diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-06-20 17:32:57 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-06-20 17:32:57 +0100 |
| commit | 20b5bfdc46efb05d12ae766cdd3de66912f3fc85 (patch) | |
| tree | 1b7eb7ce5419660c4d2f7f5f964ef35ef1f17f6b /src/tools | |
| parent | d134c8b959424c8dff0889640239c715e510d1f8 (diff) | |
Updated pt_BR translation from Max M. Fuhlendorf.
Diffstat (limited to 'src/tools')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/pt_BR.po | 124 |
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po index ccd362156..36588196e 100644 --- a/src/tools/po/pt_BR.po +++ b/src/tools/po/pt_BR.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-19 01:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-20 00:53-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:356 +#: src/tools/dcpomatic.cc:355 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 é um arquivo já existente, você não pode usá-lo para um novo filme." @@ -35,71 +35,71 @@ msgstr "%d KDMs salvo em %s" msgid "&Add Film..." msgstr "&Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:884 +#: src/tools/dcpomatic.cc:876 msgid "&Content" msgstr "&Conteúdo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 +#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 msgid "&Jobs" msgstr "&Tarefas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:857 +#: src/tools/dcpomatic.cc:849 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:829 +#: src/tools/dcpomatic.cc:821 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849 +#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:831 +#: src/tools/dcpomatic.cc:823 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salvar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:853 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre DCP-o-matic" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Sobre DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -129,13 +129,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325 +#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:427 +#: src/tools/dcpomatic.cc:426 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? " "Esta ação não poderá ser desfeita." -#: src/tools/dcpomatic.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:464 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Configuração errada para %s (%s)" @@ -152,46 +152,46 @@ msgstr "Configuração errada para %s (%s)" msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578 +#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Contéudo da CPL não encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:868 +#: src/tools/dcpomatic.cc:860 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar atualizações" -#: src/tools/dcpomatic.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 msgid "Close without saving film" msgstr "Fechar sem salvar o filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:552 +#: src/tools/dcpomatic.cc:551 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Conversor em série não encontrado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:467 +#: src/tools/dcpomatic.cc:466 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Não conseguiu criar o DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 +#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Não conseguiu abrir o filme em %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic.cc:641 msgid "Could not show DCP" msgstr "Não foi possível exibir o DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:640 +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Não foi possível exibir o DCP (konqueror não rodou)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic.cc:625 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Não foi possível exibir o DCP (nautilus não rodou)" @@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "Não foi possível exibir o DCP (nautilus não rodou)" msgid "Create KDMs" msgstr "Criar KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 +#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -220,17 +220,17 @@ msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 msgid "Don't close" msgstr "Não feche" -#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificação..." #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:106 msgid "Film changed" msgstr "Filme sofreu alterações" @@ -238,23 +238,23 @@ msgstr "Filme sofreu alterações" msgid "Frames per second" msgstr "Quadros por segundo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:866 +#: src/tools/dcpomatic.cc:858 msgid "Hints..." msgstr "Dicas..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:851 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:850 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Fazer DCP no &conversor em série\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:860 +#: src/tools/dcpomatic.cc:852 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:820 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Novo...\tCtrl-N" @@ -262,32 +262,32 @@ msgstr "Novo...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "Saída" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 msgid "Report a problem..." msgstr "Avisar de um problema..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar preferências ao padrão" -#: src/tools/dcpomatic.cc:862 +#: src/tools/dcpomatic.cc:854 msgid "S&how DCP" msgstr "E&xibir DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:104 +#: src/tools/dcpomatic.cc:103 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 msgid "Save film and close" msgstr "Salvar filme e fechar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:854 +#: src/tools/dcpomatic.cc:846 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Ajustar para caber na &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:853 +#: src/tools/dcpomatic.cc:845 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Ajustar para caber na &largura" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Telas" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecione o filme para abrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214 msgid "Select film to open" msgstr "Selecione o filme para abrir" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar KDMs por email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:451 +#: src/tools/dcpomatic.cc:450 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, " "mas não permite. Quer continuar mesmo assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:448 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -330,26 +330,26 @@ msgstr "" "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo " "assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:942 +#: src/tools/dcpomatic.cc:934 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:345 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "O diretório %1 já existe e não está vazio. Tem certeza de que quer usá-lo?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic.cc:936 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." -#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic.cc:292 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "" "corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com " "cuidado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Tarefas inacabadas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:865 +#: src/tools/dcpomatic.cc:857 msgid "Video waveform..." msgstr "Waveform de video..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
