diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-05-27 22:07:07 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-05-27 22:07:07 +0100 |
| commit | c2dc55e06e47d2ff0771af37ce3cd5acb01c914d (patch) | |
| tree | 042238f11b81735f10e97963cb5c32dd28f165ad /src/tools | |
| parent | 74b0682db702dd95cc96ae9cf80142cbe2c26793 (diff) | |
Updated it_IT translation from Felice D'Andrea.
Diffstat (limited to 'src/tools')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/it_IT.po | 131 |
1 files changed, 57 insertions, 74 deletions
diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index b03bd8df7..f830184bd 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-25 14:12+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 #, c-format @@ -28,23 +28,20 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM scritte su %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 -#, fuzzy msgid "&Add Film...\tCtrl-A" -msgstr "&Aggiungi Film..." +msgstr "&Aggiungi Film...\tCtrl-A" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 -#, fuzzy msgid "&Add KDM..." -msgstr "&Aggiungi film..." +msgstr "&Aggiungi KDM..." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:238 -#, fuzzy msgid "&Add OV..." -msgstr "&Aggiungi film..." +msgstr "&Aggiungi OV..." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:244 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Chiudi" #: src/tools/dcpomatic.cc:1122 msgid "&Content" @@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "&Strumenti" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:288 msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&Visualizza" #: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:280 @@ -126,13 +123,12 @@ msgid "Add Film..." msgstr "&Aggiungi film..." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156 -#, fuzzy msgid "Add folder..." -msgstr "&Aggiungi film..." +msgstr "&Aggiungi cartella..." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Aggiungi..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:764 @@ -173,7 +169,7 @@ msgstr "" "Questa operazione non può essere annullata." #: src/tools/dcpomatic.cc:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Parametro %s errato." @@ -195,53 +191,50 @@ msgstr "Chiudi senza salvare il film" #: src/tools/dcpomatic.cc:1078 msgid "Copy settings\tCtrl-C" -msgstr "" +msgstr "Copia preferenze\tCtrl-C" #: src/tools/dcpomatic.cc:445 msgid "Could not create folder to store film" -msgstr "" +msgstr "Non posso creare la cartella per salvare il DCP" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "" +"Impossibile decodificare il DKDM. Forse non è stato creato con il " +"certificato corretto." #: src/tools/dcpomatic.cc:718 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Non trovo il convertitore batch." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:192 -#, fuzzy msgid "Could not load DCP" -msgstr "Non posso creare DCP: %s" +msgstr "Non posso caricare DCP" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:723 -#, fuzzy msgid "Could not load DCP %1." -msgstr "Non posso creare DCP: %s" +msgstr "Non posso caricare DCP %1." #: src/tools/dcpomatic_player.cc:369 -#, fuzzy msgid "Could not load KDM." -msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" +msgstr "Impossibile caricare KDM" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 -#, fuzzy msgid "Could not load film %1" -msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" +msgstr "Non posso caricare il film %1" #: src/tools/dcpomatic.cc:1365 msgid "Could not load film %1 (%2)" -msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" +msgstr "Non posso caricare il film %1 (%2)" #: src/tools/dcpomatic.cc:651 -#, fuzzy msgid "Could not make DCP." -msgstr "Non posso creare DCP: %s" +msgstr "Non posso creare DCP" #: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Non posso aprire il film a %s" @@ -250,37 +243,38 @@ msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "" +"Non posso aprire il file KDM. Forse non é nel formato sbagliato o non é un " +"KDM." #: src/tools/dcpomatic.cc:831 -#, fuzzy msgid "Could not run konqueror" -msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)" +msgstr "Impossibile avviare konqueror" #: src/tools/dcpomatic.cc:824 -#, fuzzy msgid "Could not run nautilus" -msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare nautilus)" +msgstr "Impossibile avviare nautilus" #: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840 msgid "Could not show DCP" msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" #: src/tools/dcpomatic.cc:824 -#, fuzzy msgid "Could not show DCP." -msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" +msgstr "Impossibile visualizzare il DCP." #: src/tools/dcpomatic.cc:1138 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." -msgstr "" +msgstr "Non posso scrivere sul file a %s. Le modifiche non verranno salvate." #: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" +"Non posso scrivere sul file di configurazione a %s. Le modifiche non " +"verranno salvate." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172 msgid "Create KDMs" @@ -305,19 +299,16 @@ msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:673 -#, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic Player" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:737 -#, fuzzy msgid "DCP-o-matic Player could not start." -msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato." +msgstr "DCP-o-matic Player non può essere avviato." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:611 -#, fuzzy msgid "DCP-o-matic could not start" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic non può essere avviato." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" @@ -325,60 +316,57 @@ msgstr "DKDM" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:267 msgid "Decode at full resolution" -msgstr "" +msgstr "Decodifica a risoluzione massima" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 msgid "Decode at half resolution" -msgstr "" +msgstr "Decodifica a metá risoluzione" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:269 msgid "Decode at quarter resolution" -msgstr "" +msgstr "Decodifica ad un quarto della risoluzione" #: src/tools/dcpomatic.cc:636 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi sovrascrivere il DCP %s esistente?" #: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Don't close" msgstr "Non chiudere" #: src/tools/dcpomatic.cc:162 -#, fuzzy msgid "Don't duplicate" -msgstr "Non chiudere" +msgstr "Non duplicare" #: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic.cc:510 msgid "Duplicate Film" -msgstr "" +msgstr "Duplica film" #: src/tools/dcpomatic.cc:1063 msgid "Duplicate and open..." -msgstr "" +msgstr "Duplica e apri..." #: src/tools/dcpomatic.cc:162 -#, fuzzy msgid "Duplicate without saving film" -msgstr "Chiudi senza salvare il film" +msgstr "Duplica senza salvare il film" #: src/tools/dcpomatic.cc:1062 msgid "Duplicate..." -msgstr "" +msgstr "Duplica..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servers di codifica..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1098 -#, fuzzy msgid "Export...\tCtrl-E" -msgstr "&Apri...\tCtrl-O" +msgstr "&Esporta...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "La cartella %s esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?" +msgstr "Il file %s esiste già. Sovrascrivo?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. @@ -401,7 +389,7 @@ msgstr "KDM|Timing" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346 msgid "Loading DCP" -msgstr "" +msgstr "Caricamento DCP" #: src/tools/dcpomatic.cc:1095 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" @@ -421,7 +409,7 @@ msgstr "Gestione template..." #: src/tools/dcpomatic.cc:438 msgid "New Film" -msgstr "" +msgstr "Nuovo film" #: src/tools/dcpomatic.cc:1056 msgid "New...\tCtrl-N" @@ -432,13 +420,12 @@ msgid "Output" msgstr "Output" #: src/tools/dcpomatic.cc:1079 -#, fuzzy msgid "Paste settings...\tCtrl-V" -msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" +msgstr "&Incolla preferenze...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi" #: src/tools/dcpomatic.cc:1118 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:282 @@ -463,18 +450,17 @@ msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" #: src/tools/dcpomatic.cc:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" -msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" +msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di duplicare?" #: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Save film and close" msgstr "Salva il film e chiudi" #: src/tools/dcpomatic.cc:162 -#, fuzzy msgid "Save film and duplicate" -msgstr "Salva il film e chiudi" +msgstr "Salva il film e duplica" #: src/tools/dcpomatic.cc:1089 msgid "Scale to fit &height" @@ -489,23 +475,20 @@ msgid "Screens" msgstr "Schermi" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:300 -#, fuzzy msgid "Select DCP to open" -msgstr "Seleziona il film da aprire" +msgstr "Seleziona il DCP da aprire" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:325 -#, fuzzy msgid "Select DCP to open as OV" -msgstr "Seleziona il film da aprire" +msgstr "Seleziona il DCP da aprire come OV" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:412 msgid "Select DKDM file" msgstr "Seleziona il file DKDM" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:359 -#, fuzzy msgid "Select KDM" -msgstr "Seleziona il file DKDM" +msgstr "Seleziona KDM" #: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" @@ -517,7 +500,7 @@ msgstr "Invia email KDM" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:266 msgid "Set decode resolution to match display" -msgstr "" +msgstr "Imposta la risoluzione di decodifica come quella del display" #: src/tools/dcpomatic.cc:606 #, c-format @@ -578,11 +561,11 @@ msgstr "Elaborazioni incomplete" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:272 msgid "Verify DCP" -msgstr "" +msgstr "Verifica DCP" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:435 msgid "Verifying DCP" -msgstr "" +msgstr "Verifica DCP" #: src/tools/dcpomatic.cc:1104 msgid "Video waveform..." |
