msgid "&Close"
msgstr "关闭(&C)"
@@ -77,26 +77,26 @@ msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "关闭(&C)\tCtrl+W"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1440
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:318 src/tools/dcpomatic_player.cc:661
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332 src/tools/dcpomatic_player.cc:664
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595
msgid "&Edit"
msgstr "编辑(&E)"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1362
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579
msgid "&Exit"
msgstr "退出(&E)"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1439
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593
msgid "&File"
msgstr "文件(&F)"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1444
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:373 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596
msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"
@@ -109,35 +109,35 @@ msgstr "任务(&J)"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "创建 DCP(&M)\tCtrl+M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic_editor.cc:354
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1377
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:314 src/tools/dcpomatic_player.cc:619
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577
#, fuzzy
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "设置(&P)...\tCtrl+P"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1381
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:303 src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "设置(&P)...\tCtrl+P"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1364
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:296
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:612 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:615 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
msgid "&Quit"
msgstr "退出(&Q)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_editor.cc:356
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_editor.cc:357
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "保存场景(帧)到文件...\tCtrl-S"
@@ -146,11 +146,11 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "发送 DCP 到 TMS(&S)"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1443
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:667
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:663
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:666
msgid "&View"
msgstr "查看(&V)"
@@ -163,13 +163,13 @@ msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr "<b>播放列表</b>"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1433
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:652 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 src/tools/dcpomatic_editor.cc:366
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:650
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:322 src/tools/dcpomatic_player.cc:653
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "关于"
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602
msgid "Add &KDM..."
msgstr "添加 &KDM..."
@@ -195,16 +195,16 @@ msgstr "添加影片"
msgid "Add film for conversion"
msgstr "添加影片以转换"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216
msgid "Add folder..."
msgstr "添加工程文件夹..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:212
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:540
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1384 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:541
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1387 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s\n"
@@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:572 src/tools/dcpomatic_editor.cc:530
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:931 src/tools/dcpomatic_player.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 src/tools/dcpomatic_player.cc:1377
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -237,8 +237,8 @@ msgstr ""
"发生异常: %s (%s) (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1842 src/tools/dcpomatic_disk.cc:582
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1842 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:955
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -253,21 +253,21 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the %s."
msgstr "%s 服务出现未知错误。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:486
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误。"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1848 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:588 src/tools/dcpomatic_editor.cc:546
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:947 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:956
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1390 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:547
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:961 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1393 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown exception occurred. %s"
msgstr "出现未知错误。"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:119 src/tools/dcpomatic_editor.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:201
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:119 src/tools/dcpomatic_editor.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202
msgid "Annotation text"
msgstr "注释文本"
@@ -282,20 +282,20 @@ msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销。"
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "%s的配置错误。"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:327 src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:482
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:496
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL未加密。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:647
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:67 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:67 src/tools/dcpomatic_disk.cc:83
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "选择一个DCP文件夹"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "关闭(&C)"
msgid "Close without saving film"
msgstr "关闭但不保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 src/tools/dcpomatic_player.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 src/tools/dcpomatic_player.cc:637
msgid "Closed captions..."
msgstr "隐藏式字幕..."
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "组合"
msgid "Combining DCPs"
msgstr "正在组合DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:217
msgid "Content title text"
msgstr "内容标题文本"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:163
#, fuzzy
msgid "Copy DCPs"
msgstr "写入DCP"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "拷贝设置\tCtrl-C"
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "无法创建目录来存储影片。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:637
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
@@ -362,21 +362,21 @@ msgid ""
"running."
msgstr "未能侦测到新的批量任务。 可能另一个%s批量转换正在运行。"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:339
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:340
msgid "Could not load DCP"
msgstr "无法载入DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load DCP %s"
msgstr "无法载入DCP %1。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load DCP %s."
msgstr "无法载入DCP %1。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
#, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
@@ -387,12 +387,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:764
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:767
msgid "Could not load KDM."
msgstr "无法载入KDM。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:429 src/tools/dcpomatic_player.cc:438
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:432 src/tools/dcpomatic_player.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:443
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "无法从 %s 载入DCP"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "无法加载工程 %1"
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "无法加载工程 %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1321
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1324
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load stress test file %s"
msgstr "无法加载工程 %1"
@@ -425,13 +425,13 @@ msgstr "无法在 %s 打开工程"
msgid "Could not open this folder as a %s project."
msgstr "无法将此文件夹作为%s项目打开。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
msgid ""
"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
"loading a DKDM (XML) file."
