summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2016-06-20 17:29:21 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2016-06-20 17:29:21 +0100
commita6bbd6cd51e8705fa9d02b89a7ead8b64e5e95e9 (patch)
tree1060d143fdde776ff8c5930bf632bf7f2b3b9388 /src/tools
parentdef034ff711caddbf8007e2b7ab22a11159c115c (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools')
-rw-r--r--src/tools/po/cs_CZ.po122
-rw-r--r--src/tools/po/da_DK.po122
-rw-r--r--src/tools/po/de_DE.po122
-rw-r--r--src/tools/po/es_ES.po122
-rw-r--r--src/tools/po/fr_FR.po122
-rw-r--r--src/tools/po/it_IT.po122
-rw-r--r--src/tools/po/nl_NL.po122
-rw-r--r--src/tools/po/pl_PL.po122
-rw-r--r--src/tools/po/pt_BR.po122
-rw-r--r--src/tools/po/pt_PT.po122
-rw-r--r--src/tools/po/ru_RU.po122
-rw-r--r--src/tools/po/sk_SK.po122
-rw-r--r--src/tools/po/sv_SE.po122
-rw-r--r--src/tools/po/uk_UA.po122
-rw-r--r--src/tools/po/zh_CN.po122
15 files changed, 915 insertions, 915 deletions
diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po
index c3c32bafa..3f9302b49 100644
--- a/src/tools/po/cs_CZ.po
+++ b/src/tools/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 již existuje jako soubor, takže ho nemůžete použít pro nový film."
@@ -36,71 +36,71 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Přidat film…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
msgstr "&Obsah"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Upravit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&Konec"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&Práce"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&Ukončit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Uložit\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Přidat film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Vyskytl se problém: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -130,13 +130,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Vyskytl se neznámy problém"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok "
"nelze vrátit zpět."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Chybné nastavení pro %s (%s)."
@@ -153,46 +153,46 @@ msgstr "Chybné nastavení pro %s (%s)."
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah není enkryptovaný."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Close without saving film"
msgstr "Zavřít bez uložení filmu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Nemohu otevřít film na %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Nemohu zobrazit DCP (nemohu spustit konvertor)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Nemohu spustit DCP (nemohu spustit nautilus)"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Nemohu spustit DCP (nemohu spustit nautilus)"
msgid "Create KDMs"
msgstr "Vytvořit KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -221,17 +221,17 @@ msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Don't close"
msgstr "Nezavírejte"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Enkódovací servery…"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
msgstr "Film byl změněn"
@@ -239,23 +239,23 @@ msgstr "Film byl změněn"
msgid "Frames per second"
msgstr "Snímků za sekundu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
msgstr "Nápověda\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nový...\tCtrl-N"
@@ -263,32 +263,32 @@ msgstr "Nový...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "Nahlásit problém..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Obnovit původní nastavení"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
msgstr "Z&obrazit DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Save film and close"
msgstr "Uložit film a zavřít"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Přizpůsobit na &výšku"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Přizpůsobit na &šířku"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Obrazovky"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vybrat DKDM soubor"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Vybrat film k otevření"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Vybrat film k otevření"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Poslat KDM emailem"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
"polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale "
"nepodporuje. Chcete pokračovat ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -330,25 +330,25 @@ msgstr ""
"DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně "
"používáte má jen %.1f Gb dostupných. Chcete pokračovat?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "Složka %1 již existuje a není prázdná. Chcete pokračovat?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -356,15 +356,15 @@ msgstr ""
"Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi "
"fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nedokončené úlohy"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
msgstr "Analýza videa..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/da_DK.po b/src/tools/po/da_DK.po
index 5a469a17d..604acc847 100644
--- a/src/tools/po/da_DK.po
+++ b/src/tools/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 17:25+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
"X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny "
@@ -39,71 +39,71 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
msgstr "&Indhold"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&Job"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Gem\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Send DCP til TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Værktøjer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -133,19 +133,19 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
@@ -154,47 +154,47 @@ msgstr ""
msgid "CPL"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "Søg efter opdateringer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Close without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
#, fuzzy
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kunne ikke fremstille DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kunne ikke vise DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
@@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
msgid "Create KDMs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -225,17 +225,17 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodnings-servere..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
msgstr "Film ændret"
@@ -243,23 +243,23 @@ msgstr "Film ændret"
msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
msgstr "Tips..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
@@ -267,32 +267,32 @@ msgstr "Ny...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "Rapporter et problem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Gendan standard indstillinger"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
msgstr "V&is DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Save film and close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Skaler til &højde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Skaler til &bredde"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes"
msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
"halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
"det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -335,11 +335,11 @@ msgstr ""
"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -347,15 +347,15 @@ msgstr ""
"Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil "
"benytte den?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -364,15 +364,15 @@ msgstr ""
"måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
"indstillinger."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Uafsluttede jobs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po
index 35be3449b..8ddfe7ffa 100644
--- a/src/tools/po/de_DE.po
+++ b/src/tools/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt "
