diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-04-26 16:50:46 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-04-26 16:50:46 +0100 |
| commit | f97a548fa95de856e1936baffd7f24bb0441d5d7 (patch) | |
| tree | bfe2548b4f7e83e07757b85b261471423bf49cd6 /src/tools | |
| parent | 50f1433a77d5c9af033c8c71f8754f6e1228a0cd (diff) | |
Updated sv_SE translation from Adam Klotblixt.
Diffstat (limited to 'src/tools')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/sv_SE.po | 44 |
1 files changed, 20 insertions, 24 deletions
diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index b288f32a1..2dd4b7c5b 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 17:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: sv_SE\n" @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" -msgstr "" +msgstr "%d KDM:en skriven till %s" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" -msgstr "" +msgstr "%d KDM:er skrivna till %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59 msgid "&Add Film..." @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_server.cc:308 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." -msgstr "" +msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern." #: src/tools/dcpomatic.cc:483 src/tools/dcpomatic.cc:561 #: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 msgid "CPL" -msgstr "" +msgstr "CPL" #: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:557 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 @@ -155,12 +155,11 @@ msgstr "Leta efter uppdateringar" #: src/tools/dcpomatic.cc:708 msgid "Close without saving film" -msgstr "" +msgstr "Stäng utan att spara film" #: src/tools/dcpomatic.cc:527 -#, fuzzy msgid "Could not find batch converter." -msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare" +msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren." #: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 msgid "Could not load film %1 (%2)" @@ -190,7 +189,7 @@ msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 msgid "Create KDMs" -msgstr "" +msgstr "Skapa KDM:er" #: src/tools/dcpomatic.cc:315 src/tools/dcpomatic.cc:978 #: src/tools/dcpomatic.cc:1014 @@ -202,22 +201,20 @@ msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare" #: src/tools/dcpomatic_server.cc:140 -#, fuzzy msgid "DCP-o-matic Encode Server" -msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare" +msgstr "DCP-o-matic Encode Server" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398 -#, fuzzy msgid "DCP-o-matic KDM Creator" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142 msgid "DKDM" -msgstr "" +msgstr "DKDM" #: src/tools/dcpomatic.cc:708 msgid "Don't close" -msgstr "" +msgstr "Stäng inte" #: src/tools/dcpomatic.cc:841 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 msgid "Encoding servers..." @@ -231,7 +228,7 @@ msgstr "Film ändrad" #: src/tools/dcpomatic_server.cc:147 msgid "Frames per second" -msgstr "" +msgstr "Bilder per sekund" #: src/tools/dcpomatic.cc:840 msgid "Hints..." @@ -243,11 +240,11 @@ msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K" #: src/tools/dcpomatic.cc:832 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" -msgstr "" +msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B" #: src/tools/dcpomatic.cc:834 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." -msgstr "" +msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..." #: src/tools/dcpomatic.cc:802 msgid "New...\tCtrl-N" @@ -255,7 +252,7 @@ msgstr "Ny...\tCtrl-N" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Output" #: src/tools/dcpomatic.cc:852 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 msgid "Report a problem..." @@ -276,7 +273,7 @@ msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" #: src/tools/dcpomatic.cc:708 msgid "Save film and close" -msgstr "" +msgstr "Spara film och avsluta" #: src/tools/dcpomatic.cc:828 msgid "Scale to fit &height" @@ -288,12 +285,11 @@ msgstr "Skala för att rymma &bredd" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133 msgid "Screens" -msgstr "" +msgstr "Salonger" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73 -#, fuzzy msgid "Select DKDM file" -msgstr "Välj film att öppna" +msgstr "Välj DKDM-fil" #: src/tools/dcpomatic.cc:360 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213 msgid "Select film to open" @@ -301,7 +297,7 @@ msgstr "Välj film att öppna" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316 msgid "Send KDM emails" -msgstr "" +msgstr "Skicka KDM e-brev" #: src/tools/dcpomatic.cc:426 #, c-format |
