diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-02-15 00:12:04 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-02-15 00:12:04 +0000 |
| commit | 866ef451a1db6458109f6833109ccf7cfc1684ee (patch) | |
| tree | 5c8be0bf58cdd05a9039ab9d7cc22e84210b1729 /src/tools | |
| parent | cdea0af84e683636454a19a513ed399d0c5bdd34 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/cs_CZ.po | 133 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/da_DK.po | 133 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/de_DE.po | 133 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/es_ES.po | 133 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/fr_FR.po | 133 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/it_IT.po | 133 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/nl_NL.po | 133 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/pl_PL.po | 133 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/pt_BR.po | 133 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/pt_PT.po | 133 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/ru_RU.po | 133 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/sk_SK.po | 133 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/sv_SE.po | 133 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/uk_UA.po | 133 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/zh_CN.po | 178 |
15 files changed, 1030 insertions, 1010 deletions
diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po index f9aa34992..af31b4f07 100644 --- a/src/tools/po/cs_CZ.po +++ b/src/tools/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-14 12:01+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:380 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 již existuje jako soubor, takže ho nemůžete použít pro nový film." @@ -33,74 +33,75 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs zapsat do %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." +#, fuzzy +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Přidat film…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 msgid "&Content" msgstr "&Obsah" -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Exit" msgstr "&Konec" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:923 msgid "&Jobs" msgstr "&Práce" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Uložit\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odeslat DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 msgid "About" msgstr "O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Přidat film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "" "Vyskytl se problém: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -130,13 +131,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytl se neznámy problém" -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "" "Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok " "nelze vrátit zpět." -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Chybné nastavení pro %s (%s)." @@ -153,45 +154,45 @@ msgstr "Chybné nastavení pro %s (%s)." msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah není enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Close without saving film" msgstr "Zavřít bez uložení filmu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Konvertor nebyl nalezen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Nemohu otevřít film na %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nemohu zobrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Nemohu zobrazit DCP (nemohu spustit konvertor)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Nemohu spustit DCP (nemohu spustit nautilus)" @@ -199,8 +200,8 @@ msgstr "Nemohu spustit DCP (nemohu spustit nautilus)" msgid "Create KDMs" msgstr "Vytvořit KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -220,11 +221,11 @@ msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Don't close" msgstr "Nezavírejte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Enkódovací servery…" @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Složka %s již existuje a není prázdná. Chcete pokračovat?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:114 msgid "Film changed" msgstr "Film byl změněn" @@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Film byl změněn" msgid "Frames per second" msgstr "Snímků za sekundu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 msgid "Hints..." msgstr "Nápověda\tCtrl-H" @@ -252,23 +253,23 @@ msgstr "Nápověda\tCtrl-H" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic.cc:896 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:895 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 msgid "Manage templates..." msgstr "Správa šablon..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nový...\tCtrl-N" @@ -276,36 +277,36 @@ msgstr "Nový...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "Výstup" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásit problém..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnovit původní nastavení" -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&obrazit DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Save as &template..." msgstr "Uložit jako &šablonu…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Save film and close" msgstr "Uložit film a zavřít" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Přizpůsobit na &výšku" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Přizpůsobit na &šířku" @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Obrazovky" msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrat DKDM soubor" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Vybrat film k otevření" @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Vybrat film k otevření" msgid "Send KDM emails" msgstr "Poslat KDM emailem" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "" "polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale " "nepodporuje. Chcete pokračovat ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -347,17 +348,17 @@ msgstr "" "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně " "používáte má jen %.1f Gb dostupných. Chcete pokračovat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "Složka %1 již existuje a není prázdná. Chcete pokračovat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -365,15 +366,15 @@ msgstr "" "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity " "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:313 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -381,15 +382,15 @@ msgstr "" "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi " "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončené úlohy" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:902 msgid "Video waveform..." msgstr "Analýza videa..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/da_DK.po b/src/tools/po/da_DK.po index 100e3c8c2..576eb06be 100644 --- a/src/tools/po/da_DK.po +++ b/src/tools/po/da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-07 16:55+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:380 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny " @@ -36,74 +36,75 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMer skrevet til %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." +#, fuzzy +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Tilføj film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 msgid "&Content" msgstr "&Indhold" -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 msgid "&Edit" msgstr "&Rediger" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Exit" msgstr "&Afslut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:923 msgid "&Jobs" msgstr "&Job" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Åbn...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Quit" msgstr "&Afslut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Gem\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Send DCP til TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Tilføj film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -133,13 +134,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl." -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke " "annulleres." -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Forkert indstilling af %s (%s)" @@ -156,45 +157,45 @@ msgstr "Forkert indstilling af %s (%s)" msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "Check for updates" msgstr "Søg efter opdateringer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Close without saving film" msgstr "Afslut uden at gemme film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Kunne ikke fremstille DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 msgid "Could not show DCP" msgstr "Kunne ikke vise DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)" @@ -202,8 +203,8 @@ msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)" msgid "Create KDMs" msgstr "Dan KDMer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -223,11 +224,11 @@ msgstr "DCP-o-matic KDM Generator" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Don't close" msgstr "Luk ikke" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodnings-servere..." @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:114 msgid "Film changed" msgstr "Film ændret" @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Film ændret" msgid "Frames per second" msgstr "Billeder pr. sekund" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 msgid "Hints..." msgstr "Tips..." @@ -257,23 +258,23 @@ msgstr "Tips..." msgid "KDM|Timing" msgstr "Timing" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic.cc:896 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:895 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 msgid "Manage templates..." msgstr "Håndter skabeloner..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Ny...\tCtrl-N" @@ -281,36 +282,36 @@ msgstr "Ny...