@@ -38,71 +38,71 @@ msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Projekt hinzufügen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
msgstr "&Schnellskalierung..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&Ende"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP an TMS senden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Über DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Projekt hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -132,19 +132,19 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr "Voreinstellungen wirklich zurücksetzen?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)"
@@ -153,49 +153,49 @@ msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)"
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
"Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur "
"für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates überprüfen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Close without saving film"
msgstr "Beenden ohne Speichern"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Konnte DCP: %s nicht erstellen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Der Film konnte nicht von %s geöffnet werden (%s)."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr ""
"DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
@@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
msgid "Create KDMs"
msgstr "Erzeuge KDM(s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -224,17 +224,17 @@ msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Don't close"
msgstr "Nicht beenden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encoding Server..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
msgstr "Projektdaten geändert!"
@@ -242,23 +242,23 @@ msgstr "Projektdaten geändert!"
msgid "Frames per second"
msgstr "Bilder pro Sekunde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Neu...\tCtrl-N"
@@ -266,32 +266,32 @@ msgstr "Neu...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "Problembericht senden..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
msgstr "Z&eige DCP Ordner"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Save film and close"
msgstr "Speichern und beenden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Container vertikal füllen (evtl. Verzerrung und seitlicher Beschnitt!)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
msgstr ""
"Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "DKDM auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Sende KDM Emails"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
"Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie "
"nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -346,17 +346,17 @@ msgstr ""
"Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
"benutzen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
"wollen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -365,15 +365,15 @@ msgstr ""
"worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
"umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video Analyse..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po
index b8ae3cef9..46d253ed7 100644
--- a/src/tools/po/es_ES.po
+++ b/src/tools/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 00:07-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
@@ -35,71 +35,71 @@ msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Añadir película..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
msgstr "&Contenido"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tareas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP al TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Añadir película..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -129,19 +129,19 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Configuración errónea para %s (%s)"
@@ -150,46 +150,46 @@ msgstr "Configuración errónea para %s (%s)"
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Close without saving film"
msgstr "Cerrar sin guardar la película"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
@@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
msgid "Create KDMs"
msgstr "Crear KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -218,17 +218,17 @@ msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Don't close"
msgstr "No cerrar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificación..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
msgstr "Película cambiada"
@@ -236,23 +236,23 @@ msgstr "Película cambiada"
msgid "Frames per second"
msgstr "Imágenes por segundo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
msgstr "Pistas…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Crear DCP in &batch converter\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
@@ -260,32 +260,32 @@ msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "Comunicar un problema…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Restaurar las preferencias por defecto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostrar DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Save film and close"
msgstr "Guardar la película y cerrar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Redimensionar ajustando &altura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Pantallas"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Selecciona la película a abrir"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Enviar los KDM por email"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
"disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros "
"soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -328,26 +328,26 @@ msgstr ""
"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas "
"formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -356,15 +356,15 @@ msgstr ""
"cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
"opciones."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabajos sin finalizar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forma de de onda del vídeo…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po
index b938e8efe..8a7d7b385 100644
--- a/src/tools/po/fr_FR.po
+++ b/src/tools/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
@@ -36,71 +36,71 @@ msgstr "%d KDMs créées dans %s"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
msgstr "&Contenu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Erreur constatée: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -130,13 +130,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Exception inconnue"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne "
"pourrez pas revenir en arrière."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
@@ -153,46 +153,46 @@ msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "Recherche mises à jour"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Close without saving film"
msgstr "Fermer sans sauvegarder le film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Ne peut créer le DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Ouverture du DCP impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
msgid "Create KDMs"
msgstr "Créer les KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -221,17 +221,17 @@ msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Don't close"
msgstr "Ne pas fermer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serveurs d'encodage"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
@@ -239,23 +239,23 @@ msgstr "Film changé"
msgid "Frames per second"
msgstr "Images par seconde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
@@ -263,32 +263,32 @@ msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Rétablir préférences par défaut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Save film and close"
msgstr "Enregistrer le film et fermer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adapter pour remplir largeur"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Ecrans"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
"votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. "
"Souhaitez vous continuer quand-même?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -330,11 +330,11 @@ msgstr ""
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -342,15 +342,15 @@ msgstr ""
"Le répertoire %1 existe déjà et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir "
"l'utiliser ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -359,15 +359,15 @@ msgstr ""
"pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
"paramètres de réglages très attentivement."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Travaux incomplets"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forme d'onde vidéo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po
index 6928cd113..77f9f5e93 100644
--- a/src/tools/po/it_IT.po
+++ b/src/tools/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 11:13+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"
@@ -35,71 +35,71 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Aggiungi Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
msgstr "&Contenuto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&Elaborazioni"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Salva\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Invia DCP a TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Info su DVD-o-matic"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Info su DVD-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "&Aggiungi film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -129,19 +129,19 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Parametro %s errato (%s)"
@@ -150,46 +150,46 @@ msgstr "Parametro %s errato (%s)"
msgid "CPL"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Il contenuto CPL non è criptato."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Close without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Non trovo il convertitore batch."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Non posso creare DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Non posso aprire il film a %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare nautilus)"
@@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare nautilus)"
msgid "Create KDMs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -220,17 +220,17 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servers di codifica..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
msgstr "Film modificato"
@@ -238,23 +238,23 @@ msgstr "Film modificato"
msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
msgstr "Suggerimenti..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
@@ -262,32 +262,32 @@ msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "Segnala un problema..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostra DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Save film and close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adatta all'&altezza"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adatta alla &larghezza"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Seleziona il film da aprire"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Seleziona il film da aprire"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire"
msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
"spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. "
"Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -330,25 +330,25 @@ msgstr ""
"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -357,15 +357,15 @@ msgstr ""
"potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
"controlla attentamente le impostazioni del film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Elaborazioni incomplete"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forma d'onda video..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po
index 1b06716df..be982a8f6 100644
--- a/src/tools/po/nl_NL.po
+++ b/src/tools/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"Het bestand %1 bestaat al, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe "
@@ -38,71 +38,71 @@ msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Voeg film toe..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
msgstr "&Content"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Wijzig"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&Stop"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&Taken"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Open...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&Stop"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Bewaar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Verstuur DCP naar TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Gereedschappen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "Over"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Over DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Voeg film toe..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -132,13 +132,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? "
"Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)"
@@ -155,46 +155,46 @@ msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)"
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer op updates"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Close without saving film"
msgstr "Sluit zonder film te bewaren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kan film %1 (%2) niet laden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kan DCP niet maken: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kan DCP niet tonen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)"
@@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)"
msgid "Create KDMs"
msgstr "Maak KDM's"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -223,17 +223,17 @@ msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Don't close"
msgstr "Sluit niet"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encodeer-servers..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
msgstr "Film is gewijzigd"
@@ -241,23 +241,23 @@ msgstr "Film is gewijzigd"
msgid "Frames per second"
msgstr "Frames per seconde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
msgstr "Hints..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
@@ -265,32 +265,32 @@ msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "Meld een probleem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Herstel standaardvoorkeuren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
msgstr "Toon DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Save film and close"
msgstr "Bewaar film en sluit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Maak passend in &hoogte"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Maak passend in &breedte"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Schermen"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Kies film om te openen"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Kies film om te openen"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Stuur KDM-emails"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
"bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u "
"toch doorgaan?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -333,25 +333,25 @@ msgstr ""
"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, er is echter "
"maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -360,15 +360,15 @@ msgstr ""
"mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de "
"film zorgvuldig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Onvoltooide taken"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video-golfvorm..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po
index ca9fe145d..7762f662f 100644
--- a/src/tools/po/pl_PL.po
+++ b/src/tools/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:01+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film."
