diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2024-01-12 00:55:10 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2024-01-12 00:55:10 +0100 |
| commit | 213afdc4e9399e3f2aaea3df54ab79535d43045e (patch) | |
| tree | c0ce892aa5babdfc14223627d48869791ae51745 /src/tools/po/zh_CN.po | |
| parent | 09fe8a3411ec7cc26cba2c16cecf48a7be4522ce (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/zh_CN.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/zh_CN.po | 590 |
1 files changed, 304 insertions, 286 deletions
diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po index 5396159c4..79b5c2cb5 100644 --- a/src/tools/po/zh_CN.po +++ b/src/tools/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:09+0800\n" "Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n" @@ -28,156 +28,156 @@ msgstr "" msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "%1文件已存在,您不可以将它用于DCP。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d 导出KDM 到 %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d 导出KDMs 到 %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "添加工程(&A)...\tCtrl+A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:560 msgid "&Add OV..." msgstr "添加OV(&A)…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1332 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1325 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "关闭(&C)\tCtrl+W" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1414 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1407 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:313 src/tools/dcpomatic_player.cc:620 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic.cc:1339 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1332 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:356 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:291 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:573 msgid "&Exit" msgstr "退出(&E)" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1413 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:367 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:615 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:311 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:590 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1418 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1411 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:315 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1415 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 msgid "&Jobs" msgstr "任务(&J)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "创建 DCP(&M)\tCtrl+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 src/tools/dcpomatic_editor.cc:350 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_editor.cc:351 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 src/tools/dcpomatic.cc:1358 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:292 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:295 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 src/tools/dcpomatic_player.cc:578 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:297 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:578 src/tools/dcpomatic_player.cc:581 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:572 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "设置(&P)...\tCtrl+P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1341 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:357 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic.cc:1334 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:574 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:575 msgid "&Quit" msgstr "退出(&Q)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1322 src/tools/dcpomatic_editor.cc:352 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "保存(&S)\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:560 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "保存场景(帧)到文件...\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "发送 DCP 到 TMS(&S)" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1410 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 msgid "&View" msgstr "查看(&V)" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:312 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:315 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>播放列表:</b>" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:123 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:124 msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>播放列表</b>" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:1409 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:364 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1402 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:307 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587 msgid "About" msgstr "关于" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 src/tools/dcpomatic_editor.cc:363 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:305 src/tools/dcpomatic_player.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "关于 DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "Add" msgstr "添加" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:558 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 msgid "Add &KDM..." msgstr "添加 &KDM..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:76 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:77 msgid "Add content" msgstr "添加内容" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:174 msgid "Add film" msgstr "添加影片" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:174 msgid "Add film for conversion" msgstr "添加影片以转换" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:211 msgid "Add folder..." msgstr "添加工程文件夹..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:206 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:209 msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1769 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:552 src/tools/dcpomatic_editor.cc:526 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:897 src/tools/dcpomatic_player.cc:1304 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1781 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:527 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:899 src/tools/dcpomatic_player.cc:1326 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:697 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "出现未知错误: %s (%s)。