diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-10-09 23:17:12 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-10-09 23:17:12 +0100 |
| commit | 5c747071407b9f52a7aafbc40b91621858e5396b (patch) | |
| tree | f1157fd63a7f62527022cdda8e14fba8bf4c587b /src/tools | |
| parent | 660a286e004ca1ebd467f082947df007be4ef325 (diff) | |
Updated cs_CZ translation from Tomáš Begeni.
Diffstat (limited to 'src/tools')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/cs_CZ.po | 52 |
1 files changed, 32 insertions, 20 deletions
diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po index fbcba29f5..b6718f5ad 100644 --- a/src/tools/po/cs_CZ.po +++ b/src/tools/po/cs_CZ.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-10 15:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-09 11:33+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 @@ -105,13 +105,12 @@ msgid "Add Film..." msgstr "Přidat film..." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 -#, fuzzy msgid "Add folder..." -msgstr "Přidat film..." +msgstr "Přidat složku…" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Přidat…" #: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 #, c-format @@ -192,6 +191,10 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Nelze číst soubor jako KDM. Možná je špatně formátovaný, nebo vůbec není " +"KDM.\n" +"\n" +"%s" #: src/tools/dcpomatic.cc:768 msgid "Could not show DCP" @@ -253,35 +256,32 @@ msgid "Don't close" msgstr "Nezavírejte" #: src/tools/dcpomatic.cc:158 -#, fuzzy msgid "Don't duplicate" -msgstr "Nezavírejte" +msgstr "Neduplikujte" #: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:471 msgid "Duplicate Film" -msgstr "" +msgstr "Duplicitní film" #: src/tools/dcpomatic.cc:973 msgid "Duplicate and open..." -msgstr "" +msgstr "Duplikovat a otevřít…" #: src/tools/dcpomatic.cc:158 -#, fuzzy msgid "Duplicate without saving film" -msgstr "Zavřít bez uložení filmu" +msgstr "Duplikovat bez uložení filmu" #: src/tools/dcpomatic.cc:972 msgid "Duplicate..." -msgstr "" +msgstr "Duplikovat…" #: src/tools/dcpomatic.cc:1013 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Enkódovací servery…" #: src/tools/dcpomatic.cc:1005 -#, fuzzy msgid "Export...\tCtrl-E" -msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O" +msgstr "Export…\tCtrl-E" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 #, c-format @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Správa šablon..." #: src/tools/dcpomatic.cc:403 msgid "New Film" -msgstr "" +msgstr "Nový film" #: src/tools/dcpomatic.cc:966 msgid "New...\tCtrl-N" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Výstup" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Vyjmout" #: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "Report a problem..." @@ -361,18 +361,17 @@ msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?" #: src/tools/dcpomatic.cc:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" -msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?" +msgstr "Uložit změny do filmu “%s” před duplikováním?" #: src/tools/dcpomatic.cc:125 msgid "Save film and close" msgstr "Uložit film a zavřít" #: src/tools/dcpomatic.cc:158 -#, fuzzy msgid "Save film and duplicate" -msgstr "Uložit film a zavřít" +msgstr "Uložit film a duplikovat" #: src/tools/dcpomatic.cc:996 msgid "Scale to fit &height" @@ -467,6 +466,13 @@ msgid "" "you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if " "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" +"Vytváříte DKDM, které je zašifrované soukromým klíčem\n" +"\n" +"<tt>%s</tt>\n" +"\n" +"To je <span weight=“bold” size=“larger”>VITALLY DŮLEŽITÉ</span> že ty <span " +"weight=“bold” size=“larger”>ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR</span> protože pokud se " +"ztratí vaše DKDM (a DCPs, které chrání) bude zbytečné." #: src/tools/dcpomatic.cc:556 msgid "" @@ -477,6 +483,12 @@ msgid "" "You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger" "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film." msgstr "" +"Vytváříte zašifrovaný DCP. Nebude možné vytvořit KDM pro tento DCP, pokud " +"nemáte kopie <tt>metadata.xml</tt> soubor ve filmu a soubory metadat v rámci " +"DCP.\n" +"\n" +"Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory <span weight=“bold” " +"size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film." #: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" |