@@ -37,71 +37,71 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Dodaj Film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
msgstr "&Dopasuj"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&Zamknij"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&Zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otwórz\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencje\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&Zakończ"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "Informacje"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic - informacje"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "DCP-o-matic - informacje"
msgid "Add Film..."
msgstr "Dodaj Film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Wystąpił błąd: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -131,19 +131,19 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)"
@@ -152,47 +152,47 @@ msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)"
msgid "CPL"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "Uaktualnij program"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Close without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
#, fuzzy
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Nie można stworzyć DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Nie można otworzyć filmu na %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nie można pokazać DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć nautilus)"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć nautilus)"
msgid "Create KDMs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -223,17 +223,17 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serwery kodujące"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
msgstr "Film został zmodyfikowany"
@@ -241,23 +241,23 @@ msgstr "Film został zmodyfikowany"
msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
msgstr "Wskazówki"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Stwórz &KDM\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nowy\tCtrl-N"
@@ -265,32 +265,32 @@ msgstr "Nowy\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "Zgłoś błąd"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
msgstr "Pokaż DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Save film and close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Dopasuj do &wysokości"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Dopasuj do &szerokości"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Wybierz film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Wybierz film"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Wybierz film"
msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
"potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. "
"Czy chcesz kontynuować? "
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr ""
"DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
"%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -345,16 +345,16 @@ msgstr ""
"Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go "
"użyć?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -362,15 +362,15 @@ msgstr ""
"Ten film został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może nie "
"zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia filmu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nieukończone zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
msgstr "Analiza pliku video"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po
index 78264f9ca..ccd362156 100644
--- a/src/tools/po/pt_BR.po
+++ b/src/tools/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-19 01:19-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 é um arquivo já existente, você não pode usá-lo para um novo filme."
@@ -35,71 +35,71 @@ msgstr "%d KDMs salvo em %s"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
msgstr "&Conteúdo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tarefas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Salvar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP para TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre DCP-o-matic"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Sobre DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -129,13 +129,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? "
"Esta ação não poderá ser desfeita."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Configuração errada para %s (%s)"
@@ -152,46 +152,46 @@ msgstr "Configuração errada para %s (%s)"
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Contéudo da CPL não encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "Verificar atualizações"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Close without saving film"
msgstr "Fechar sem salvar o filme"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Conversor em série não encontrado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Não conseguiu criar o DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Não conseguiu abrir o filme em %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Não foi possível exibir o DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Não foi possível exibir o DCP (konqueror não rodou)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Não foi possível exibir o DCP (nautilus não rodou)"
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "Não foi possível exibir o DCP (nautilus não rodou)"
msgid "Create KDMs"
msgstr "Criar KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -220,17 +220,17 @@ msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Don't close"
msgstr "Não feche"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificação..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
msgstr "Filme sofreu alterações"
@@ -238,23 +238,23 @@ msgstr "Filme sofreu alterações"
msgid "Frames per second"
msgstr "Quadros por segundo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
msgstr "Dicas..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Fazer DCP no &conversor em série\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Novo...\tCtrl-N"
@@ -262,32 +262,32 @@ msgstr "Novo...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "Avisar de um problema..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Restaurar preferências ao padrão"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
msgstr "E&xibir DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Save film and close"
msgstr "Salvar filme e fechar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Ajustar para caber na &altura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Ajustar para caber na &largura"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Telas"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Selecione o filme para abrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Selecione o filme para abrir"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Enviar KDMs por email"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
"só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, "
"mas não permite. Quer continuar mesmo assim?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -330,26 +330,26 @@ msgstr ""
"que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
"assim?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"O diretório %1 já existe e não está vazio. Tem certeza de que quer usá-lo?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -358,15 +358,15 @@ msgstr ""
"corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com "
"cuidado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Tarefas inacabadas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
msgstr "Waveform de video..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/pt_PT.po b/src/tools/po/pt_PT.po
index bf7c5c7dc..e8228b2fc 100644
--- a/src/tools/po/pt_PT.po
+++ b/src/tools/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "O ficheiro %1 já existe, não o pode usar para um novo filme."
