diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2014-01-03 14:34:51 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2014-01-03 14:34:51 +0000 |
| commit | 9cd35f2f7a2828976558468664feaa2ae5ef9b16 (patch) | |
| tree | e1addae682fb39048ce2342b177a7cf67f1a48f9 /src/tools | |
| parent | 82f6c0c0b2f1751160cf4b8a63ff34bd0319db89 (diff) | |
New de_DE translation from Markus Raab
Diffstat (limited to 'src/tools')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/de_DE.po | 164 |
1 files changed, 164 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po new file mode 100644 index 000000000..8e44a405a --- /dev/null +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-31 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-02 13:17+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: de\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:361 +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +msgstr "" +"%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt " +"werden." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:237 +msgid "&Edit" +msgstr "&Bearbeiten" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:205 +msgid "&Exit" +msgstr "%Ende" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:235 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +msgid "&Help" +msgstr "&Hilfe" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +msgid "&Jobs" +msgstr "&Aufgaben" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:219 +msgid "&Make DCP" +msgstr "&DCP erstellen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +msgid "&Open..." +msgstr "&Öffnen..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:212 src/tools/dcpomatic.cc:215 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Einstellungen..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:199 +msgid "&Properties..." +msgstr "&Eigenschaften..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:207 +msgid "&Quit" +msgstr "&Beenden" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:197 +msgid "&Save" +msgstr "&Speichern" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:221 +msgid "&Send DCP to TMS" +msgstr "&DCP an TMS senden" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:240 +msgid "&Tools" +msgstr "&Werkzeuge" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:232 +msgid "About" +msgstr "Über" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +msgid "About DCP-o-matic" +msgstr "Über DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:619 +msgid "Could not load film %1 (%2)" +msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:406 +#, c-format +msgid "Could not open film at %s (%s)" +msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:499 +msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" +msgstr "DCP kann nicht gezeigt werden (Konqueror konnte nicht geladen werden)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:492 +msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +msgstr "DCP Kann nicht gezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:332 src/tools/dcpomatic.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +msgid "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:226 +msgid "Encoding Servers..." +msgstr "Encoding Server..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:88 +msgid "Film changed" +msgstr "Film gewechselt" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +msgid "Hints..." +msgstr "Tips..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:220 +msgid "Make &KDMs..." +msgstr "&KDM erstellen..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:194 +msgid "New..." +msgstr "Neu..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:222 +msgid "S&how DCP" +msgstr "Z&eige DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:87 +#, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" +msgstr "Änderungen des Films \"%s\" für dem Schließen speichern ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:381 +msgid "Select film to open" +msgstr "Zu öffnenden Film auswählen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 +msgid "" +"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " +"use it?" +msgstr "" +"Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem " +"benutzen ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:539 +msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" +msgstr "" +"Manche Aufgaben sind nicht erledigt; sind Sie sicher dass Sie Beenden " +"wollen ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:540 +msgid "Unfinished jobs" +msgstr "Unerledigte Aufgaben" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:390 +msgid "" +"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " +"clicking Open." +msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus." |
