diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-12-30 21:17:41 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-12-30 21:17:41 +0100 |
| commit | 159d66f1115b47aef8c78c036d9425102c06fdb5 (patch) | |
| tree | a8b51d71334983a9ce8334d4fdda58f26c20068e /src/tools/po/zh_CN.po | |
| parent | 2adc73c0a760a1fef6a58ae359ed4abe9208d31d (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/zh_CN.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/zh_CN.po | 311 |
1 files changed, 166 insertions, 145 deletions
diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po index bb0ca30ea..15c8f4416 100644 --- a/src/tools/po/zh_CN.po +++ b/src/tools/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-05 13:41+0800\n" "Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n" @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "%d 导出KDM 到 %s" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d 导出KDMs 到 %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "%s文件已存在,您不可以将它用于DCP。" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, c-format msgid "%s could not start" msgstr "%s 无法启动" @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "%s 无法启动" msgid "%s could not start %s" msgstr "%s 无法启动%s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "%s 无法启动 (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, c-format msgid "%s could not start." msgstr "%s 无法启动。" @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "%s 无法启动。" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "添加工程(&A)...\tCtrl+A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "添加OV(&A)…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" @@ -77,28 +77,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "关闭(&C)\tCtrl+W" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "退出(&E)" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" @@ -110,35 +110,35 @@ msgstr "任务(&J)" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "创建 DCP(&M)\tCtrl+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "设置(&P)...\tCtr+," #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "设置(&P)...\tCtrl+P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "退出(&Q)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "保存(&S)\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "保存场景(帧)到文件...\tCtrl-S" @@ -147,14 +147,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "发送 DCP 到 TMS(&S)" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "查看(&V)" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>播放列表:</b>" @@ -164,15 +172,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>播放列表</b>" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "关于" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, c-format msgid "About %s" msgstr "关于 %s" @@ -181,10 +189,15 @@ msgstr "关于 %s" msgid "Add" msgstr "添加" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 msgid "Add &KDM..." msgstr "添加 &KDM..." +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "添加 &KDM..." + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 msgid "Add content" msgstr "添加内容" @@ -205,8 +218,8 @@ msgstr "添加工程文件夹..." msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -217,10 +230,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -231,7 +244,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -242,8 +255,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -254,7 +267,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "服务出现未知错误 %s。" @@ -263,17 +276,17 @@ msgstr "服务出现未知错误 %s。" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "出现未知错误。%s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "注释文本" @@ -283,7 +296,7 @@ msgid "" "be undone." msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -292,7 +305,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "%s的配置错误。" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -301,28 +314,28 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL未加密。" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "CPL: %s" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "选择一个DCP文件夹" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -msgid "Choose a folder" -msgstr "选择一个文件夹" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "关闭(&C) %s" @@ -331,15 +344,15 @@ msgstr "关闭(&C) %s" msgid "Close without saving film" msgstr "关闭但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "隐藏式字幕..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "组合" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "正在组合DCP" @@ -347,7 +360,7 @@ msgstr "正在组合DCP" msgid "Content title text" msgstr "内容标题文本" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "复制DCP" @@ -359,7 +372,7 @@ msgstr "拷贝设置\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "无法创建目录来存储影片。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -384,21 +397,21 @@ msgid "" "running." msgstr "未能侦测到新的批量任务。 可能另一个%s批量转换正在运行。" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 msgid "Could not load DCP" msgstr "无法载入DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "无法载入DCP %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "无法载入DCP %s。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -409,12 +422,12 @@ msgstr "" "\n" "%s。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "无法载入KDM。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "无法从 %s 载入DCP" @@ -424,12 +437,12 @@ msgstr "无法从 %s 载入DCP" msgid "Could not load film {}" msgstr "无法加载工程 {}" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "无法加载工程 {} ({})" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "无法加载工程 %s" @@ -455,7 +468,7 @@ msgid "" "loading a DKDM (XML) file." msgstr "不能读取KDM。文件过大。请确保打开了正确的DKDM(XML)文件。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -489,13 +502,13 @@ msgid "" msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。" @@ -503,7 +516,7 @@ msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。" msgid "Create KDMs" msgstr "创建KDM" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "创建者" @@ -511,19 +524,19 @@ msgstr "创建者" msgid "Crop" msgstr "裁切" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic编码服务器" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "DCPs" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "DCP文件已成功合并。" @@ -536,15 +549,15 @@ msgstr "DKDM" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "DKDM %s 已在 DKDM 列表中,不会再次添加。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "全分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "半分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "四分之一分辨率解码" @@ -552,23 +565,23 @@ msgstr "四分之一分辨率解码" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " "again." msgstr "您是否安装了.dmg文件里的%s Disk Writer.pkg? 