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapporter et problem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908 msgid "Restore default preferences" msgstr "Gendan standard indstillinger" -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "S&how DCP" msgstr "V&is DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Save as &template..." msgstr "Gem som skabelon..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Save film and close" msgstr "Gem film og luk" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Skaler til &højde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Skaler til &bredde" @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Sale" msgid "Select DKDM file" msgstr "Vælg DKDM fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Vælg film der skal åbnes" @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes" msgid "Send KDM emails" msgstr "Send KDM emails" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "" "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør " "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -352,11 +353,11 @@ msgstr "" "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger " "har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "" "Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil " "benytte den?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -372,15 +373,15 @@ msgstr "" "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet " "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre." -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:313 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -389,15 +390,15 @@ msgstr "" "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens " "indstillinger." -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Uafsluttede jobs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:902 msgid "Video waveform..." msgstr "Video bølgeform..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index 790685299..9096a4633 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-14 15:16+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:380 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt " @@ -35,74 +35,75 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." +#, fuzzy +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Projekt hinzufügen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 msgid "&Content" msgstr "&Schnellskalierung..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Exit" msgstr "&Ende" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:923 msgid "&Jobs" msgstr "&Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Speichern\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Über DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Projekt hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -132,19 +133,19 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "Voreinstellungen wirklich zurücksetzen?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)" @@ -153,48 +154,48 @@ msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)" msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" "Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur " "für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates überprüfen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Close without saving film" msgstr "Schließen ohne speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Konnte DCP: %s nicht erstellen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Der Film konnte nicht von %s geöffnet werden (%s)." -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 msgid "Could not show DCP" msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "" "DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" @@ -202,8 +203,8 @@ msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" msgid "Create KDMs" msgstr "Erzeuge KDM(s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -223,11 +224,11 @@ msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Don't close" msgstr "Nicht schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encoding Server..." @@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:114 msgid "Film changed" msgstr "Projektdaten geändert!" @@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Projektdaten geändert!" msgid "Frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 msgid "Hints..." msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H" @@ -257,23 +258,23 @@ msgstr "" "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in " "Kinoeigenschaften!)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic.cc:896 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:895 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 msgid "Manage templates..." msgstr "Projektvorlagen verwalten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Neu...\tCtrl-N" @@ -281,36 +282,36 @@ msgstr "Neu...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 msgid "Report a problem..." msgstr "Problembericht senden..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908 msgid "Restore default preferences" msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&eige DCP Ordner" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Save as &template..." msgstr "Speichern als Projektvorlage..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Save film and close" msgstr "Speichern und schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Container vertikal füllen (evtl. Verzerrung und seitlicher Beschnitt!)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 msgid "Scale to fit &width" msgstr "" "Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)" @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände" msgid "Select DKDM file" msgstr "DKDM auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" @@ -331,7 +332,7 @@ msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" msgid "Send KDM emails" msgstr "Sende KDM Emails" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "" "Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie " "nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -353,11 +354,11 @@ msgstr "" "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten " "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "" "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem " "benutzen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -373,17 +374,17 @@ msgstr "" "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden " "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern." -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:313 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -392,15 +393,15 @@ msgstr "" "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt " "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:902 msgid "Video waveform..." msgstr "Video Analyse..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index a31d663af..19eb0cc98 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-01 17:31-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:380 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." @@ -32,74 +32,75 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs guardadas en %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." +#, fuzzy +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 msgid "&Content" msgstr "&Contenido" -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:923 msgid "&Jobs" msgstr "&Tareas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DVD-o-matic" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Acerca de DVD-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -129,13 +130,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "" "¿Estás seguro de que quieres restaurar los valores por defecto? Esta acción " "no se puede deshacer." -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Configuración errónea para %s (%s)" @@ -152,45 +153,45 @@ msgstr "Configuración errónea para %s (%s)" msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Close without saving film" msgstr "Cerrar sin guardar la película" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 msgid "Could not find batch converter." msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 msgid "Could not show DCP" msgstr "No se pudo mostrar el DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)" @@ -198,8 +199,8 @@ msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)" msgid "Create KDMs" msgstr "Crear KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -219,11 +220,11 @@ msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Don't close" msgstr "No cerrar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificación..." @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:114 msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" @@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Película cambiada" msgid "Frames per second" msgstr "Imágenes por segundo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 msgid "Hints..." msgstr "Pistas…" @@ -252,23 +253,23 @@ msgstr "Pistas…" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tiempo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic.cc:896 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:895 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Crear DCP in &batch converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 msgid "Manage templates..." msgstr "Gestionar plantillas…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuevo...\tCtrl-N" @@ -276,36 +277,36 @@ msgstr "Nuevo...