\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1778 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -195,10 +195,10 @@ msgstr "" "发生异常: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1788 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:561 src/tools/dcpomatic_editor.cc:535 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:906 src/tools/dcpomatic_player.cc:1313 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1800 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:562 src/tools/dcpomatic_editor.cc:536 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:908 src/tools/dcpomatic_player.cc:1335 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:706 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -207,61 +207,61 @@ msgstr "" "出现未知错误: %s。\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:354 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:355 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic.cc:1793 -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:566 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:540 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:920 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1318 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic.cc:1805 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:567 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:913 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:922 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1340 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:711 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:720 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误。" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:78 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:79 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:198 msgid "Annotation text" msgstr "注释文本" -#: src/tools/dcpomatic.cc:765 +#: src/tools/dcpomatic.cc:748 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:839 +#: src/tools/dcpomatic.cc:832 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "%s的配置错误。" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:323 src/tools/dcpomatic_player.cc:587 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:327 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:324 src/tools/dcpomatic_player.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:330 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:980 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:467 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL未加密。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:606 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:81 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "选择一个DCP文件夹" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1889 src/tools/dcpomatic.cc:1904 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1901 src/tools/dcpomatic.cc:1916 msgid "Close DCP-o-matic" msgstr "关闭 DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic.cc:159 msgid "Close without saving film" msgstr "关闭但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Closed captions..." msgstr "隐藏式字幕..." @@ -273,55 +273,55 @@ msgstr "组合" msgid "Combining DCPs" msgstr "正在组合DCP" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 msgid "Content title text" msgstr "内容标题文本" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:161 msgid "Copy DCP" msgstr "写入DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "拷贝设置\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:571 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "无法创建目录来存储影片。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "不能解开DKDM。 也许它不是用选定的证书所加密的。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:649 src/tools/dcpomatic.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic.cc:649 msgid "Could not duplicate project." msgstr "无法找到播放器。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic.cc:913 msgid "Could not find batch converter." msgstr "找不到批量转换服务器。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:935 +#: src/tools/dcpomatic.cc:928 msgid "Could not find player." msgstr "无法找到播放器。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:478 msgid "" "Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the DCP-o-" "matic Batch Converter is running." msgstr "未能侦测到新的批量任务。 可能另一个DCP-o-matic批量转换正在运行。" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:335 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:336 msgid "Could not load DCP" msgstr "无法载入DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:766 src/tools/dcpomatic_player.cc:1243 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:774 src/tools/dcpomatic_player.cc:1265 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "无法载入DCP %1。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -332,112 +332,116 @@ msgstr "" "\n" "%s。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:714 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Could not load KDM." msgstr "无法载入KDM。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:409 src/tools/dcpomatic_player.cc:416 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:418 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:412 src/tools/dcpomatic_player.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "无法从 %s 载入DCP" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:490 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:494 msgid "Could not load film %1" msgstr "无法加载工程 %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1682 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1694 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "无法加载工程 %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:841 +#: src/tools/dcpomatic.cc:834 msgid "Could not make DCP." msgstr "DCP创建失败。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 src/tools/dcpomatic.cc:504 -#: src/tools/dcpomatic.cc:509 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:257 src/tools/dcpomatic.cc:487 +#: src/tools/dcpomatic.cc:492 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "无法在 %s 打开工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic.cc:482 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." msgstr "无法将此文件夹作为DCP-o-matic项目打开。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:602 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." msgstr "不能读取KDM。