summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2026-01-05 12:23:16 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2026-01-05 12:23:26 +0100
commit6aff62209021be139494b22c68359b044647b5a0 (patch)
tree4e70935433a05ba7f6c16d50258715653e441ee4 /src/tools/po/zh_CN.po
parent8585a4cae42f6be5025b4cbdae399d57633c699f (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--src/tools/po/zh_CN.po149
1 files changed, 75 insertions, 74 deletions
diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po
index 15c8f4416..811501e19 100644
--- a/src/tools/po/zh_CN.po
+++ b/src/tools/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-05 13:41+0800\n"
"Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%s 无法启动%s"
msgid "%s could not start (%s)"
msgstr "%s 无法启动 (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1779 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566
#, c-format
msgid "%s could not start."
msgstr "%s 无法启动。"
@@ -72,69 +72,69 @@ msgstr "添加OV(&A)…"
msgid "&Close"
msgstr "关闭(&C)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "关闭(&C)\tCtrl+W"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1453
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625
msgid "&Edit"
msgstr "编辑(&E)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1375
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240
msgid "&Exit"
msgstr "退出(&E)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1452
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623
#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245
msgid "&File"
msgstr "文件(&F)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1457
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249
msgid "&Help"
msgstr "帮助(&H)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1454
msgid "&Jobs"
msgstr "任务(&J)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "创建 DCP(&M)\tCtrl+M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1390
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "设置(&P)...\tCtr+,"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1394
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "设置(&P)...\tCtrl+P"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1377
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615
#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244
msgid "&Quit"
msgstr "退出(&Q)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
@@ -142,16 +142,16 @@ msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "保存场景(帧)到文件...\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1413
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "发送 DCP 到 TMS(&S)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1456
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731
msgid "&Tools"
msgstr "工具(&T)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_player.cc:730
msgid "&View"
msgstr "查看(&V)"
@@ -171,14 +171,14 @@ msgstr "<b>播放列表:</b>"
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr "<b>播放列表</b>"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1446
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621
#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1444 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241
#, c-format
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1842 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471
#, c-format
msgid ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "服务出现未知错误 %s。"
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1859 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "CPL: %s"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1434 src/tools/dcpomatic_player.cc:711
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "选择一个DCP文件夹"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1963 src/tools/dcpomatic.cc:1982
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "关闭(&C) %s"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "关闭(&C) %s"
msgid "Close without saving film"
msgstr "关闭但不保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:696
msgid "Closed captions..."
msgstr "隐藏式字幕..."
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "内容标题文本"
msgid "Copy DCPs"
msgstr "复制DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1382
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "拷贝设置\tCtrl-C"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "无法从 %s 载入DCP"
msgid "Could not load film {}"
msgstr "无法加载工程 {}"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1735
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743
#, c++-format
msgid "Could not load film {} ({})"
msgstr "无法加载工程 {} ({})"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "不能读取KDM。文件可能使用了不兼容的格式,或者并非
msgid "Could not remove existing preferences file"
msgstr "无法删除现有配置文件"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1313
+#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1321
msgid "Could not save project."
msgstr "DCP创建失败。"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "DCP创建失败。"
msgid "Could not save template."
msgstr "无法找到播放器。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Could not show DCP."
msgstr "无法显示DCP。"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid ""
"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1469
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
#, c-format
msgid ""
@@ -576,8 +576,8 @@ msgstr "您是否安装了.dmg文件里的%s Disk Writer.pkg? 请检查并重
msgid "Disk Writer"
msgstr "磁盘写入器"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1993
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1930 src/tools/dcpomatic.cc:1947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:2001
msgid "Do nothing"
msgstr "什么都不做"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "双屏\tShift+F11"
msgid "Duplicate Film"
msgstr "复制工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "复制工程并打开..."
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "复制工程并打开..."
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "复制项目但不保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
msgid "Duplicate..."
msgstr "复制…"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "编辑卷"
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1432
msgid "Encoding servers..."
msgstr "查看编码服务器..."