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "Salida" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 msgid "Report a problem..." msgstr "Comunicar un problema…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar las preferencias por defecto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostrar DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Save as &template..." msgstr "Guardar como &plantilla…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Save film and close" msgstr "Guardar la película y cerrar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Redimensionar ajustando &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Pantallas" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecciona el fichero DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar los KDM por email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "" "disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros " "soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -348,18 +349,18 @@ msgstr "" "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -367,15 +368,15 @@ msgstr "" "La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán " "utilizados. Debería ser rápido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:313 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -384,15 +385,15 @@ msgstr "" "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las " "opciones." -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabajos sin finalizar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:902 msgid "Video waveform..." msgstr "Forma de de onda del vídeo…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 695ca1040..d66a439cf 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-23 11:18+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:380 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "Le nom de fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau " @@ -34,74 +34,75 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs créées dans %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." +#, fuzzy +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Ajouter Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 msgid "&Content" msgstr "&Contenu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 msgid "&Edit" msgstr "&Edition" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:923 msgid "&Jobs" msgstr "&Travaux" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Préférences...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP au TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 msgid "About" msgstr "A propos" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Ajouter Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "" "Erreur constatée: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -131,13 +132,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Exception inconnue" -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "" "Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne " "pourrez pas revenir en arrière." -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)" @@ -154,45 +155,45 @@ msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)" msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "Check for updates" msgstr "Recherche mises à jour" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Close without saving film" msgstr "Fermer sans sauvegarder le film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Convertisseur par lots introuvable" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Ne peut créer le DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 msgid "Could not show DCP" msgstr "Ouverture du DCP impossible" -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)" @@ -200,8 +201,8 @@ msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)" msgid "Create KDMs" msgstr "Créer les KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -221,11 +222,11 @@ msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Don't close" msgstr "Ne pas fermer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serveurs d'encodage" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Le fichier %s existe déjà. Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:114 msgid "Film changed" msgstr "Film changé" @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Film changé" msgid "Frames per second" msgstr "Images par seconde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 msgid "Hints..." msgstr "Conseils...\tCtrl-H" @@ -253,23 +254,23 @@ msgstr "Conseils...\tCtrl-H" msgid "KDM|Timing" msgstr "Durées" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic.cc:896 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:895 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 msgid "Manage templates..." msgstr "Gérer les modèles..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nouveau...\tCtrl-N" @@ -277,36 +278,36 @@ msgstr "Nouveau...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 msgid "Report a problem..." msgstr "Signaler un problème" -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908 msgid "Restore default preferences" msgstr "Rétablir préférences par défaut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "S&how DCP" msgstr "Voir le DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Save as &template..." msgstr "Enregistrer comme modèle" -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Save film and close" msgstr "Enregistrer le film et fermer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Adapter pour remplir &hauteur" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Adapter pour remplir largeur" @@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "Ecrans" msgid "Select DKDM file" msgstr "Sélectionner le fichier DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" @@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "Envoyer les e-mails de KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "" "votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. " "Souhaitez vous continuer quand-même?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -348,11 +349,11 @@ msgstr "" "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a " "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "" "Le répertoire %1 existe déjà et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir " "l'utiliser ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -368,15 +369,15 @@ msgstr "" "La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut " "seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps." -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant." -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:313 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -385,15 +386,15 @@ msgstr "" "pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les " "paramètres de réglages très attentivement." -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Travaux incomplets" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:902 msgid "Video waveform..." msgstr "Forme d'onde vidéo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index a50fa87c8..53bb46d26 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:380 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film" @@ -32,74 +32,75 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM scritte su %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." +#, fuzzy +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Aggiungi Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 msgid "&Content" msgstr "&Contenuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 msgid "&File" msgstr "&File" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:923 msgid "&Jobs" msgstr "&Elaborazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Apri...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salva\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Info su DVD-o-matic" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Info su DVD-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "&Aggiungi film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "" "Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -129,13 +130,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta." -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti? " "Questa operazione non può essere annullata." -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Parametro %s errato (%s)" @@ -152,45 +153,45 @@ msgstr "Parametro %s errato (%s)" msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Il contenuto CPL non è criptato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Close without saving film" msgstr "Chiudi senza salvare il film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Non trovo il convertitore batch." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Non posso creare DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Non posso aprire il film a %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 msgid "Could not show DCP" msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare nautilus)" @@ -198,8 +199,8 @@ msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare nautilus)" msgid "Create KDMs" msgstr "Crea le KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -219,11 +220,11 @@ msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Don't close" msgstr "Non chiudere" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servers di codifica..." @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "La cartella %s esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare? #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:114 msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Film modificato" msgid "Frames per second" msgstr "Frame al secondo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 msgid "Hints..." msgstr "Suggerimenti..." @@ -251,23 +252,23 @@ msgstr "Suggerimenti..." msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic.cc:896 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:895 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 msgid "Manage templates..." msgstr "Gestione template..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuovo...\tCtrl-N" @@ -275,36 +276,36 @@ msgstr "Nuovo...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 msgid "Report a problem..." msgstr "Segnala un problema..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908 msgid "Restore default preferences" msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite" -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostra DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Save as &template..." msgstr "Salva come &template..