diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-10-12 10:25:46 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-10-12 10:25:46 +0100 |
| commit | fd9ba7e445bab55157a3793cba2dc2152027750d (patch) | |
| tree | 73ef9b8165f81c8e870d1102636235b0b3cf0f9e /src/tools | |
| parent | 707a603ae2eba082f6ba824a510295dfb213219b (diff) | |
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
Diffstat (limited to 'src/tools')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/nl_NL.po | 64 |
1 files changed, 17 insertions, 47 deletions
diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 5fb24e8df..95c7a210c 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-10 04:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-12 02:06+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:333 @@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "&Content" #: src/tools/dcpomatic.cc:720 msgid "&Edit" -msgstr "&Bewerken" +msgstr "&Wijzig" #: src/tools/dcpomatic.cc:680 msgid "&Exit" -msgstr "&Afsluiten" +msgstr "&Stop" #: src/tools/dcpomatic.cc:718 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M" #: src/tools/dcpomatic.cc:669 msgid "&Open...\tCtrl-O" -msgstr "&Openen...\tCtrl-O" +msgstr "&Open...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic.cc:686 src/tools/dcpomatic.cc:689 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" @@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" -msgstr "&Stoppen" +msgstr "&Stop" #: src/tools/dcpomatic.cc:671 msgid "&Save\tCtrl-S" -msgstr "&Opslaan\tCtrl-S" +msgstr "&Bewaar\tCtrl-S" #: src/tools/dcpomatic.cc:699 msgid "&Send DCP to TMS" @@ -144,15 +144,15 @@ msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)" #: src/tools/dcpomatic.cc:516 msgid "Could not show DCP" -msgstr "Kan DCP niet weergeven" +msgstr "Kan DCP niet tonen" #: src/tools/dcpomatic.cc:507 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "Kan DCP niet weergeven (kan konqueror niet starten)" +msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)" #: src/tools/dcpomatic.cc:500 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "Kan DCP niet weergeven (kan nautilus niet starten)" +msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)" #: src/tools/dcpomatic.cc:304 src/tools/dcpomatic.cc:813 #: src/tools/dcpomatic.cc:849 @@ -191,16 +191,16 @@ msgstr "Meld een probleem..." #: src/tools/dcpomatic.cc:708 msgid "Restore default preferences" -msgstr "Standaardvoorkeuren herstellen" +msgstr "Herstel standaardvoorkeuren" #: src/tools/dcpomatic.cc:700 msgid "S&how DCP" -msgstr "DCP weergeven" +msgstr "Toon DCP" #: src/tools/dcpomatic.cc:97 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" -msgstr "Wijzigingen van film \"%s\" opslaan voor afsluiten?" +msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het stoppen?" #: src/tools/dcpomatic.cc:694 msgid "Scale to fit &height" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Maak passend in &breedte" #: src/tools/dcpomatic.cc:349 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" -msgstr "Kies een film om te openen" +msgstr "Kies film om te openen" #: src/tools/dcpomatic.cc:415 #, c-format @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar." #: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" -msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt afsluiten?" +msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?" #: src/tools/dcpomatic.cc:270 msgid "" @@ -278,35 +278,5 @@ msgid "" "clicking Open." msgstr "" "U heeft geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is " -"voordat u op Openen klikt." - -#~ msgid "&Properties..." -#~ msgstr "&Instellingen..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-" -#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." -#~ msgstr "" -#~ "Een ongekende fout is opgetreden. AUB meld deze aan de maker van DCP-o-" -#~ "matic (carl@dcpomatic.com)." - -#~ msgid "" -#~ "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" -#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." -#~ msgstr "" -#~ "Een ongekende fout is opgetreden. AUB meld deze aan de maker van DCP-o-" -#~ "matic (carl@dcpomatic.com)." - -#~ msgid "&Save" -#~ msgstr "&Opslaan" - -#~ msgid "" -#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " -#~ "Laursen" -#~ msgstr "" -#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " -#~ "Laursen" - -#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." -#~ msgstr "Vrij, open-bron DCP creatie van zowat om het even wat." +"voordat u op Open klikt." + |