@@ -659,15 +659,16 @@ msgstr "入口点"
msgid "Examining DCPs"
msgstr "正在组合DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1431
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1439
msgid "Export preferences..."
msgstr "导出首选项设置..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
-msgid "Export subtitles..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1411
+#, fuzzy
+msgid "Export subtitles...\tShift-Ctrl-E"
msgstr "导出字幕..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1402
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1410
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E"
@@ -707,11 +708,11 @@ msgstr "帧率"
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "全屏\tF11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1431
msgid "Hints..."
msgstr "提示..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1432
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1440
msgid "Import preferences..."
msgstr "导入首选项设置..."
@@ -754,24 +755,24 @@ msgstr "长度"
msgid "Loading content"
msgstr "正在载入内容"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1398
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1406
msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
msgstr "制作 &DKDM...\tCtrl-D"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1404
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "制作 &KDM \tCtrl+K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1393
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1401
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407
#, c-format
msgid "Make DKDM for %s..."
msgstr "制作%s的DKDM..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1433
msgid "Manage templates..."
msgstr "管理模板…"
@@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "新建影片"
msgid "New Playlist"
msgstr "新建播放列表"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "新建工程...\tCtrl+N"
@@ -808,7 +809,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr "首选项中未指定播放列表文件夹,请设置一个,然后重试。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1415
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1423
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "在播放器中打开DCP"
@@ -829,7 +830,7 @@ msgstr "导出DCP到文件夹"
msgid "PKL: %s"
msgstr "PKL: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1376
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1384
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "粘贴设置...\tCtrl+V"
@@ -864,12 +865,12 @@ msgstr "问题|Y"
msgid "Quit"
msgstr "退出(&Q)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1965
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1973
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr "重新创建KDM解密链"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1924 src/tools/dcpomatic.cc:1941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1992
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "重新创建签名证书"
@@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "卷"
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1766
msgid "Release notes"
msgstr "发行说明"
@@ -889,12 +890,12 @@ msgstr "发行说明"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1449 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722
msgid "Report a problem..."
msgstr "报告问题..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1429
+#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1437
msgid "Restore default preferences"
msgstr "恢复默认设置"
@@ -902,15 +903,15 @@ msgstr "恢复默认设置"
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1410
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1418
msgid "S&how DCP in Explorer"
msgstr "&在资源管理器中显示 DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1420
msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "&查看DCP文件"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416
msgid "S&how DCP in Finder"
msgstr "&在Finder中查看DCP"
@@ -918,7 +919,7 @@ msgstr "&在Finder中查看DCP"
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1352
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
msgid "Save as &template..."
msgstr "保存为模板…"
@@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "选择 DKDM 文件"
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
msgstr "选择所有\tShift-Ctrl-A"
@@ -1000,11 +1001,11 @@ msgstr "状态…"
msgid "Subtitle"
msgstr "副标题"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_player.cc:713
msgid "System information..."
msgstr "系统信息…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1537 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110
#, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "连接%s下载服务器失败。"
@@ -1054,7 +1055,7 @@ msgstr ""
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "用于签名的证书链无效"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1967
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1975
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n"
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgstr ""
"您是否希望重新创建解密KDM所用的证书链? 您可能需要先选择“否”并在继续之前\n"
"先备份您的配置。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1926
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"这将使得一些系统无法准确验证DCP。\n"
"您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1986
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1994
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"这个错误由%s引起,现在已经被修复了\n"
"您想要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1935
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1943
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity "
@@ -1111,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"这将导致在某些系统上回放DCP时出现问题。\n"
"您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1949
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1957
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent "
@@ -1150,12 +1151,12 @@ msgid ""
"instead. These may take a short time to create."
msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1539 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112
#, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "%s 没有可用的新版本。"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1180
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?"
@@ -1202,7 +1203,7 @@ msgstr "尝试将文件夹名中的 %s 字符移除。"
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1181
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "未完成的进程"
@@ -1236,11 +1237,11 @@ msgstr "验证 DCP..."
msgid "Verify picture asset details"
msgstr "验证图像资产详细信息"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1430
msgid "Version File (VF)..."
msgstr "版本文件 (VF)…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1427
msgid "Video waveform..."
msgstr "视频波形…"
@@ -1291,7 +1292,7 @@ msgstr ""
"请在生成KDMs之前再次确认已经 <span weight=\"bold\" size=\"larger\">备份了</"
"span> 这些文件。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1717
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1725
#, c-format
msgid ""
"You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. "