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Save film and close" msgstr "Salva il film e chiudi" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Adatta all'&altezza" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Adatta alla &larghezza" @@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "Schermi" msgid "Select DKDM file" msgstr "Seleziona il file DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" @@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire" msgid "Send KDM emails" msgstr "Invia email KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "" "spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. " "Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -346,17 +347,17 @@ msgstr "" "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " "%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -364,15 +365,15 @@ msgstr "" "La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori " "predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco." -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili." -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:313 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -381,15 +382,15 @@ msgstr "" "potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore " "controlla attentamente le impostazioni del film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Elaborazioni incomplete" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:902 msgid "Video waveform..." msgstr "Forma d'onda video..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 4210e7f1b..474903d54 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-17 00:47+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:380 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "%1 bestaat al als bestand, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe " @@ -35,74 +35,75 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." +#, fuzzy +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Voeg film toe..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 msgid "&Content" msgstr "&Content" -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 msgid "&Edit" msgstr "&Wijzig" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Exit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:923 msgid "&Jobs" msgstr "&Taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Open...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Quit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Verzend DCP naar TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 msgid "About" msgstr "Over" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Over DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Voeg film toe..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -132,13 +133,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? " "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)" @@ -155,45 +156,45 @@ msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)" msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Close without saving film" msgstr "Sluit zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kan Batch Converter niet vinden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Kan DCP niet maken: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 msgid "Could not show DCP" msgstr "Kan DCP niet tonen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)" @@ -201,8 +202,8 @@ msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)" msgid "Create KDMs" msgstr "Maak KDM's" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -222,11 +223,11 @@ msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Don't close" msgstr "Sluit niet" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encodeer-servers..." @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:114 msgid "Film changed" msgstr "Film is gewijzigd" @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "Film is gewijzigd" msgid "Frames per second" msgstr "Frames per seconde" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 msgid "Hints..." msgstr "Hints..." @@ -254,23 +255,23 @@ msgstr "Hints..." msgid "KDM|Timing" msgstr "Tijdvenster" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic.cc:896 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:895 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 msgid "Manage templates..." msgstr "Beheer templates..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nieuw...\tCtrl-N" @@ -278,36 +279,36 @@ msgstr "Nieuw...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 msgid "Report a problem..." msgstr "Meld een probleem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908 msgid "Restore default preferences" msgstr "Herstel standaardvoorkeuren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "S&how DCP" msgstr "Toon DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Save as &template..." msgstr "Bewaar als &template..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Save film and close" msgstr "Bewaar film en sluit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Maak passend in &hoogte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Maak passend in &breedte" @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Schermen" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Kies film om te openen" @@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Kies film om te openen" msgid "Send KDM emails" msgstr "Verzend KDM-emails" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "" "bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u " "toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -351,17 +352,17 @@ msgstr "" "schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch " "doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -369,15 +370,15 @@ msgstr "" "De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen " "standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:313 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -386,15 +387,15 @@ msgstr "" "mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de " "film zorgvuldig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Onvoltooide taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:902 msgid "Video waveform..." msgstr "Video-golfvorm..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po index 372c76965..06294fce2 100644 --- a/src/tools/po/pl_PL.po +++ b/src/tools/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:01+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:380 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film." @@ -34,74 +34,75 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." +#, fuzzy +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Dodaj Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 msgid "&Content" msgstr "&Dopasuj" -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Exit" msgstr "&Zamknij" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:923 msgid "&Jobs" msgstr "&Zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otwórz\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencje\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Quit" msgstr "&Zakończ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Zapisz\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Wyślij DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 msgid "About" msgstr "Informacje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic - informacje" @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "DCP-o-matic - informacje" msgid "Add Film..." msgstr "Dodaj Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -131,19 +132,19 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Wystąpił nieznany błąd." -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)" @@ -152,46 +153,46 @@ msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)" msgid "CPL" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "Check for updates" msgstr "Uaktualnij program" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Close without saving film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 #, fuzzy msgid "Could not find batch converter." msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Nie można stworzyć DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Nie można otworzyć filmu na %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nie można pokazać DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć nautilus)" @@ -199,8 +200,8 @@ msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć nautilus)" msgid "Create KDMs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -222,11 +223,11 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Don't close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serwery kodujące" @@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:114 msgid "Film changed" msgstr "Film został zmodyfikowany" @@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "Film został zmodyfikowany" msgid "Frames per second" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 msgid "Hints..." msgstr "Wskazówki" @@ -256,23 +257,23 @@ msgstr "Wskazówki" msgid "KDM|Timing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic.cc:896 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Stwórz &KDM\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:895 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 msgid "Manage templates..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nowy\tCtrl-N" @@ -280,36 +281,36 @@ msgstr "Nowy\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 msgid "Report a problem..." msgstr "Zgłoś błąd" -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908 msgid "Restore default preferences" msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "S&how DCP" msgstr "Pokaż DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Save as &template..