文件过大。请确保打开了正确的DKDM(XML)文件。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:590 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "不能读取KDM。文件可能使用了不兼容的格式,或者并非KDM。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:622 src/tools/dcpomatic.cc:1285 +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 +msgid "Could not remove existing preferences file" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:605 src/tools/dcpomatic.cc:1278 msgid "Could not save project." msgstr "DCP创建失败。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic.cc:616 msgid "Could not save template." msgstr "无法找到播放器。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1130 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 msgid "Could not send translations" msgstr "无法发送翻译" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1046 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 msgid "Could not show DCP." msgstr "无法显示DCP。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:911 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." msgstr "无法启动批处理转换器,你可能需要从dcpomatic.com下载。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:926 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:361 src/tools/dcpomatic.cc:1431 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:363 src/tools/dcpomatic.cc:1424 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存影院数据%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 src/tools/dcpomatic.cc:1443 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:993 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:375 src/tools/dcpomatic.cc:1436 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1010 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:606 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1001 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1018 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 msgid "Create KDMs" msgstr "创建KDM" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 msgid "Creator" msgstr "创建者" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:131 src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:132 src/tools/dcpomatic_disk.cc:136 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1544 src/tools/dcpomatic.cc:1620 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1661 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1537 src/tools/dcpomatic.cc:1634 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1673 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:461 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:429 src/tools/dcpomatic_batch.cc:465 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic 批量转换" @@ -446,43 +450,43 @@ msgstr "DCP-o-matic 批量转换" msgid "DCP-o-matic Combiner" msgstr "DCP-o-matic 组合器" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:314 src/tools/dcpomatic_disk.cc:322 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:355 src/tools/dcpomatic_disk.cc:443 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:489 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:315 src/tools/dcpomatic_disk.cc:323 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:356 src/tools/dcpomatic_disk.cc:444 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:490 msgid "DCP-o-matic Disk Writer" msgstr "DCP-o-matic 磁盘烧录器" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 src/tools/dcpomatic_editor.cc:446 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:293 src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 msgid "DCP-o-matic Editor" msgstr "DCP-o-matic 编辑器" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:497 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:498 msgid "DCP-o-matic Editor could not start." msgstr "DCP-o-matic 编辑器无法启动。" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:152 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic 编码服务器" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:831 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:865 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:833 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:867 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM 创建器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 src/tools/dcpomatic_player.cc:398 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680 src/tools/dcpomatic_player.cc:911 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201 src/tools/dcpomatic_player.cc:401 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:683 src/tools/dcpomatic_player.cc:928 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1206 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic 播放器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1266 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1288 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "DCP-o-matic 播放器无法启动。" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:645 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:638 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:672 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" msgstr "DCP-o-matic 播放列表编辑器" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:884 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:684 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "DCP-o-matic 无法启动" @@ -490,42 +494,43 @@ msgstr "DCP-o-matic 无法启动" msgid "DCPs combined successfully." msgstr "DCP文件已成功合并。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577 #, c-format msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "DKDM %s 已在 DKDM 列表中,不会再次添加。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 msgid "Decode at full resolution" msgstr "全分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 msgid "Decode at half resolution" msgstr "半分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "四分之一分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:137 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:323 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:324 msgid "" "Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check " "and try again." msgstr "您是否安装了.dmg文件里的DCP-o-matic Disk Writer.pkg? 请检查并重试。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1862 src/tools/dcpomatic.cc:1877 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1931 msgid "Do nothing" msgstr "什么都不做" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:315 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:316 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -533,116 +538,108 @@ msgstr "" "您是否看到了“用户账户控制”对话框正在询问dcpomatic2_disk_writer.exe? 