summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-01-15 20:58:28 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-01-15 20:58:28 +0000
commitdd0ce84619450c62b74e22debd0e1060698488ae (patch)
treec8798421933a483dde5447279d299d644951a445 /src/tools
parent7f200e48ae2be53ed1c26ba3f1e03909cf7744a1 (diff)
Updated cs_CZ translation from Tomáš Begeni.
Diffstat (limited to 'src/tools')
-rw-r--r--src/tools/po/cs_CZ.po202
1 files changed, 87 insertions, 115 deletions
diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po
index bf50dacf1..e3460c36d 100644
--- a/src/tools/po/cs_CZ.po
+++ b/src/tools/po/cs_CZ.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-09 11:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-11 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
@@ -32,41 +32,39 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:179
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:176
msgid "&Add KDM..."
-msgstr "Přidat film..."
+msgstr "&Přidat KDM…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:175
msgid "&Add OV..."
-msgstr "Přidat film..."
+msgstr "&Přidat OV…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:181
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178
msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "&Zavřít"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
msgid "&Content"
msgstr "&Obsah"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:213
msgid "&Edit"
msgstr "&Upravit"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:185
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:182
msgid "&Exit"
msgstr "&Konec"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:217
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
@@ -78,19 +76,19 @@ msgstr "&Práce"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:177
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:174
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:191 src/tools/dcpomatic_player.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:188 src/tools/dcpomatic_player.cc:191
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:187
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:184
msgid "&Quit"
msgstr "&Ukončit"
@@ -103,21 +101,21 @@ msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:216
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:215
msgid "&View"
-msgstr ""
+msgstr "&Zobrazit"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:207
msgid "About"
msgstr "O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
@@ -133,8 +131,8 @@ msgstr "Přidat složku…"
msgid "Add..."
msgstr "Přidat…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -143,8 +141,8 @@ msgstr ""
"Vyskytl se problém: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,8 +156,8 @@ msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:540
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Vyskytl se neznámy problém"
@@ -172,15 +170,15 @@ msgstr ""
"nelze vrátit zpět."
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Chybné nastavení pro %s."
+#, c-format
+msgid "Bad setting for %s (%s)"
+msgstr "Chybné nastavení pro %s (%s)."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah není enkryptovaný."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:201
msgid "Check for updates"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
@@ -190,84 +188,73 @@ msgstr "Zavřít bez uložení filmu"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikátem."
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:485
-#, fuzzy
-msgid "Could not load DCP %1."
-msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s."
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
-#, fuzzy
-msgid "Could not load KDM."
-msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:471
+msgid "Could not load DCP %1 (%2)"
+msgstr "Nezle nahrát DCP %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#, fuzzy
-msgid "Could not load film %1"
-msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
+#, c-format
+msgid "Could not load KDM (%s)"
+msgstr "Nelze nahrát KDM (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:632
-#, fuzzy
-msgid "Could not make DCP."
+#, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s."
msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Nemohu otevřít film na %s"
+#, c-format
+msgid "Could not open film at %s (%s)"
+msgstr "Nemohu otevřít film na %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
+#, c-format
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
-"at all."
+"at all.\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
"Nelze číst soubor jako KDM. Možná je špatně formátovaný, nebo vůbec není "
"KDM.\n"
"\n"
"%s"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:810
-#, fuzzy
-msgid "Could not run konqueror"
+msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Nemohu zobrazit DCP (nemohu spustit konvertor)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:803
-#, fuzzy
-msgid "Could not run nautilus"
+msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Nemohu spustit DCP (nemohu spustit nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
-msgid "Could not show DCP"
-msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
-#, fuzzy
-msgid "Could not show DCP."
-msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
-
#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s. Vaše změny nebudou uloženy."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:384
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:378
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -291,41 +278,30 @@ msgstr "DCP-o-matic konvertor"
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:553 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:589
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:144
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:435
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
msgid "DCP-o-matic Player"
-msgstr "DCP-o-matic"
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:499
-#, fuzzy
-msgid "DCP-o-matic Player could not start."
-msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604
-#, fuzzy
-msgid "DCP-o-matic could not start"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
msgid "Decode at full resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Dekódovat v plném rozlišení"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:200
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
msgid "Decode at half resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:201
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198
msgid "Decode at quarter resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení"
#: src/tools/dcpomatic.cc:617
#, c-format
@@ -388,9 +364,9 @@ msgstr "Nápověda\tCtrl-H"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:144
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143
msgid "Loading DCP"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrávám DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
@@ -421,16 +397,15 @@ msgid "Output"
msgstr "Výstup"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
-#, fuzzy
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
-msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
+msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
msgid "Remove"
msgstr "Vyjmout"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:209
msgid "Report a problem..."
msgstr "Nahlásit problém..."
@@ -476,24 +451,21 @@ msgstr "Přizpůsobit na &šířku"
msgid "Screens"
msgstr "Obrazovky"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
msgid "Select DCP to open"
-msgstr "Vybrat film k otevření"
+msgstr "Vybrat DCP k otevření"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:255
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252
msgid "Select DCP to open as OV"
-msgstr "Vybrat film k otevření"
+msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vybrat DKDM soubor"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:280
msgid "Select KDM"
-msgstr "Vybrat DKDM soubor"
+msgstr "Vybrat KDM"
#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
@@ -503,9 +475,9 @@ msgstr "Vybrat film k otevření"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Poslat KDM emailem"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:195
msgid "Set decode resolution to match display"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení"
#: src/tools/dcpomatic.cc:587
#, c-format
@@ -529,13 +501,13 @@ msgstr ""
"DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně "
"používáte má jen %.1f Gb dostupných. Chcete pokračovat?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:361
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -543,7 +515,7 @@ msgstr ""
"Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity "
"výchozí hodnoty. To může chvíli trvat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:363
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné."
@@ -603,7 +575,7 @@ msgstr ""
"size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film."
#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 src/tools/dcpomatic_player.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."