summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-02-02 09:56:40 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-02-02 09:56:40 +0000
commit0a21837db5915b6086f9e34d468eb69e792ee451 (patch)
treee1257bbb507bf0487ca78dcd63525637919a43d5 /src/tools
parent3dbaa19ec24187777fb1c1237ddda5771b5010fd (diff)
Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
Diffstat (limited to 'src/tools')
-rw-r--r--src/tools/po/de_DE.po40
1 files changed, 13 insertions, 27 deletions
diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po
index 6c425b1fc..fbb4d3b08 100644
--- a/src/tools/po/de_DE.po
+++ b/src/tools/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-13 20:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-02 04:47+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
"Language: de\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Falscher Parameter für %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
@@ -206,67 +206,55 @@ msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
-msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
+msgstr "Konnte DCP nicht laden."
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
-#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
-msgstr "DCP %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
+msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
-#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
-msgstr "Konnte KDM ( %s ) nicht laden"
+msgstr "Konnte KDM nicht laden."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#, fuzzy
msgid "Could not load film %1"
-msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
+msgstr "Projektdatei %1 konnte nicht geladen werden"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
#: src/tools/dcpomatic.cc:632
-#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
-msgstr "Konnte DCP nicht erstellen: %s"
+msgstr "Konnte DCP nicht erstellen."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Projektdatei %s nicht laden"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
msgstr ""
"Konnte diese Datei nicht als KDM erkennen. Möglicherweise ist sie fehlerhaft "
-"formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM.\n"
-"\n"
-"%s"
+"formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM."
#: src/tools/dcpomatic.cc:810
-#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
-msgstr ""
-"DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)"
+msgstr "Konqueror konnte nicht gestartet werden"
#: src/tools/dcpomatic.cc:803
-#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
-msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
+msgstr "Nautilus konnte nicht gestartet werden"
#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
#: src/tools/dcpomatic.cc:803
-#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
@@ -313,14 +301,12 @@ msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
-#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
-msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
+msgstr "DCP-o-matic Player konnte nicht gestartet werden."
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604
-#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic could not start"
-msgstr "DCP-o-matic Player"
+msgstr "DCP-o-matic konnte nicht gestartet werden"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
msgid "DKDM"