@@ -36,71 +36,71 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
msgstr "&Conteúdo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&Trabalhos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP para TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -130,19 +130,19 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Má configuração de %s (%s)"
@@ -151,46 +151,46 @@ msgstr "Má configuração de %s (%s)"
msgid "CPL"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "Procurar actualizações"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Close without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)"
@@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus
msgid "Create KDMs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -221,17 +221,17 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificação..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
msgstr "Filme modificado"
@@ -239,23 +239,23 @@ msgstr "Filme modificado"
msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
msgstr "Sugestões..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Gerar DCP no &Conversor de Lote\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Novo...\tCtrl-N"
@@ -263,32 +263,32 @@ msgstr "Novo...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "Comunicar um problema..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Restaurar predefinições"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
msgstr "M&ostrar DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Save film and close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Redimensionar para caber na &altura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Seleccionar filme a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Seleccionar filme a abrir"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
"do espaço se o sistema de ficheiros suportasse enlaces físicos, mas não "
"suporta. Pretende continuar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr ""
"O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
"dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -343,15 +343,15 @@ msgstr ""
"O directório %1 já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que "
"pretende utilizá-lo?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -360,15 +360,15 @@ msgstr ""
"carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do "
"filme cuidadosamente."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabalhos não finalizados"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forma de onda de vídeo..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po
index 04acb9487..1bdeec060 100644
--- a/src/tools/po/ru_RU.po
+++ b/src/tools/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для нового "
@@ -35,71 +35,71 @@ msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Добавить проект..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
msgstr "&Контент"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактировать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе DCP-o-matic"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "О программе DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Добавить проект..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -129,13 +129,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя "
"отменить."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)"
@@ -152,46 +152,46 @@ msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)"
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Close without saving film"
msgstr "Закрыть без сохранения проекта"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Не удалось сделать DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)"
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалос
msgid "Create KDMs"
msgstr "Создать KDM-ключи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -220,17 +220,17 @@ msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Don't close"
msgstr "Не закрывать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Сервера кодирования..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
msgstr "Проект изменен"
@@ -238,23 +238,23 @@ msgstr "Проект изменен"
msgid "Frames per second"
msgstr "Кадров в секунду"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
msgstr "Подсказки..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Новый...\tCtrl-N"
@@ -262,32 +262,32 @@ msgstr "Новый...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "Сообщить об ошибке..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
msgstr "Открыть папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Save film and close"
msgstr "Сохранить проект и закрыть"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Масштабировать по высоте"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Масштабировать по ширине"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Экраны"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Выберите DKDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Выберите проект"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Выберите проект"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
"если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. "
"Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -329,25 +329,25 @@ msgstr ""
"DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -356,15 +356,15 @@ msgstr ""
"загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершенные задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
msgstr "График видео..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/sk_SK.po b/src/tools/po/sk_SK.po
index 3fc312974..710b080ea 100644
--- a/src/tools/po/sk_SK.po
+++ b/src/tools/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 už existuje ako súbor, takže ho nemôžete použiť pre nový film."