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Save film and close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Dopasuj do &wysokości" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Dopasuj do &szerokości" @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "" msgid "Select DKDM file" msgstr "Wybierz film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Wybierz film" @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Wybierz film" msgid "Send KDM emails" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "" "potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. " "Czy chcesz kontynuować? " -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -352,11 +353,11 @@ msgstr "" "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko " "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -364,22 +365,22 @@ msgstr "" "Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go " "użyć?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:313 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -387,15 +388,15 @@ msgstr "" "Ten film został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może nie " "zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nieukończone zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:902 msgid "Video waveform..." msgstr "Analiza pliku video" -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po index 330cd91cf..aad6d004b 100644 --- a/src/tools/po/pt_BR.po +++ b/src/tools/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-20 00:53-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:380 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 é um arquivo já existente, você não pode usá-lo para um novo filme." @@ -32,74 +32,75 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs salvo em %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." +#, fuzzy +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 msgid "&Content" msgstr "&Conteúdo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:923 msgid "&Jobs" msgstr "&Tarefas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salvar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre DCP-o-matic" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Sobre DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -129,13 +130,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "" "Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? " "Esta ação não poderá ser desfeita." -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Configuração errada para %s (%s)" @@ -152,45 +153,45 @@ msgstr "Configuração errada para %s (%s)" msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Contéudo da CPL não encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar atualizações" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Close without saving film" msgstr "Fechar sem salvar o filme" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Conversor em série não encontrado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Não conseguiu criar o DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Não conseguiu abrir o filme em %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 msgid "Could not show DCP" msgstr "Não foi possível exibir o DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Não foi possível exibir o DCP (konqueror não rodou)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Não foi possível exibir o DCP (nautilus não rodou)" @@ -198,8 +199,8 @@ msgstr "Não foi possível exibir o DCP (nautilus não rodou)" msgid "Create KDMs" msgstr "Criar KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -219,11 +220,11 @@ msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Don't close" msgstr "Não feche" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificação..." @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:114 msgid "Film changed" msgstr "Filme sofreu alterações" @@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Filme sofreu alterações" msgid "Frames per second" msgstr "Quadros por segundo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 msgid "Hints..." msgstr "Dicas..." @@ -252,23 +253,23 @@ msgstr "Dicas..." msgid "KDM|Timing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic.cc:896 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:895 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Fazer DCP no &conversor em série\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 msgid "Manage templates..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Novo...\tCtrl-N" @@ -276,36 +277,36 @@ msgstr "Novo...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "Saída" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 msgid "Report a problem..." msgstr "Avisar de um problema..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar preferências ao padrão" -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "S&how DCP" msgstr "E&xibir DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Save as &template..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Save film and close" msgstr "Salvar filme e fechar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Ajustar para caber na &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Ajustar para caber na &largura" @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Telas" msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecione o filme para abrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Selecione o filme para abrir" @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "Enviar KDMs por email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "" "só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, " "mas não permite. Quer continuar mesmo assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -348,32 +349,32 @@ msgstr "" "que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo " "assim?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "O diretório %1 já existe e não está vazio. Tem certeza de que quer usá-lo?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:313 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -382,15 +383,15 @@ msgstr "" "corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com " "cuidado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Tarefas inacabadas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:902 msgid "Video waveform..." msgstr "Waveform de video..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/pt_PT.po b/src/tools/po/pt_PT.po index 6e57238c6..30c1a10d7 100644 --- a/src/tools/po/pt_PT.po +++ b/src/tools/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n" "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:380 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "O ficheiro %1 já existe, não o pode usar para um novo filme." @@ -33,74 +33,75 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." +#, fuzzy +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 msgid "&Content" msgstr "&Conteúdo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Exit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:923 msgid "&Jobs" msgstr "&Trabalhos" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferências...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP para TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Sobre o DCP-o-matic" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Sobre o DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Adicionar Filme..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "" "Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -130,19 +131,19 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida." -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Má configuração de %s (%s)" @@ -151,45 +152,45 @@ msgstr "Má configuração de %s (%s)" msgid "CPL" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "Check for updates" msgstr "Procurar actualizações" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Close without saving film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 msgid "Could not show DCP" msgstr "Não foi possível mostrar o DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)" @@ -197,8 +198,8 @@ msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus msgid "Create KDMs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -220,11 +221,11 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Don't close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificação..." @@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:114 msgid "Film changed" msgstr "Filme modificado" @@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "Filme modificado" msgid "Frames per second" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 msgid "Hints..." msgstr "Sugestões..." @@ -254,23 +255,23 @@ msgstr "Sugestões..." msgid "KDM|Timing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic.cc:896 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:895 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Gerar DCP no &Conversor de Lote\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 msgid "Manage templates..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Novo...\tCtrl-N" @@ -278,36 +279,36 @@ msgstr "Novo...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 msgid "Report a problem..." msgstr "Comunicar um problema..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908 msgid "Restore default preferences" msgstr "Restaurar predefinições" -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "S&how DCP" msgstr "M&ostrar DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Save as &template..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Save film and close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Redimensionar para caber na &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Redimensionar para caber na &largura" @@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "" msgid "Select DKDM file" msgstr "Seleccionar filme a abrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Seleccionar filme a abrir" @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "" "do espaço se o sistema de ficheiros suportasse enlaces físicos, mas não " "suporta. Pretende continuar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -350,11 +351,11 @@ msgstr "" "O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas " "dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -362,21 +363,21 @@ msgstr "" "O directório %1 já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que " "pretende utilizá-lo?