summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2014-01-26 20:07:22 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2014-01-26 20:07:22 +0000
commit87b1f66a0c3fb79d49f87818f6c76d8eea26130b (patch)
tree141576517415a407c9d7fff7a12d0dd85ad01e58 /src/tools
parenta76938561c26dd59d29e45150d1954d14171f6e7 (diff)
Updated fr_FR translation from Thierry Journet.
Diffstat (limited to 'src/tools')
-rw-r--r--src/tools/po/fr_FR.po20
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po
index b8d0dcca1..f0585778a 100644
--- a/src/tools/po/fr_FR.po
+++ b/src/tools/po/fr_FR.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-25 18:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:20+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:366
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:244
msgid "&Tools"
-msgstr ""
+msgstr "&Outils"
#: src/tools/dcpomatic.cc:236
msgid "About"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic"
#: src/tools/dcpomatic.cc:230
msgid "Check for updates"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche mises à jour"
#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not load film %1 (%2)"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
#: src/tools/dcpomatic.cc:229
msgid "Encoding servers..."
-msgstr ""
+msgstr "Serveurs d'encodage"
#: src/tools/dcpomatic.cc:90
msgid "Film changed"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Film changé"
#: src/tools/dcpomatic.cc:228
msgid "Hints..."
-msgstr ""
+msgstr "Avertissements..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:223
msgid "Make &KDMs..."
@@ -147,10 +147,12 @@ msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
+"Le DCP de ce film prendra environ %.1f Go d'espace. Le disque que vous "
+"utilisez n'a que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
#: src/tools/dcpomatic.cc:728
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
-msgstr ""
+msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid ""
@@ -161,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:723
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic.cc:553
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"