如果您看" "到了,请点击“是”,然后再次尝试。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "您确定要覆盖已经存在的DCP %s 吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic.cc:159 msgid "Don't close" msgstr "取消" -#: src/tools/dcpomatic.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic.cc:187 msgid "Don't duplicate" msgstr "取消复制" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:345 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338 msgid "Down" msgstr "下" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:147 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:148 msgid "Drive" msgstr "目标驱动器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "双屏\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:640 src/tools/dcpomatic.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:623 src/tools/dcpomatic.cc:639 msgid "Duplicate Film" msgstr "复制工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 msgid "Duplicate and open..." msgstr "复制工程并打开..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic.cc:187 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "复制项目但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1325 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 msgid "Duplicate..." msgstr "复制…" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:89 msgid "Duration" msgstr "持续时间" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:149 msgid "Edit reel" msgstr "编辑卷" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 src/tools/dcpomatic.cc:1395 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1388 msgid "Encoding servers..." msgstr "查看编码服务器..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:332 msgid "Encrypted" msgstr "加密的" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 msgid "Entry point" msgstr "入口点" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 msgid "Export preferences..." msgstr "导出首选项设置..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 msgid "Export subtitles..." msgstr "导出字幕..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1367 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:212 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215 msgid "Export..." msgstr "导出..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1006 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 +#: src/tools/dcpomatic.cc:999 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" #. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:152 src/tools/dcpomatic.cc:180 +#: src/tools/dcpomatic.cc:154 src/tools/dcpomatic.cc:182 msgid "Film changed" msgstr "工程已被编辑" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:318 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 #, c-format msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在文件 %s 。是否覆盖?" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:431 -msgid "" -"For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will not " -"cover the whole of the KDM validity period. This might cause problems with " -"the KDMs." -msgstr "" -"接收方证书的有效期将不包括其中一些KDM的有效期。这可能会导致KDM出现问题。" - -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:162 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:163 msgid "Frames per second" msgstr "帧率" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:592 msgid "Full screen\tF11" msgstr "全屏\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 msgid "Hints..." msgstr "提示..." @@ -650,15 +647,15 @@ msgstr "提示..." msgid "Input DCP" msgstr "导入DCP" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:94 msgid "Intrinsic duration" msgstr "内在持续时间" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 msgid "Issuer" msgstr "发行方" -#: src/tools/dcpomatic.cc:500 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " @@ -668,79 +665,79 @@ msgstr "" "身。 要导入DCP,请使用文件->新建以新建一个新项目,然后单击“添加DCP …”按钮。" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:164 msgid "KDM|Timing" msgstr "有效期" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 msgid "Length" msgstr "长度" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:398 src/tools/dcpomatic_player.cc:680 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:401 src/tools/dcpomatic_player.cc:683 msgid "Loading content" msgstr "正在载入内容" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "制作 &DKDM...\tCtrl-D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "制作 &KDM \tCtrl+K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1364 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 msgid "Manage templates..." msgstr "管理模板…" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:329 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135 msgid "New" msgstr "新建" -#: src/tools/dcpomatic.cc:560 +#: src/tools/dcpomatic.cc:543 msgid "New Film" msgstr "新建影片" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:249 msgid "New Playlist" msgstr "新建播放列表" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "新建工程...\tCtrl+N" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:89 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:90 msgid "" "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP " "folder." msgstr "在此文件夹中找不到ASSETMAP或ASSETMAP.xml。请选择DCP文件夹。" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:245 msgid "" "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " "again." msgstr "首选项中未指定播放列表文件夹,请设置一个,然后重试。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 msgid "Open DCP in &player" msgstr "在播放器中打开DCP" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:280 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:281 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "请使用 文件->打开 来打开一个DCP" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222 msgid "Output" msgstr "输出" @@ -748,182 +745,173 @@ msgstr "输出" msgid "Output DCP folder" msgstr "导出DCP到文件夹" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "粘贴设置...\tCtrl+V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 msgid "Pause or resume conversion" msgstr "暂停/继续转换" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:173 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 msgid "Pause/resume" msgstr "暂停/继续" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:166 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:167 msgid "Picture" msgstr "图片" -#: src/tools/dcpomatic.cc:584 +#: src/tools/dcpomatic.cc:567 msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " "for DCP-o-matic." msgstr "请检查您是否没有为DCP-o-matic启用Windows控制的文件夹访问权限。" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:416 msgid "Question|N" msgstr "问题|N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:416 msgid "Question|Y" msgstr "问题|Y" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1899 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1911 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "重新创建KDM解密链" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1858 src/tools/dcpomatic.cc:1873 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1870 src/tools/dcpomatic.cc:1885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1897 src/tools/dcpomatic.cc:1926 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "重新创建签名证书" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:218 msgid "Reels" msgstr "卷" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:152 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1720 msgid "Release notes" msgstr "发行说明" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:210 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:213 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:340 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:309 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616 msgid "Report a problem..." msgstr "报告问题..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:766 src/tools/dcpomatic.cc:1401 +#: src/tools/dcpomatic.cc:749 src/tools/dcpomatic.cc:1394 msgid "Restore default preferences" msgstr "恢复默认设置" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "&在资源管理器中显示 DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "&查看DCP文件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "&在Finder中查看DCP" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:319 msgid "Save" msgstr "保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 msgid "Save as &template..." msgstr "保存为模板…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:149 +#: src/tools/dcpomatic.cc:151 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "关闭前是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic.cc:179 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic.cc:159 msgid "Save film and close" msgstr "保存并关闭" -#: src/tools/dcpomatic.cc:185 +#: src/tools/dcpomatic.cc:187 msgid "Save film and duplicate" msgstr "保存并复制" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:724 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 msgid "Save frame to file" msgstr "保存场景(帧)到文件" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157 msgid "Screens" msgstr "影厅放映服务器(屏幕)" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:374 src/tools/dcpomatic_player.cc:631 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:375 src/tools/dcpomatic_player.cc:634 msgid "Select DCP to open" msgstr "选择打开DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "选择DCP作为OV打开" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:764 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:766 msgid "Select DKDM File" msgstr "选择 DKDM 文件" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:552 msgid "Select DKDM file" msgstr "选择 DKDM 文件" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "选择所有\tShift-Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:597 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:331 src/tools/dcpomatic.cc:580 msgid "Select film to open" msgstr "选择打开工程文件" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:445 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 msgid "Send KDM emails" msgstr "通过电子邮件发送KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 msgid "Send translations..." msgstr "发送翻译..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423 -msgid "" -"Some KDMs would have validity periods which are completely outside the " -"recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so will " -"not be created." -msgstr "" -"有些KDM的有效期完全超出了接收方证书的有效期。这样的KDM不太可能起作用,因此不" -"会创建。" - -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:169 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:170 msgid "Sound" msgstr "声音" -#: src/tools/dcpomatic.cc:778 +#: src/tools/dcpomatic.cc:761 msgid "Specify ZIP file" msgstr "指定ZIP文件" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:172 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:173 msgid "Subtitle" msgstr "副标题" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_player.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_player.cc:608 msgid "System information..." msgstr "系统信息…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:798 +#: src/tools/dcpomatic.cc:791 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " @@ -934,7 +922,7 @@ msgstr "" "创建该DCP包时大约需要 %.1f GB的缓存空间,而您当前的可用磁盘空间只有 %.1f GB。" "如果文件系统支持硬链接则只需一半的空间即可,但它并不支持。您是否仍然继续?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:796 +#: src/tools/dcpomatic.cc:789 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -943,11 +931,11 @@ msgstr "" "该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然继" "续?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1504 src/tools/dcpomatic_player.cc:975 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1497 src/tools/dcpomatic_player.cc:992 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:246 #, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -957,11 +945,11 @@ msgstr "" "该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然要" "把影片添加到队列中?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:358 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "这个KDM不允许在现在这个时间播放这个内容。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:463 msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " "certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " @@ -970,7 +958,7 @@ msgstr "" "KDM结束期限在签名证书的有效期结束之后(或接近)。请调整该KDM的结束期限,或在" "DCP-o-matic首选项窗口中重新创建签名证书。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:459 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -978,11 +966,11 @@ msgstr "" "KDM开始时间在签名证书的有效期开始之前(或接近)。请为此KDM设置较晚的启动时" "间。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:970 +#: src/tools/dcpomatic.cc:963 msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "用于签名的证书链无效" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1912 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -997,7 +985,7 @@ msgstr "" "您是否希望重新创建解密KDM所用的证书链? 