@@ -36,71 +36,71 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Pridať film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
msgstr "&Obsah"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Upraviť"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&Koniec"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Súbor"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&Práce"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&Ukončiť"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Uložiť\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Odoslať DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Pridať film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Vyskytol sa problém: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -130,19 +130,19 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Zlé nastavenia pre %s (%s)."
@@ -151,46 +151,46 @@ msgstr "Zlé nastavenia pre %s (%s)."
msgid "CPL"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Close without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Konvertor nebol nájdený."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)"
@@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)"
msgid "Create KDMs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -221,17 +221,17 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Enkódovacie servre..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
msgstr "Film bol zmenený"
@@ -239,23 +239,23 @@ msgstr "Film bol zmenený"
msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Vytvoriť &KDM\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Vytvoriť DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nový...\tCtrl-N"
@@ -263,32 +263,32 @@ msgstr "Nový...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "Nahlásiť problém..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
msgstr "Z&obraziť DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Save film and close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Prispôsobiť na &výšku"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Prispôsobiť na &šírku"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vybrať film na otvorenie"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Vybrať film na otvorenie"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
"polovicu miesta, ak súborový systém podporuje pevné odkazy, ale nepodporuje. "
"Chcete pokračovať ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -331,25 +331,25 @@ msgstr ""
"DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
"používate má len %.1f Gb dostupých. Chete pokračovať ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "Priečinok %1 už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Ešte sú nie sú dokončené úlohy; chcete skončiť ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -357,15 +357,15 @@ msgstr ""
"Tento film bol vytvorený staršou verziou DVD-o-matic a nemusí v tejto verzií "
"fungovať správne. Prosím, skontrolujte nastavenia filmu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nedokončené úlohy"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
msgstr "Analýza videa..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po
index dfe87c90b..db035b5a8 100644
--- a/src/tools/po/sv_SE.po
+++ b/src/tools/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
@@ -35,71 +35,71 @@ msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Lägg till Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
msgstr "&Innehåll"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Spara\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Skicka DCP till TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Lägg till Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -129,19 +129,19 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
@@ -150,46 +150,46 @@ msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "Leta efter uppdateringar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Close without saving film"
msgstr "Stäng utan att spara film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kunde inte visa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
@@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
msgid "Create KDMs"
msgstr "Skapa KDM:er"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -218,17 +218,17 @@ msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Don't close"
msgstr "Stäng inte"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodningsservrar..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
msgstr "Film ändrad"
@@ -236,23 +236,23 @@ msgstr "Film ändrad"
msgid "Frames per second"
msgstr "Bilder per sekund"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
msgstr "Råd...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
@@ -260,32 +260,32 @@ msgstr "Ny...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "Rapportera ett problem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Visa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Save film and close"
msgstr "Spara film och avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Skala för att rymma &höjd"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Skala för att rymma &bredd"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Salonger"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Välj DKDM-fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Välj film att öppna"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Välj film att öppna"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Skicka KDM e-brev"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
"utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. "
"Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr ""
"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -339,15 +339,15 @@ msgstr ""
"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
"den?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -355,15 +355,15 @@ msgstr ""
"Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
"felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Oavslutade jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video vågform..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po
index 89102d514..081eb84a2 100644
--- a/src/tools/po/uk_UA.po
+++ b/src/tools/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 19:52+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 вже існує як файл, тому ви не можете використовувати його для нового "
@@ -35,71 +35,71 @@ msgstr "%d KDM-ключі записані в %s"
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Додати проект..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
msgstr "&Контент"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Редагувати"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&Вихід"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&Допомога"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задачі"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&Вихід"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Інструменти"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "Про программу"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Про программу DCP-o-matic"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Про программу DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Додати проект..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Виникла помилка: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -129,13 +129,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Виникла невідома помилка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Ви точно хочете відновити налаштування за замовчанням? Цю операцію не можна "
"відмінити."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Неправильні налаштування для %s (%s)"
@@ -152,46 +152,46 @@ msgstr "Неправильні налаштування для %s (%s)"
