diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-08-04 23:18:39 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-08-04 23:18:39 +0100 |
| commit | 4eec47bf8397bb02dcb6d2cf57168195defbe288 (patch) | |
| tree | 81e6b0c9641dd9ae9cbccdbd7ab1c01bf7965e1b /src/tools | |
| parent | c225f8c74701a0b584c7f9862b7e51d42535e51f (diff) | |
Merge update to da_DA from Anders Uhl Pedersen.
Diffstat (limited to 'src/tools')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/da_DK.po | 122 |
1 files changed, 77 insertions, 45 deletions
diff --git a/src/tools/po/da_DK.po b/src/tools/po/da_DK.po index daec1ae47..1b3af0cf3 100644 --- a/src/tools/po/da_DK.po +++ b/src/tools/po/da_DK.po @@ -3,91 +3,95 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-02 17:14+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: da_DK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.2\n" +"X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:326 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" +"%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny " +"film." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 msgid "&Add Film..." -msgstr "" +msgstr "&Tilføj film..." #: src/tools/dcpomatic.cc:705 msgid "&Content" -msgstr "" +msgstr "&Indhold" #: src/tools/dcpomatic.cc:703 msgid "&Edit" -msgstr "" +msgstr "&Rediger" #: src/tools/dcpomatic.cc:664 msgid "&Exit" -msgstr "" +msgstr "&Afslut" #: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "&Fil" #: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&Hjælp" #: src/tools/dcpomatic.cc:706 msgid "&Jobs" -msgstr "" +msgstr "&Job" #: src/tools/dcpomatic.cc:681 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" -msgstr "" +msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M" #: src/tools/dcpomatic.cc:653 msgid "&Open...\tCtrl-O" -msgstr "" +msgstr "&Åbn...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" -msgstr "" +msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&Afslut" #: src/tools/dcpomatic.cc:655 msgid "&Save\tCtrl-S" -msgstr "" +msgstr "&Gem\tCtrl-S" #: src/tools/dcpomatic.cc:683 msgid "&Send DCP to TMS" -msgstr "" +msgstr "&Send DCP til TMS" #: src/tools/dcpomatic.cc:707 msgid "&Tools" -msgstr "" +msgstr "&Værktøjer" #: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Om" #: src/tools/dcpomatic.cc:695 msgid "About DCP-o-matic" -msgstr "" +msgstr "Om DCP-o-matic" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Add Film..." -msgstr "" +msgstr "Tilføj film..." #: src/tools/dcpomatic.cc:885 #, c-format @@ -106,7 +110,7 @@ msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889 #: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "An unknown exception occurred." -msgstr "" +msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl." #: src/tools/dcpomatic.cc:422 #, c-format @@ -115,15 +119,15 @@ msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:449 msgid "CPL's content is not encrypted." -msgstr "" +msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret." #: src/tools/dcpomatic.cc:689 msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "Søg efter opdateringer" #: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)" #: src/tools/dcpomatic.cc:424 #, c-format @@ -133,7 +137,7 @@ msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)" #: src/tools/dcpomatic.cc:509 msgid "Could not show DCP" @@ -141,30 +145,30 @@ msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:500 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)" #: src/tools/dcpomatic.cc:493 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)" #: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779 #: src/tools/dcpomatic.cc:815 msgid "DCP-o-matic" -msgstr "" +msgstr "DCP-o-matic" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "" +msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter" #: src/tools/dcpomatic.cc:688 msgid "Encoding servers..." -msgstr "" +msgstr "Kodnings-servere..." #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. #: src/tools/dcpomatic.cc:96 msgid "Film changed" -msgstr "" +msgstr "Film ændret" #: src/tools/dcpomatic.cc:687 msgid "Hints..." @@ -172,11 +176,11 @@ msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:682 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" -msgstr "" +msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K" #: src/tools/dcpomatic.cc:652 msgid "New...\tCtrl-N" -msgstr "" +msgstr "Ny...\tCtrl-N" #: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "Report a problem..." @@ -188,24 +192,24 @@ msgstr "" #: src/tools/dcpomatic.cc:684 msgid "S&how DCP" -msgstr "" +msgstr "V&is DCP" #: src/tools/dcpomatic.cc:93 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" -msgstr "" +msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?" #: src/tools/dcpomatic.cc:678 msgid "Scale to fit &height" -msgstr "" +msgstr "Skaler til &højde" #: src/tools/dcpomatic.cc:677 msgid "Scale to fit &width" -msgstr "" +msgstr "Skaler til &bredde" #: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" -msgstr "" +msgstr "Vælg film der skal åbnes" #: src/tools/dcpomatic.cc:408 #, c-format @@ -222,37 +226,65 @@ msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " "using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" +"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger " +"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?" #: src/tools/dcpomatic.cc:924 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren." #: src/tools/dcpomatic.cc:316 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" +"Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil " +"benytte den?" #: src/tools/dcpomatic.cc:928 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." -msgstr "" +msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig." #: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" -msgstr "" +msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?" #: src/tools/dcpomatic.cc:263 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" +"Denne film blev fremstillet med en gammel version af DCP-o-matic og kan " +"måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens " +"indstillinger." #: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 msgid "Unfinished jobs" -msgstr "" +msgstr "Uafsluttede jobs" #: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" +"Du valgte ikke en folder. Sørg for at vælge en folder før du klikker Åbn." + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Egenskaber..." + +#~ msgid "" +#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Der er sket en fejl (%s). Giv venligst DCP-o-matic-udvikleren besked " +#~ "(carl@dcpomatic.com)." + +#~ msgid "" +#~ "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Der er sket en uhåndteret fejl. Giv venligst DCP-o-matic-udvikleren " +#~ "besked (carl@dcpomatic.com)." + +#~ msgid "Hints...\tCtrl-H" +#~ msgstr "Tips...\tCtrl-H" |