msgstr "不能读取KDM。文件过大。请确保打开了正确的DKDM(XML)文件。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:630
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
@@ -465,25 +465,25 @@ msgid ""
msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1456
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1052 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1055 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1060
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1063
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "Create KDMs"
msgstr "创建KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212
msgid "Creator"
msgstr "创建者"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:138
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "%s 编码服务器"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:134
msgid "DCPs"
msgstr "DCPs"
@@ -499,24 +499,24 @@ msgstr "DCPs"
msgid "DCPs combined successfully."
msgstr "DCP文件已成功合并。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
#, c-format
msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
msgstr "DKDM %s 已在 DKDM 列表中,不会再次添加。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "全分辨率解码"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "半分辨率解码"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "四分之一分辨率解码"
@@ -524,14 +524,14 @@ msgstr "四分之一分辨率解码"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:338
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:337
#, c-format
msgid ""
"Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try "
"again."
msgstr "您是否安装了.dmg文件里的%s Disk Writer.pkg? 请检查并重试。"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:187
#, fuzzy
msgid "Disk Writer"
msgstr "%s 磁盘烧录器"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "%s 磁盘烧录器"
msgid "Do nothing"
msgstr "什么都不做"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:329
msgid ""
"Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about "
"dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again."
@@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "取消复制"
msgid "Down"
msgstr "下"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:150
msgid "Drive"
msgstr "目标驱动器"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:634
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "双屏\tShift+F11"
@@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "复制项目但不保存"
msgid "Duplicate..."
msgstr "复制…"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:93
msgid "Duration"
msgstr "持续时间"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:153
msgid "Edit reel"
msgstr "编辑卷"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "查看编码服务器..."
msgid "Encrypted"
msgstr "加密的"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:88
msgid "Entry point"
msgstr "入口点"
@@ -622,11 +622,11 @@ msgstr "导出字幕..."
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:220
msgid "Export..."
msgstr "导出..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
@@ -637,11 +637,11 @@ msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
msgid "Film changed"
msgstr "工程已被编辑"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:187
msgid "Finding disks"
msgstr "查找磁盘"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
#, c-format
msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在文件 %s 。是否覆盖?"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "已存在文件 %s 。是否覆盖?"
msgid "Frames per second"
msgstr "帧率"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "全屏\tF11"
@@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "导出首选项设置..."
msgid "Input DCP"
msgstr "导入DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:98
msgid "Intrinsic duration"
msgstr "内在持续时间"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207
msgid "Issuer"
msgstr "发行方"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"DCP,请使用文件->新建以新建一个新项目,然后单击“添加DCP …”按钮。"
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
msgid "KDM|Timing"
msgstr "有效期"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "有效期"
msgid "Length"
msgstr "长度"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:408 src/tools/dcpomatic_player.cc:725
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:411 src/tools/dcpomatic_player.cc:728
msgid "Loading content"
msgstr "正在载入内容"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "制作%s的KDM..."
msgid "Manage templates..."
msgstr "管理模板…"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:224 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:330
msgid "Name"
msgstr "名称"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "新建播放列表"
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "新建工程...\tCtrl+N"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:92
msgid ""
"No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP "
"folder."
@@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "首选项中未指定播放列表文件夹,请设置一个,然后重
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "在播放器中打开DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:285
msgid "Open a DCP using File -> Open"
msgstr "请使用 文件->打开 来打开一个DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
msgid "Output"
msgstr "输出"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "暂停/继续转换"
msgid "Pause/resume"
msgstr "暂停/继续"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:171
msgid "Picture"
msgstr "图片"
@@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "重新创建KDM解密链"
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "重新创建签名证书"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:221
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:222
msgid "Reels"
msgstr "卷"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:154
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
@@ -825,12 +825,12 @@ msgstr "刷新"
msgid "Release notes"
msgstr "发行说明"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:313
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658
msgid "Report a problem..."
msgstr "报告问题..."
@@ -876,31 +876,31 @@ msgstr "保存并关闭"
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "保存并复制"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:774
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777
msgid "Save frame to file"
msgstr "保存场景(帧)到文件"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162
msgid "Screens"
msgstr "影厅放映服务器(屏幕)"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:378 src/tools/dcpomatic_player.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:679
msgid "Select DCP to open"
msgstr "选择打开DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "选择DCP作为OV打开"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:806
msgid "Select DKDM File"
msgstr "选择 DKDM 文件"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:592
msgid "Select DKDM file"
msgstr "选择 DKDM 文件"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:745
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:748
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"
@@ -912,15 +912,15 @@ msgstr "选择所有\tShift-Ctrl-A"
msgid "Select film to open"
msgstr "选择打开工程文件"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:456
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:470
msgid "Send KDM emails"
msgstr "通过电子邮件发送KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:639
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:173
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:174
msgid "Sound"
msgstr "声音"
@@ -932,15 +932,15 @@ msgstr "指定ZIP文件"
msgid "Status..."
