summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2021-05-07 17:16:33 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2021-05-07 17:16:33 +0200
commit62b6c99b034f592563a0f6a16ddbeca8039842df (patch)
tree230dd6b7f09681d9754cd83249d99b633c439eea /src/tools
parentea0783bcfe32b5aec349aa03c46daea76abd42f1 (diff)
Updated cs_CZ translation from Tomáš Begeni.
Diffstat (limited to 'src/tools')
-rw-r--r--src/tools/po/cs_CZ.po32
1 files changed, 18 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po
index 10ad34ff9..5a3e9e56c 100644
--- a/src/tools/po/cs_CZ.po
+++ b/src/tools/po/cs_CZ.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-07 00:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-04 10:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-07 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
@@ -165,12 +165,13 @@ msgstr ""
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
-"Vyskytl se problém: %s (%s)\n"
+"Došlo k výjimce: %s (%s) (%s)\n"
+"\n"
"\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:713
@@ -337,11 +338,15 @@ msgid ""
"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
"dcpomatic.com."
msgstr ""
+"Dávkový převodník nelze spustit. Možná si jej budete muset stáhnout z "
+"dcpomatic.com."
#: src/tools/dcpomatic.cc:905
msgid ""
"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
msgstr ""
+"Přehrávač se nepodařilo spustit. Možná si jej budete muset stáhnout z "
+"dcpomatic.com."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
#, c-format
@@ -470,14 +475,12 @@ msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrované"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
-#, fuzzy
msgid "Export subtitles..."
-msgstr "Export…"
+msgstr "Exportovat titulky…"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
-#, fuzzy
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
-msgstr "Export…\tCtrl-E"
+msgstr "Exportovat video soubor…\tCtrl-E"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
msgid "Export..."
@@ -571,13 +574,12 @@ msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nový...\tCtrl-N"
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:522
-#, fuzzy
msgid ""
"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
"again."
msgstr ""
-"V předvolbách není zvolena žádná složka s Playlistem. Nastavte jí a akci "
-"opakujte."
+"V předvolbách není zadána žádná složka seznamu skladeb. Nastavte jednu a "
+"zkuste to znovu."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
msgid "Open DCP in &player"
@@ -696,7 +698,7 @@ msgstr "Vybrat KDM"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1333
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
-msgstr ""
+msgstr "Označit všechny\tShift-Ctrl-A"
#: src/tools/dcpomatic.cc:570 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
msgid "Select film to open"
@@ -836,6 +838,9 @@ msgid ""
"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
"if that's what you want to play."
msgstr ""
+"Vypadá to jako složka projektu DCP-o-matic, kterou nelze načíst do "
+"přehrávače. Pokud chcete přehrávat, vyberte adresář DCP ve složce projektu "
+"DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
msgid "Timing..."
@@ -859,9 +864,8 @@ msgid "Up"
msgstr "Nahahoru"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568
-#, fuzzy
msgid "Verify DCP..."
-msgstr "Ověřit DCP"
+msgstr "Ověřuji DCP…"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
msgid "Video waveform..."