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis." -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:313 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -385,15 +386,15 @@ msgstr "" "carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do " "filme cuidadosamente." -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabalhos não finalizados" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:902 msgid "Video waveform..." msgstr "Forma de onda de vídeo..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po index 04d460fbc..45df95ef8 100644 --- a/src/tools/po/ru_RU.po +++ b/src/tools/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 11:28+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:380 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для нового " @@ -32,74 +32,75 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." +#, fuzzy +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Добавить проект..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 msgid "&Content" msgstr "&Контент" -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 msgid "&Edit" msgstr "&Редактировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Exit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:923 msgid "&Jobs" msgstr "&Задачи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Открыть...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Настройки...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Quit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Сохранить\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 msgid "About" msgstr "О программе" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "О программе DCP-o-matic" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "О программе DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Добавить проект..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "" "Произошла ошибка: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -129,13 +130,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "" "Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя " "отменить." -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)" @@ -152,45 +153,45 @@ msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)" msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Close without saving film" msgstr "Закрыть без сохранения проекта" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Не удалось сделать DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 msgid "Could not show DCP" msgstr "Не удалось открыть каталог DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)" @@ -198,8 +199,8 @@ msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалос msgid "Create KDMs" msgstr "Создать KDM-ключи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -219,11 +220,11 @@ msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей" msgid "DKDM" msgstr "DKDM (Distribution KDM)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Don't close" msgstr "Не закрывать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Сервера кодирования..." @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите переза #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:114 msgid "Film changed" msgstr "Проект изменен" @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Проект изменен" msgid "Frames per second" msgstr "Кадров в секунду" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 msgid "Hints..." msgstr "Подсказки..." @@ -251,23 +252,23 @@ msgstr "Подсказки..." msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Тайминг" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic.cc:896 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:895 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 msgid "Manage templates..." msgstr "Управление шаблонами..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Новый...\tCtrl-N" @@ -275,36 +276,36 @@ msgstr "Новый...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 msgid "Report a problem..." msgstr "Сообщить об ошибке..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908 msgid "Restore default preferences" msgstr "Сбросить настройки по умолчанию" -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "S&how DCP" msgstr "Открыть папку DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Save as &template..." msgstr "Сохранить как &шаблон..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Save film and close" msgstr "Сохранить проект и закрыть" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Масштабировать по высоте" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Масштабировать по ширине" @@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "Экраны" msgid "Select DKDM file" msgstr "Выберите DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Выберите проект" @@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Выберите проект" msgid "Send KDM emails" msgstr "Отправить KDM-ключи по email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "" "если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. " "Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -346,17 +347,17 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно " "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -364,15 +365,15 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-" "умолчанию. Это может занять немного времени." -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:313 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -381,15 +382,15 @@ msgstr "" "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершенные задачи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:902 msgid "Video waveform..." msgstr "График видео..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/sk_SK.po b/src/tools/po/sk_SK.po index 4323763f1..24ca87772 100644 --- a/src/tools/po/sk_SK.po +++ b/src/tools/po/sk_SK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:380 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 už existuje ako súbor, takže ho nemôžete použiť pre nový film." @@ -33,74 +33,75 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." +#, fuzzy +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Pridať film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 msgid "&Content" msgstr "&Obsah" -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 msgid "&Edit" msgstr "&Upraviť" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Exit" msgstr "&Koniec" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 msgid "&File" msgstr "&Súbor" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:923 msgid "&Jobs" msgstr "&Práce" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Quit" msgstr "&Ukončiť" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Uložiť\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Odoslať DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 msgid "About" msgstr "O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "O DCP-o-matic" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Pridať film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "" "Vyskytol sa problém: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -130,19 +131,19 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Vyskytol sa neznámy problém" -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Zlé nastavenia pre %s (%s)." @@ -151,45 +152,45 @@ msgstr "Zlé nastavenia pre %s (%s)." msgid "CPL" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "Check for updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Close without saving film" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Konvertor nebol nájdený." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nemôžem zobraziť DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)" @@ -197,8 +198,8 @@ msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)" msgid "Create KDMs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -220,11 +221,11 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DKDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Don't close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Enkódovacie servre..." @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Priečinok %s už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:114 msgid "Film changed" msgstr "Film bol zmenený" @@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Film bol zmenený" msgid "Frames per second" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 msgid "Hints..." msgstr "Nápoveda\tCtrl-H" @@ -252,23 +253,23 @@ msgstr "Nápoveda\tCtrl-H" msgid "KDM|Timing" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic.cc:896 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Vytvoriť &KDM\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:895 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Vytvoriť DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 msgid "Manage templates..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nový...\tCtrl-N" @@ -276,36 +277,36 @@ msgstr "Nový...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 msgid "Report a problem..." msgstr "Nahlásiť problém..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia" -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&obraziť DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Save as &template..