msgstr "状态…"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:176
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:177
msgid "Subtitle"
msgstr "副标题"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 src/tools/dcpomatic_player.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid "System information..."
msgstr "系统信息…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1524 src/tools/dcpomatic_player.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1524 src/tools/dcpomatic_player.cc:1037
#, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "连接%s下载服务器失败。"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "这个KDM不允许在现在这个时间播放这个内容。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:475
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
"KDM结束期限在签名证书的有效期结束之后(或接近)。请调整该KDM的结束期限,或"
"在%s首选项窗口中重新创建签名证书。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:470
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:484
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -1065,11 +1065,11 @@ msgid ""
"use it?"
msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。确定要使用它?"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:292
msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another."
msgstr "您选择的磁盘已不可用。请选择其他磁盘。"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:372
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:371
#, c-format
msgid ""
"The drive %s could not be unmounted.\n"
@@ -1078,37 +1078,19 @@ msgstr ""
"无法卸载驱动器%s。\n"
"关闭任何正在使用它的应用程序,然后再试一次。(%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:550 src/tools/dcpomatic_player.cc:1417
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1420
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:381
-msgid ""
-"The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n"
-"\n"
-"<b>This does not necessarily mean that the DCP you are playing is defective!"
-"</b>\n"
-"\n"
-"You may be able to improve player performance by:\n"
-"• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' "
-"from the View menu\n"
-"• using a more powerful computer.\n"
-msgstr ""
-"播放器丢帧很严重,因此播放可能不准确。\n"
-"<b> 这并不一定就是当前DCP有问题!</b>\n"
-"您可以通过以下方式减少丢帧率:\n"
-"• 从视图菜单中选择 “半分辨率解码” 或 “四分之一分辨率解码”\n"
-"• 使用配置更高的计算机。\n"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1526 src/tools/dcpomatic_player.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1526 src/tools/dcpomatic_player.cc:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "%s 没有新的版本。"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1168
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:267
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?"
@@ -1119,7 +1101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"老版本DVD-o-matic中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:431
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the "
@@ -1129,11 +1111,11 @@ msgstr ""
"这似乎是%s项目文件夹,播放器无法加载。如果要播放,请选择%s项目文件夹中的DCP目"
"录。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:648
msgid "Timing..."
msgstr "计时..."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:118
msgid "Tools"
msgstr "工具"
@@ -1147,15 +1129,15 @@ msgid "Type"
msgstr "类型"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1169
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "未完成的进程"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:117
msgid "Uninstall..."
msgstr "卸载…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:797
#, c-format
msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)"
msgstr "无法识别文件格式 %s(请使用 .jpg、.jpeg 或 .png)"
@@ -1164,7 +1146,7 @@ msgstr "无法识别文件格式 %s(请使用 .jpg、.jpeg 或 .png)"
msgid "Up"
msgstr "向上"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645
msgid "Verify DCP..."
msgstr "验证 DCP..."
@@ -1176,7 +1158,7 @@ msgstr "版本文件 (VF)…"
msgid "Video waveform..."
msgstr "视频波形…"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:780
msgid ""
"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
@@ -1229,28 +1211,45 @@ msgstr ""
"您正在Windows的64位系统中使用32位%s的版本。这会限制%s可用的内存,并且可能导致"
"报错。强烈建议您安装64位%s的版本。"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
-"shown. %s will close now. Please try again."
-msgstr ""
-"您没有正确确认您已阅读了刚刚显示的警告。%s磁盘烧录器现在将关闭。请再试一次。"
-
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:388
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:387
msgid ""
"You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
"shown. Please try again."
msgstr "您没有正确确认您已阅读了刚刚显示的警告。请再试一次。"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:604
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:384 src/tools/dcpomatic_player.cc:682
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。"
+#~ msgid ""
+#~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>This does not necessarily mean that the DCP you are playing is "
+#~ "defective!</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may be able to improve player performance by:\n"
+#~ "• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' "
+#~ "from the View menu\n"
+#~ "• using a more powerful computer.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "播放器丢帧很严重,因此播放可能不准确。\n"
+#~ "<b> 这并不一定就是当前DCP有问题!</b>\n"
+#~ "您可以通过以下方式减少丢帧率:\n"
+#~ "• 从视图菜单中选择 “半分辨率解码” 或 “四分之一分辨率解码”\n"
+#~ "• 使用配置更高的计算机。\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
+#~ "shown. %s will close now. Please try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "您没有正确确认您已阅读了刚刚显示的警告。%s磁盘烧录器现在将关闭。请再试一"
+#~ "次。"
+
#~ msgid "About DCP-o-matic"
#~ msgstr "关于 DCP-o-matic"