diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-05-15 12:18:12 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-05-15 12:18:12 +0100 |
| commit | c66fc87dc4e9016a53726cbc5f3c2953e9320a86 (patch) | |
| tree | e3546a7c59155f706f8f7138cf8410392a459641 /src/tools | |
| parent | b0e3b905e2a70b59a0f388086b519ee13d2e69e8 (diff) | |
Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
Diffstat (limited to 'src/tools')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/ru_RU.po | 55 |
1 files changed, 34 insertions, 21 deletions
diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po index a13816372..7616e70df 100644 --- a/src/tools/po/ru_RU.po +++ b/src/tools/po/ru_RU.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-18 11:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:05+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -26,9 +26,8 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62 -#, fuzzy msgid "&Add Film...\tCtrl-A" -msgstr "&Добавить проект..." +msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A" #: src/tools/dcpomatic.cc:1030 msgid "&Content" @@ -168,9 +167,9 @@ msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)" #: src/tools/dcpomatic.cc:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not make DCP: %s." -msgstr "Не удалось сделать DCP: %s" +msgstr "Не удалось сделать DCP: %s." #: src/tools/dcpomatic.cc:368 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 #, c-format @@ -194,12 +193,16 @@ msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалос msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" +"Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были " +"сохранены." #: src/tools/dcpomatic.cc:1058 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "" +"Не удалось записать в файл кионфгигурации - %s. Ваши изменения не были " +"сохранены." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:184 msgid "Create KDMs" @@ -229,42 +232,39 @@ msgstr "DKDM (Distribution KDM)" #: src/tools/dcpomatic.cc:565 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" -msgstr "" +msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?" #: src/tools/dcpomatic.cc:124 msgid "Don't close" msgstr "Не закрывать" #: src/tools/dcpomatic.cc:157 -#, fuzzy msgid "Don't duplicate" -msgstr "Не закрывать" +msgstr "Не дублировать" #: src/tools/dcpomatic.cc:455 src/tools/dcpomatic.cc:470 msgid "Duplicate Film" -msgstr "" +msgstr "Дублировать проект" #: src/tools/dcpomatic.cc:972 msgid "Duplicate and open..." -msgstr "" +msgstr "Дублировать и открыть" #: src/tools/dcpomatic.cc:157 -#, fuzzy msgid "Duplicate without saving film" -msgstr "Закрыть без сохранения проекта" +msgstr "Дублировать без сохранения проекта" #: src/tools/dcpomatic.cc:971 msgid "Duplicate..." -msgstr "" +msgstr "Дублировать..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1012 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Сервера кодирования..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1004 -#, fuzzy msgid "Export...\tCtrl-E" -msgstr "&Открыть...\tCtrl-O" +msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:277 #, c-format @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Управление шаблонами..." #: src/tools/dcpomatic.cc:402 msgid "New Film" -msgstr "" +msgstr "Новый проект" #: src/tools/dcpomatic.cc:965 msgid "New...\tCtrl-N" @@ -340,18 +340,17 @@ msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?" #: src/tools/dcpomatic.cc:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" -msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?" +msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед его дублированием?" #: src/tools/dcpomatic.cc:124 msgid "Save film and close" msgstr "Сохранить проект и закрыть" #: src/tools/dcpomatic.cc:157 -#, fuzzy msgid "Save film and duplicate" -msgstr "Сохранить проект и закрыть" +msgstr "Сохранить проект и дублировать" #: src/tools/dcpomatic.cc:995 msgid "Scale to fit &height" @@ -447,6 +446,13 @@ msgid "" "you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if " "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" +"Вы делаете DKDM, который зашифрован приватным ключом, содержащимся в\n" +"\n" +"<tt>%s</tt>\n" +"\n" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖНО СДЕЛАТЬ РЕЗЕРВНУЮ " +"КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА</span>, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, " +"которые ими защищены) станут бесполезными." #: src/tools/dcpomatic.cc:555 msgid "" @@ -457,6 +463,13 @@ msgid "" "You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger" "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film." msgstr "" +"Вы делаете зашифрованный DCP. Если у вас нет копии файла <tt>metadata.xml</" +"tt> в проекте и файлов метаданных в DCP, невозможно будет создать KDM для " +"данного DCP.\n" +"\n" +"Вам следует убедиться, что есть <span weight=\"bold\" size=\"larger" +"\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ</span> этих файлов, если вы хотите сделать KDM для " +"данного проекта." #: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" |
