diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-02-05 10:22:24 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-02-05 10:22:24 +0000 |
| commit | df3781e99bf07a311b976eb38c6db19c9686e42d (patch) | |
| tree | ec296817821d9e575cfa2bb7b705a5363115f0f7 /src/tools | |
| parent | 8f12ef26c5f6c0e9f408828b99ff8bdc90236406 (diff) | |
New cs_CZ translation from Tomáš Begeni.
Diffstat (limited to 'src/tools')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/cs_CZ.po | 323 |
1 files changed, 323 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po new file mode 100644 index 000000000..d4a9664e3 --- /dev/null +++ b/src/tools/po/cs_CZ.po @@ -0,0 +1,323 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-03 10:14+0100\n" +"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" +"Language-Team: \n" +"Language: cs_CZ\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:345 +msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." +msgstr "%1 již existuje jako soubor, takže ho nemůžete použít pro nový film." + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 +msgid "&Add Film..." +msgstr "&Přidat film…" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:827 +msgid "&Content" +msgstr "&Obsah" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +msgid "&Edit" +msgstr "&Upravit" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 +msgid "&Exit" +msgstr "&Konec" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 +msgid "&File" +msgstr "&Soubor" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoc" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +msgid "&Jobs" +msgstr "&Práce" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:800 +msgid "&Make DCP\tCtrl-M" +msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:772 +msgid "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:792 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 +msgid "&Preferences...\tCtrl-P" +msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:785 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63 +msgid "&Quit" +msgstr "&Ukončit" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:774 +msgid "&Save\tCtrl-S" +msgstr "&Uložit\tCtrl-S" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:804 +msgid "&Send DCP to TMS" +msgstr "&Odeslat DCP do TMS" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +msgid "&Tools" +msgstr "&Nástroje" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:819 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +msgid "About" +msgstr "O" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:817 +msgid "About DCP-o-matic" +msgstr "O DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115 +msgid "Add Film..." +msgstr "Přidat film..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s (%s)\n" +"\n" +msgstr "" +"Vyskytl se problém: %s (%s)\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:1066 +#, c-format +msgid "" +"An exception occurred: %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vyskytl se problém: %s.\n" +"\n" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:562 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 +msgid "An unknown exception occurred." +msgstr "Vyskytl se neznámy problém" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:441 +#, c-format +msgid "Bad setting for %s (%s)" +msgstr "Chybné nastavení pro %s (%s)." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:558 +msgid "CPL's content is not encrypted." +msgstr "CPL obsah není enkryptovaný." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:811 +msgid "Check for updates" +msgstr "Zkontrolovat aktualizace" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:528 +msgid "Could not find batch converter." +msgstr "Konvertor nebyl nalezen." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 +msgid "Could not load film %1 (%2)" +msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:443 +#, c-format +msgid "Could not make DCP: %s" +msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:296 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136 +#, c-format +msgid "Could not open film at %s (%s)" +msgstr "Nemohu otevřít film na %s (%s)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:618 +msgid "Could not show DCP" +msgstr "Nemohu zobrazit DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:609 +msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" +msgstr "Nemohu zobrazit DCP (nemohu spustit konvertor)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:602 +msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" +msgstr "Nemohu spustit DCP (nemohu spustit nautilus)" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:947 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 +msgid "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic" + +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308 +msgid "DCP-o-matic Batch Converter" +msgstr "DCP-o-matic konvertor" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 +msgid "Encoding servers..." +msgstr "Enkódovací servery…" + +#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current +#. / project (Film) has been changed since it was last saved. +#: src/tools/dcpomatic.cc:105 +msgid "Film changed" +msgstr "Film byl změněn" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:809 +msgid "Hints..." +msgstr "Nápověda\tCtrl-H" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:802 +msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" +msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:801 +msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" +msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:803 +msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." +msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:771 +msgid "New...\tCtrl-N" +msgstr "Nový...\tCtrl-N" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:821 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Nahlásit problém..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:813 +msgid "Restore default preferences" +msgstr "Obnovit původní nastavení" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:805 +msgid "S&how DCP" +msgstr "Z&obrazit DCP" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:102 +#, c-format +msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" +msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:797 +msgid "Scale to fit &height" +msgstr "Přizpůsobit na &výšku" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:796 +msgid "Scale to fit &width" +msgstr "Přizpůsobit na &šířku" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 +msgid "Select film to open" +msgstr "Vybrat film k otevření" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:427 +#, c-format +msgid "" +"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " +"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " +"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " +"you want to continue anyway?" +msgstr "" +"DCP a soubory pro tento film budou zabírat asi %.1f Gb a disk, který " +"momentálně používáte má jen %.1f Gb dostupných. Budete potřebovat alespoň " +"polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale " +"nepodporuje. Chcete pokračovat ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 +#, c-format +msgid "" +"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " +"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně " +"používáte má jen %.1f Gb dostupných. Chcete pokračovat?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." +msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:335 +msgid "" +"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " +"use it?" +msgstr "Složka %1 již existuje a není prázdná. Chcete pokračovat?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:887 +msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155 +msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" +msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:282 +msgid "" +"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " +"correctly in this version. Please check the film's settings carefully." +msgstr "" +"Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi " +"fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156 +msgid "Unfinished jobs" +msgstr "Nedokončené úlohy" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:808 +msgid "Video waveform..." +msgstr "Analýza videa..." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222 +msgid "" +"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " +"clicking Open." +msgstr "" +"Nebyla vybraná žádná složka. Ujistěte se, že jste vybrali složku před " +"stiskem Otevřít." + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Eigenschaften..." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem " +#~ "an den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!" + +#~ msgid "" +#~ "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" +#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." +#~ msgstr "" +#~ "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem " +#~ "an den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!" + +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Speichern" + +#~ msgid "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" +#~ msgstr "" +#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " +#~ "Laursen" + +#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." +#~ msgstr "" +#~ "Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen " +#~ "Quellformaten." |