您可能需要先选择“否”并在继续之前\n" "先备份您的配置。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1871 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -1009,7 +997,22 @@ msgstr "" "这将使得一些系统无法准确验证DCP。\n" "您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1927 +#, fuzzy +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. " +"This error was caused\n" +"by a bug in DCP-o-matic which has now been fixed. Do you want to re-create " +"the certificate chain\n" +"for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" +"DCP-o-matic用于签署DCP和KDMs的证书链错误\n" +"这将使得一些系统无法准确验证DCP。\n" +"您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1886 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a " "validity period\n" @@ -1021,7 +1024,7 @@ msgstr "" "这将导致在某些系统上回放DCP时出现问题。\n" "您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1898 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -1039,11 +1042,11 @@ msgid "" "use it?" msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。确定要使用它?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:278 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:279 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "您选择的磁盘已不可用。请选择其他磁盘。" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:358 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" @@ -1052,29 +1055,29 @@ msgstr "" "无法卸载驱动器%s。\n" "关闭任何正在使用它的应用程序,然后再试一次。(%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1364 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1506 src/tools/dcpomatic_player.cc:977 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1499 src/tools/dcpomatic_player.cc:994 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:274 src/tools/dcpomatic.cc:1157 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:254 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:276 src/tools/dcpomatic.cc:1150 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:482 +#: src/tools/dcpomatic.cc:465 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" "老版本DVD-o-matic中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:411 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:414 msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " "the player. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if " @@ -1083,45 +1086,45 @@ msgstr "" "这似乎是DCP-o-matic项目文件夹,播放器无法加载。如果要播放,请选择DCP-o-matic" "项目文件夹中的DCP目录。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 msgid "Timing..." msgstr "计时..." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:115 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:116 msgid "Tools" msgstr "工具" -#: src/tools/dcpomatic.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic.cc:565 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "尝试将文件夹名中的 %s 字符移除。" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:328 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331 msgid "Type" msgstr "类型" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:275 src/tools/dcpomatic.cc:1158 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:1151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:256 msgid "Unfinished jobs" msgstr "未完成的进程" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:114 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:115 msgid "Uninstall..." msgstr "卸载…" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:337 msgid "Up" msgstr "上" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "Verify DCP..." msgstr "验证 DCP..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 msgid "Video waveform..." msgstr "视频波形…" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:738 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:740 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -1129,7 +1132,7 @@ msgstr "" "您将删除当前DKDM,这会导致以后无法解密对应的DCP,并且无法找回DKDM。您确定要删" "除吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:955 +#: src/tools/dcpomatic.cc:948 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -1149,7 +1152,7 @@ msgstr "" "weight=\"bold\" size=\"larger\">备份这个文件</span> 如果丢失,您的DKDM(包括" "生成的DCP包)将无法使用。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:816 +#: src/tools/dcpomatic.cc:809 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " @@ -1164,7 +1167,7 @@ msgstr "" "请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=\"bold\" size=\"larger\">备份</" "span> 该文件。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1669 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1681 msgid "" "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " @@ -1174,7 +1177,7 @@ msgstr "" "您正在Windows的64位系统中使用32位dcp-o-matic的版本。这会限制dcp-o-matic可用的" "内存,并且可能导致报错。强烈建议您安装64位dcp-o-matic的版本。" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:484 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:485 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again." @@ -1182,21 +1185,21 @@ msgstr "" "您没有正确确认您已阅读了刚刚显示的警告。DCP-o-matic磁盘烧录器现在将关闭。请再" "试一次。" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:373 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:374 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." msgstr "您没有正确确认您已阅读了刚刚显示的警告。请再试一次。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 src/tools/dcpomatic.cc:606 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:380 src/tools/dcpomatic_player.cc:637 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:340 src/tools/dcpomatic.cc:589 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:381 src/tools/dcpomatic_player.cc:640 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "您没有选择文件夹。请确保您单击打开之前,选择一个文件夹。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 msgid "" "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions." @@ -1204,6 +1207,21 @@ msgstr "" "发送翻译时,您必须输入有效的电子邮件地址,否则 DCP-o-matic 的维护人员无法为您" "署名或向您咨询某些问题。" +#~ msgid "" +#~ "For some of these KDMs the recipient certificate's validity period will " +#~ "not cover the whole of the KDM validity period. This might cause " +#~ "problems with the KDMs." +#~ msgstr "" +#~ "接收方证书的有效期将不包括其中一些KDM的有效期。这可能会导致KDM出现问题。" + +#~ msgid "" +#~ "Some KDMs would have validity periods which are completely outside the " +#~ "recipient certificate periods. Such KDMs are very unlikely to work, so " +#~ "will not be created." +#~ msgstr "" +#~ "有些KDM的有效期完全超出了接收方证书的有效期。这样的KDM不太可能起作用,因此" +#~ "不会创建。" + #, fuzzy #~ msgid "DCP-o-matic DCP Combiner" #~ msgstr "DCP-o-matic KDM 创建器" |
