diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-05-15 12:16:50 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-05-15 12:16:50 +0100 |
| commit | b0e3b905e2a70b59a0f388086b519ee13d2e69e8 (patch) | |
| tree | a369f1b40e47cd1e6611200c4d62f155b126634c /src/tools | |
| parent | ab863acc715580aa9352e7a67bff045404493a46 (diff) | |
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
Diffstat (limited to 'src/tools')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/nl_NL.po | 53 |
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 4d997647e..3c2442b98 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 14:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-14 03:40+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -242,35 +242,32 @@ msgid "Don't close" msgstr "Sluit niet" #: src/tools/dcpomatic.cc:157 -#, fuzzy msgid "Don't duplicate" -msgstr "Sluit niet" +msgstr "Dupliceer niet" #: src/tools/dcpomatic.cc:455 src/tools/dcpomatic.cc:470 msgid "Duplicate Film" -msgstr "" +msgstr "Dupliceer Film" #: src/tools/dcpomatic.cc:972 msgid "Duplicate and open..." -msgstr "" +msgstr "Dupliceer en open..." #: src/tools/dcpomatic.cc:157 -#, fuzzy msgid "Duplicate without saving film" -msgstr "Sluit zonder film te bewaren" +msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren" #: src/tools/dcpomatic.cc:971 msgid "Duplicate..." -msgstr "" +msgstr "Dupliceer..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1012 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encodeer-servers..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1004 -#, fuzzy msgid "Export...\tCtrl-E" -msgstr "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "Exporteer...\tCtrl-E" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:277 #, c-format @@ -314,7 +311,7 @@ msgstr "Beheer templates..." #: src/tools/dcpomatic.cc:402 msgid "New Film" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe Film" #: src/tools/dcpomatic.cc:965 msgid "New...\tCtrl-N" @@ -346,18 +343,17 @@ msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?" #: src/tools/dcpomatic.cc:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" -msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?" +msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?" #: src/tools/dcpomatic.cc:124 msgid "Save film and close" msgstr "Bewaar film en sluit" #: src/tools/dcpomatic.cc:157 -#, fuzzy msgid "Save film and duplicate" -msgstr "Bewaar film en sluit" +msgstr "Bewaar film en dupliceer" #: src/tools/dcpomatic.cc:995 msgid "Scale to fit &height" @@ -381,7 +377,7 @@ msgstr "Kies film om te openen" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332 msgid "Send KDM emails" -msgstr "Verzend KDM-emails" +msgstr "Verzend KDM e-mails" #: src/tools/dcpomatic.cc:535 #, c-format @@ -455,6 +451,14 @@ msgid "" "you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if " "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" +"U maakt een DKDM die is versleuteld met een privé-sleutel uit\n" +"\n" +"<tt>%s</tt>\n" +"\n" +"Het is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">UITERMATE BELANGRIJK</span> dat " +"u <span weight=\"bold\" size=\"larger\">EEN BACK-UP VAN DIT BESTAND MAAKT</" +"span> omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) " +"nutteloos maakt." #: src/tools/dcpomatic.cc:555 msgid "" @@ -465,6 +469,13 @@ msgid "" "You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger" "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film." msgstr "" +"U maakt een versleutelde DCP. Het is niet mogelijk om KDM's voor deze DCP " +"te maken, tenzij u kopieën heeft van het bestand <tt>metadata.xml</tt> file " +"in de film en de metadata-bestanden in the DCP.\n" +"\n" +"U moet ervoor zorgen dat er van deze bestanden <span weight=\"bold\" size=" +"\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN</span> als u KDM's voor deze film wilt " +"maken." #: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" @@ -473,13 +484,3 @@ msgid "" msgstr "" "U heeft geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is " "voordat u op Open klikt." - -#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -#~ msgstr "" -#~ "%1 bestaat al als bestand, daarom kunt u het niet gebruiken voor een " -#~ "nieuwe film." - -#~ msgid "" -#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want " -#~ "to use it?" -#~ msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" |
