summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2015-11-11 18:46:28 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2015-11-11 18:46:28 +0000
commit2cbaf12dc99f55903a989736f2a9ce2db695028a (patch)
tree9774e288df41884db47e88970d2ccfa5dba89b8c /src/tools
parentc42c335bf652196ef0b52f9d95e5810a44ba9f19 (diff)
Updated pt_PT translation from Tiago Casal Ribeiro.
Diffstat (limited to 'src/tools')
-rw-r--r--src/tools/po/pt_PT.po13
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/src/tools/po/pt_PT.po b/src/tools/po/pt_PT.po
index 195c3e5fe..07ece5b84 100644
--- a/src/tools/po/pt_PT.po
+++ b/src/tools/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-11 18:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-29 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-28 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:937
+#: src/tools/dcpomatic.cc:938
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:946
+#: src/tools/dcpomatic.cc:947
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -108,7 +108,8 @@ msgstr ""
"Ocorreu uma excepção: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:951
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:952
+#: src/tools/dcpomatic.cc:961
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr ""
"O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
"dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:991
+#: src/tools/dcpomatic.cc:987
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr ""
"O directório %1 já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que "
"pretende utilizá-lo?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:995
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."