summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-05-07 22:31:43 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-05-07 22:31:43 +0100
commitcebabb10b6055a168ac3aa1470751e17898a3b89 (patch)
treee0dd65c0fe584394ccd36857deb8bc1868131fa3 /src/tools
parentd73b0e586c3e68b0735576d11a20e57080dd17a4 (diff)
Updated cs_CZ translation from Tomáš Begeni.
Diffstat (limited to 'src/tools')
-rw-r--r--src/tools/po/cs_CZ.po53
1 files changed, 20 insertions, 33 deletions
diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po
index 1321cae20..31c022580 100644
--- a/src/tools/po/cs_CZ.po
+++ b/src/tools/po/cs_CZ.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 00:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-11 14:53+0100\n"
-"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-07 11:04+0200\n"
+"Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:649
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Chybné nastavení pro %s."
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
msgid "CPL"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C"
#: src/tools/dcpomatic.cc:445
msgid "Could not create folder to store film"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu vytvořit složku pro uložení filmu"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
msgid ""
@@ -209,68 +209,57 @@ msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191
-#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
-msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
+msgstr "Nemohu načíst DCP"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:691
-#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
-msgstr "Nezle nahrát DCP %1 (%2)"
+msgstr "Nezle načíst DCP %1."
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388
-#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
-msgstr "Nelze nahrát KDM (%s)"
+msgstr "Nelze načíst KDM."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
-#, fuzzy
msgid "Could not load film %1"
-msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)"
+msgstr "Nelze načíst film %1"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:651
-#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
-msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s."
+msgstr "Nemohu vytvořit DCP."
#: src/tools/dcpomatic.cc:403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nemohu otevřít film na %s."
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
msgstr ""
-"Nelze číst soubor jako KDM. Možná je špatně formátovaný, nebo vůbec není "
-"KDM.\n"
-"\n"
-"%s"
+"Nelze číst soubor jako KDM. Možná je špatně formátovaný, nebo to vůbec není "
+"KDM."
#: src/tools/dcpomatic.cc:831
-#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "Nemohu zobrazit DCP (nemohu spustit konvertor)"
+msgstr "Nemohu spustit konqueror"
#: src/tools/dcpomatic.cc:824
-#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
-msgstr "Nemohu spustit DCP (nemohu spustit nautilus)"
+msgstr "Nemohu spustit nautilus"
#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic.cc:840
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:824
-#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
-msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
+msgstr "Nemohu zobrazit DCP."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
#, c-format
@@ -312,14 +301,12 @@ msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705
-#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
-msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
+msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit."
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:611
-#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic could not start"
-msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
+msgstr "DCP-o-matic přehrávač nelze spustit."
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
msgid "DKDM"
@@ -571,11 +558,11 @@ msgstr "Nedokončené úlohy"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:292
msgid "Verify DCP"
-msgstr ""
+msgstr "Ověřit DCP"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455
msgid "Verifying DCP"
-msgstr ""
+msgstr "Ověření DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid "Video waveform..."