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "Перевірити оновлення"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Close without saving film"
msgstr "Закрити без збереження проекту"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдалося запустити konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдалося запустити nautilus)"
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдало
msgid "Create KDMs"
msgstr "Створити KDM-ключі"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -220,17 +220,17 @@ msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Don't close"
msgstr "Не закривати"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Сервери кодування..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
msgstr "Проект змінено"
@@ -238,23 +238,23 @@ msgstr "Проект змінено"
msgid "Frames per second"
msgstr "Кадрів в секунду"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
msgstr "Підказки..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Новий...\tCtrl-N"
@@ -262,32 +262,32 @@ msgstr "Новий...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "Повідомити про помилку..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
msgstr "Відкрити папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Save film and close"
msgstr "Зберегти проект та закрити"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Масштабувати за высотою"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Масштабувати за шириною"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Екрани"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Оберіть DKDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Оберіть проект"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Оберіть проект"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
"ваша файлова система підтримувала жорсткі жесткие посилання, але вона цього "
"не вміє. Продовжити у будь якому випадку?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -329,25 +329,25 @@ msgstr ""
"DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
"доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "Папка %1 вже існує і не пуста. Ви точно хочете використовувати її?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -356,15 +356,15 @@ msgstr ""
"загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершені задачі"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
msgstr "Графік відео..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po
index 0082be457..a18d99acc 100644
--- a/src/tools/po/zh_CN.po
+++ b/src/tools/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-20 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 22:12+0800\n"
"Last-Translator: Rov(若文)\n"
"Language-Team: Rov(若文) <lojy2009@qq.com>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1文件已存在!"
@@ -37,71 +37,71 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr "&添加工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
msgstr "&内容"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&编辑"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:832 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&退出"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&文件"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&帮助"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:877
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&创建"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&创建DCP\tCtrl+M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&打开...\tCtrl+O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:838 src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&设置....\tCtrl+P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&退出"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&保存\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&发送DCP到TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&工具"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:866 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "关于DCP-o-matic"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "关于DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "添加工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"发生异常: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -131,19 +131,19 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507 src/tools/dcpomatic.cc:585
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "配置错误 %s (%s)"
@@ -152,46 +152,46 @@ msgstr "配置错误 %s (%s)"
msgid "CPL"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503 src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL未加密."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Close without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:551
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "找不到批量转换!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "无法加载工程 %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:466
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "创建DCP失败: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:306 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "不能打开工程,在 %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
msgstr "不能显示DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "无法显示DCP (无法运行在konqueror出错)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "无法显示DCP (无法运行在nautilus出错)"
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "无法显示DCP (无法运行在nautilus出错)"
msgid "Create KDMs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326 src/tools/dcpomatic.cc:996
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -222,17 +222,17 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "服务器编码..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
msgstr "修改工程"
@@ -240,23 +240,23 @@ msgstr "修改工程"
msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
msgstr "提示..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "制作KDM \tCtrl+K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:852
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "制作DCP-o-matic KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "新建工程\tCtrl+N"
@@ -264,32 +264,32 @@ msgstr "新建工程\tCtrl+N"
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
msgstr "问题报告"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427 src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
msgstr "恢复默认首选项"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:854
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
msgstr "&查看DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "是否保存 \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
msgid "Save film and close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "缩放到合适高度"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "缩放到合适宽度"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
msgid "Select DKDM file"
msgstr "选择打开工程文件"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:372 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "选择打开工程文件"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "选择打开工程文件"
msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
"创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否"
"仍然继续?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:448
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -330,39 +330,39 @@ msgstr ""
"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 并且您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续"
"吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:934
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "连接DCP-o-matic服务器失败."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。你确定要使用它?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:936
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "有未完成的操作; 你确定你要退出吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "未完成的工作"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
msgstr "视频波形..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:381 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."