diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-10-14 11:12:25 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-10-14 11:12:25 +0100 |
| commit | ff0f82c7c0616acddbd6510d75284856ffaeac71 (patch) | |
| tree | 29515c459af579b552d7905f0204c8c746887ad1 /src/tools | |
| parent | 790ce2c71bf065e9d253024bccbfe079204aa7f7 (diff) | |
Updated it_IT translation; translator name to follow.
Diffstat (limited to 'src/tools')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/it_IT.po | 30 |
1 files changed, 16 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 43113a80c..71de19f94 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-05 21:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:52+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:333 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." @@ -90,12 +90,12 @@ msgid "Add Film..." msgstr "&Aggiungi film..." #: src/tools/dcpomatic.cc:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" "\n" msgstr "" -"Si e' verificata un'eccezione: %s in %s.\n" +"Si e' verificata un'eccezione: %s (%s)\n" "\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:934 @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Parametro %s errato (%s)" #: src/tools/dcpomatic.cc:456 msgid "CPL's content is not encrypted." -msgstr "" +msgstr "Contenuto CPL non crittografato." #: src/tools/dcpomatic.cc:706 msgid "Check for updates" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" #: src/tools/dcpomatic.cc:431 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" -msgstr "" +msgstr "Non posso creare DCP: %s" #: src/tools/dcpomatic.cc:284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "" +msgstr "DCP-o-matic Conversione in serie" #: src/tools/dcpomatic.cc:705 msgid "Encoding servers..." @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Film modificato" #: src/tools/dcpomatic.cc:704 msgid "Hints..." -msgstr "" +msgstr "Suggerimenti..." #: src/tools/dcpomatic.cc:698 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" @@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Nuovo...\tCtrl-N" #: src/tools/dcpomatic.cc:716 msgid "Report a problem..." -msgstr "" +msgstr "Segnala un problema..." #: src/tools/dcpomatic.cc:708 msgid "Restore default preferences" -msgstr "" +msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite" #: src/tools/dcpomatic.cc:700 msgid "S&how DCP" @@ -212,15 +212,17 @@ msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" #: src/tools/dcpomatic.cc:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " "the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half " "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do " "you want to continue anyway?" msgstr "" -"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " -"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" +"Il DCP e i file intermedi di questo film occupano %.1f Gb, ma il disco che " +"stai usando dispone di %.1f Gb liberi. Si avrebbe bisogno della metà dello " +"spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. " +"Vuoi continuare ugualmente?" #: src/tools/dcpomatic.cc:413 #, c-format @@ -264,7 +266,7 @@ msgstr "Processo in corso" #: src/tools/dcpomatic.cc:703 msgid "Video waveform..." -msgstr "" +msgstr "Forma d'onda video..." #: src/tools/dcpomatic.cc:358 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" |