请检查并重试。" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Disk Writer" msgstr "磁盘写入器" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "什么都不做" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -593,11 +606,11 @@ msgstr "取消复制" msgid "Down" msgstr "下" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "目标驱动器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "双屏\tShift+F11" @@ -641,6 +654,11 @@ msgstr "加密的" msgid "Entry point" msgstr "入口点" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Examining DCPs" +msgstr "正在组合DCP" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 msgid "Export preferences..." msgstr "导出首选项设置..." @@ -657,7 +675,7 @@ msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "导出..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "眼" @@ -672,7 +690,7 @@ msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" msgid "Film changed" msgstr "工程已被编辑" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "查找磁盘" @@ -681,11 +699,11 @@ msgstr "查找磁盘" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在文件 %s 。是否覆盖?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "帧率" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "全屏\tF11" @@ -705,7 +723,7 @@ msgstr "导入DCP" msgid "Intrinsic duration" msgstr "内在持续时间" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "发行方" @@ -724,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|有效期" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "左" @@ -732,7 +750,7 @@ msgstr "左" msgid "Length" msgstr "长度" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 msgid "Loading content" msgstr "正在载入内容" @@ -794,7 +812,7 @@ msgstr "首选项中未指定播放列表文件夹,请设置一个,然后重 msgid "Open DCP in &player" msgstr "在播放器中打开DCP" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "请使用 文件->打开 来打开一个DCP" @@ -802,11 +820,11 @@ msgstr "请使用 文件->打开 来打开一个DCP" msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "导出DCP到文件夹" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "PKL: %s" @@ -842,16 +860,16 @@ msgstr "问题|N" msgid "Question|Y" msgstr "问题|Y" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 msgid "Quit" msgstr "退出(&Q)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "重新创建KDM解密链" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "重新创建签名证书" @@ -859,11 +877,11 @@ msgstr "重新创建签名证书" msgid "Reels" msgstr "卷" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "发行说明" @@ -872,7 +890,7 @@ msgid "Remove" msgstr "移除" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "报告问题..." @@ -880,7 +898,7 @@ msgstr "报告问题..." msgid "Restore default preferences" msgstr "恢复默认设置" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "右" @@ -922,7 +940,7 @@ msgstr "保存并关闭" msgid "Save film and duplicate" msgstr "保存并复制" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "保存场景(帧)到文件" @@ -930,11 +948,11 @@ msgstr "保存场景(帧)到文件" msgid "Screens" msgstr "影厅放映服务器(屏幕)" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "选择打开DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "选择DCP作为OV打开" @@ -946,7 +964,7 @@ msgstr "选择 DKDM 文件" msgid "Select DKDM file" msgstr "选择 DKDM 文件" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" @@ -962,7 +980,7 @@ msgstr "选择打开工程文件" msgid "Send KDM emails" msgstr "通过电子邮件发送KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕" @@ -974,7 +992,7 @@ msgstr "声音" msgid "Specify ZIP file" msgstr "指定ZIP文件" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "状态…" @@ -982,11 +1000,11 @@ msgstr "状态…" msgid "Subtitle" msgstr "副标题" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "系统信息…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "连接%s下载服务器失败。" @@ -1010,7 +1028,7 @@ msgstr "" "该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然要" "把影片添加到队列中?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "这个KDM不允许在现在这个时间播放这个内容。" @@ -1036,7 +1054,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "用于签名的证书链无效" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1051,7 +1069,7 @@ msgstr "" "您是否希望重新创建解密KDM所用的证书链? 您可能需要先选择“否”并在继续之前\n" "先备份您的配置。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1064,7 +1082,7 @@ msgstr "" "这将使得一些系统无法准确验证DCP。\n" "您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1080,7 +1098,7 @@ msgstr "" "这个错误由%s引起,现在已经被修复了\n" "您想要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1093,7 +1111,7 @@ msgstr "" "这将导致在某些系统上回放DCP时出现问题。\n" "您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1106,18 +1124,18 @@ msgstr "" "除非重新创建,否则%s无法运行。\n" "您想重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "目录 {} 已经存在且不为空。确定要使用它?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "您选择的磁盘已不可用。请选择其他磁盘。" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" @@ -1126,19 +1144,19 @@ msgstr "" "无法卸载驱动器%s。\n" "关闭任何正在使用它的应用程序,然后再试一次。(%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "%s 没有可用的新版本。" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?" @@ -1149,7 +1167,7 @@ msgid "" msgstr "" "老版本DVD-o-matic中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1159,7 +1177,7 @@ msgstr "" "这似乎是 %s 项目文件夹,播放器无法加载。如果要播放,请选择 %s 项目文件夹中的" "DCP目录。" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." @@ -1167,7 +1185,7 @@ msgstr "" "勾选以检查图像资产的详细信息,如帧大小和JPEG2000比特流的有效性。这些检查相当" "耗时。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 msgid "Timing..." msgstr "计时..." @@ -1185,7 +1203,7 @@ msgid "Type" msgstr "类型" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "未完成的进程" @@ -1193,7 +1211,7 @@ msgstr "未完成的进程" msgid "Uninstall..." msgstr "卸载…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "无法识别文件格式 %s(请使用 .jpg、.jpeg 或 .png)" @@ -1202,19 +1220,19 @@ msgstr "无法识别文件格式 %s(请使用 .jpg、.jpeg 或 .png)" msgid "Up" msgstr "向上" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 msgid "Verify" msgstr "验证" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 msgid "Verify DCP" msgstr "验证 DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "验证 DCP..." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "验证图像资产详细信息" @@ -1226,7 +1244,7 @@ msgstr "版本文件 (VF)…" msgid "Video waveform..." msgstr "视频波形…" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "记录日志到DCP文件夹中" @@ -1273,7 +1291,7 @@ msgstr "" "请在生成KDMs之前再次确认已经 <span weight=\"bold\" size=\"larger\">备份了</" "span> 这些文件。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1283,20 +1301,23 @@ msgstr "" "您正在Windows的64位系统中使用32位 %s 的版本。这会限制 %s 可用的内存,并且可能" "导致报错。强烈建议您安装64位 %s 的版本。" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." msgstr "您没有正确确认您已阅读了刚刚显示的警告。请再试一次。" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。" +#~ msgid "Choose a folder" +#~ msgstr "选择一个文件夹" + #~ msgid "" #~ "The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" #~ "\n" |