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Save film and close" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Prispôsobiť na &výšku" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Prispôsobiť na &šírku" @@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "" msgid "Select DKDM file" msgstr "Vybrať film na otvorenie" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Vybrať film na otvorenie" @@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie" msgid "Send KDM emails" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "" "polovicu miesta, ak súborový systém podporuje pevné odkazy, ale nepodporuje. " "Chcete pokračovať ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -348,31 +349,31 @@ msgstr "" "DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne " "používate má len %.1f Gb dostupých. Chete pokračovať ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "Priečinok %1 už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné." -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Ešte sú nie sú dokončené úlohy; chcete skončiť ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:313 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -380,15 +381,15 @@ msgstr "" "Tento film bol vytvorený staršou verziou DVD-o-matic a nemusí v tejto verzií " "fungovať správne. Prosím, skontrolujte nastavenia filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončené úlohy" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:902 msgid "Video waveform..." msgstr "Analýza videa..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index 825a1904f..5205b195a 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:380 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." @@ -32,74 +32,75 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM:er skrivna till %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." +#, fuzzy +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Lägg till Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 msgid "&Content" msgstr "&Innehåll" -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Exit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:923 msgid "&Jobs" msgstr "&Jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öppna...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Spara\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Lägg till Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "" "Ett undantag inträffade: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -129,13 +130,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern." -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ett okänt undantag inträffade." -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "" "Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina " "ursprungsvärden? Detta kan inte ångras." -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)" @@ -152,45 +153,45 @@ msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)" msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Close without saving film" msgstr "Stäng utan att spara film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 msgid "Could not show DCP" msgstr "Kunde inte visa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)" @@ -198,8 +199,8 @@ msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)" msgid "Create KDMs" msgstr "Skapa KDM:er" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -219,11 +220,11 @@ msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare" msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Don't close" msgstr "Stäng inte" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodningsservrar..." @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:114 msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" @@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Film ändrad" msgid "Frames per second" msgstr "Bilder per sekund" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 msgid "Hints..." msgstr "Råd...\tCtrl-H" @@ -253,23 +254,23 @@ msgstr "Råd...\tCtrl-H" msgid "KDM|Timing" msgstr "Tajming" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic.cc:896 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:895 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 msgid "Manage templates..." msgstr "Hantera mallar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Ny...\tCtrl-N" @@ -277,36 +278,36 @@ msgstr "Ny...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 msgid "Report a problem..." msgstr "Rapportera ett problem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908 msgid "Restore default preferences" msgstr "Återställ ursprungliga inställningar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Save as &template..." msgstr "Spara som &mall..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Save film and close" msgstr "Spara film och avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Skala för att rymma &höjd" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Skala för att rymma &bredd" @@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "Salonger" msgid "Select DKDM file" msgstr "Välj DKDM-fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" @@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "Välj film att öppna" msgid "Send KDM emails" msgstr "Skicka KDM e-brev" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "" "utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. " "Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -348,11 +349,11 @@ msgstr "" "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "" "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda " "den?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -368,15 +369,15 @@ msgstr "" "Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används " "istället. Detta kan ta en kort stund att skapa." -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:313 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -384,15 +385,15 @@ msgstr "" "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in " "felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant." -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Oavslutade jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:902 msgid "Video waveform..." msgstr "Video vågform..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po index 12c6fc814..f6189dbe7 100644 --- a/src/tools/po/uk_UA.po +++ b/src/tools/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:18+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:380 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "%1 вже існує як файл, тому ви не можете використовувати його для нового " @@ -32,74 +32,75 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-ключі записані в %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." +#, fuzzy +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Додати проект..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 msgid "&Content" msgstr "&Контент" -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 msgid "&Edit" msgstr "&Редагувати" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Exit" msgstr "&Вихід" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 msgid "&Help" msgstr "&Допомога" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:923 msgid "&Jobs" msgstr "&Задачі" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Quit" msgstr "&Вихід" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Зберегти\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 msgid "About" msgstr "Про программу" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Про программу DCP-o-matic" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Про программу DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Додати проект..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "" "Виникла помилка: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -129,13 +130,13 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Виникла невідома помилка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "" "Ви точно хочете відновити налаштування за замовчанням? Цю операцію не можна " "відмінити." -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Неправильні налаштування для %s (%s)" @@ -152,45 +153,45 @@ msgstr "Неправильні налаштування для %s (%s)" msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити оновлення" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Close without saving film" msgstr "Закрити без збереження проекту" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 msgid "Could not show DCP" msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдалося запустити konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдалося запустити nautilus)" @@ -198,8 +199,8 @@ msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдало msgid "Create KDMs" msgstr "Створити KDM-ключі" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -219,11 +220,11 @@ msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів" msgid "DKDM" msgstr "DKDM (Distribution KDM)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Don't close" msgstr "Не закривати" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Сервери кодування..." @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписат #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:114 msgid "Film changed" msgstr "Проект змінено" @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Проект змінено" msgid "Frames per second" msgstr "Кадрів в секунду" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 msgid "Hints..." msgstr "Підказки..." @@ -251,23 +252,23 @@ msgstr "Підказки..." msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic.cc:896 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:895 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 msgid "Manage templates..." msgstr "Управління шаблонами..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Новий...\tCtrl-N" @@ -275,36 +276,36 @@ msgstr "Новий...\tCtrl-N" msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 msgid "Report a problem..." msgstr "Повідомити про помилку..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908 msgid "Restore default preferences" msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням" -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "S&how DCP" msgstr "Відкрити папку DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Save as &template..." msgstr "Зберегти як &шаблон..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Save film and close" msgstr "Зберегти проект та закрити" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Масштабувати за высотою" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Масштабувати за шириною" @@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "Екрани" msgid "Select DKDM file" msgstr "Оберіть DKDM-файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "Оберіть проект" @@ -324,7 +325,7 @@ msgstr "Оберіть проект" msgid "Send KDM emails" msgstr "Відправити KDM-ключі по email" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "" "ваша файлова система підтримувала жорсткі жесткие посилання, але вона цього " "не вміє. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -346,17 +347,17 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас " "доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "Папка %1 вже існує і не пуста. Ви точно хочете використовувати її?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -364,15 +365,15 @@ msgstr "" "Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за " "замовчанням. Це може зайняти деякий час." -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:313 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -381,15 +382,15 @@ msgstr "" "загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершені задачі" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:902 msgid "Video waveform..." msgstr "Графік відео..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po index 2ddecd131..cc611f1aa 100644 --- a/src/tools/po/zh_CN.po +++ b/src/tools/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-25 10:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-19 22:23+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -19,89 +19,90 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:380 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1文件已存在!" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d 导出KDM 到 %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d 导出KDMs 到 %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -msgid "&Add Film..." +#, fuzzy +msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&添加工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:922 msgid "&Content" msgstr "&内容" -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267 msgid "&Edit" msgstr "&编辑" -#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 msgid "&Exit" msgstr "&退出" -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265 msgid "&File" msgstr "&文件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269 msgid "&Help" msgstr "&帮助" -#: src/tools/dcpomatic.cc:918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:923 msgid "&Jobs" msgstr "&创建" -#: src/tools/dcpomatic.cc:889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:864 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&打开...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881 +#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:886 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&设置....\tCtrl+P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 msgid "&Quit" msgstr "&退出" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:866 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&保存\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:893 +#: src/tools/dcpomatic.cc:898 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&发送 DCP到TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 +#: src/tools/dcpomatic.cc:924 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86 msgid "&Tools" msgstr "&工具" -#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 +#: src/tools/dcpomatic.cc:914 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 msgid "About" msgstr "关于" -#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic.cc:912 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "关于 DCP-o-matic" @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "关于 DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "添加工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:450 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "" "出现未知错误: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:459 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1168 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -131,75 +132,75 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:351 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:473 +#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:1173 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误." -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:461 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:503 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "配置错误 %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL未加密." -#: src/tools/dcpomatic.cc:901 +#: src/tools/dcpomatic.cc:906 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Close without saving film" msgstr "关闭但不保存!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 +#: src/tools/dcpomatic.cc:577 msgid "Could not find batch converter." msgstr "找不到批量转换服务器!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "无法加载工程 %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:505 -#, c-format -msgid "Could not make DCP: %s" +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make DCP: %s." msgstr "DCP创建失败: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "无法在 %s (%s)打开工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:675 msgid "Could not show DCP" msgstr "无法显示DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "无法显示DCP (无法运行konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:659 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "无法显示DCP (无法运行nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:183 msgid "Create KDMs" msgstr "创建KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 +#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic.cc:1047 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -211,25 +212,30 @@ msgstr "DCP-o-matic 批量转换" msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic 编码服务器" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:389 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:425 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KMD 创建。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Don't close" msgstr "取消" -#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 +#: src/tools/dcpomatic.cc:904 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "查看编码服务器..." +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。确定要使用它?" + #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:114 msgid "Film changed" msgstr "工程已被编辑" @@ -237,89 +243,89 @@ msgstr "工程已被编辑" msgid "Frames per second" msgstr "帧率" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:903 msgid "Hints..." msgstr "提示..." #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:159 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM有效期" -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 +#: src/tools/dcpomatic.cc:896 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "制作 KDM \tCtrl+K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:895 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:892 +#: src/tools/dcpomatic.cc:897 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "制作DCP-o-matic的KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:905 msgid "Manage templates..." msgstr "管理模板" -#: src/tools/dcpomatic.cc:858 +#: src/tools/dcpomatic.cc:863 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "新建工程\tCtrl+N" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176 msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262 +#: src/tools/dcpomatic.cc:916 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 msgid "Report a problem..." msgstr "报告问题" -#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903 +#: src/tools/dcpomatic.cc:462 src/tools/dcpomatic.cc:908 msgid "Restore default preferences" msgstr "恢复默认设置" -#: src/tools/dcpomatic.cc:894 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "S&how DCP" msgstr "&查看DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:863 +#: src/tools/dcpomatic.cc:868 msgid "Save as &template..." msgstr "保存为模板" -#: src/tools/dcpomatic.cc:110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:111 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic.cc:119 msgid "Save film and close" msgstr "保存并关闭" -#: src/tools/dcpomatic.cc:886 +#: src/tools/dcpomatic.cc:891 msgid "Scale to fit &height" msgstr "缩放到合适高度" -#: src/tools/dcpomatic.cc:885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:890 msgid "Scale to fit &width" msgstr "缩放到合适宽度" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152 msgid "Screens" msgstr "厅放映服务器" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:75 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:76 msgid "Select DKDM file" msgstr "选择DKDM文件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216 msgid "Select film to open" msgstr "选择打开工程文件" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:343 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 msgid "Send KDM emails" msgstr "发送KDM电子邮件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:485 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -330,7 +336,7 @@ msgstr "" "创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否" "仍然继续?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:483 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -338,45 +344,45 @@ msgid "" msgstr "" "该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:976 +#: src/tools/dcpomatic.cc:981 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败." -#: src/tools/dcpomatic.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。确定要使用它?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1206 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:978 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 +#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:313 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:747 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "Unfinished jobs" msgstr "未完成的进程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:897 +#: src/tools/dcpomatic.cc:902 msgid "Video waveform..." msgstr "视频示波器..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
