summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-02-25 20:51:47 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-02-25 20:52:29 +0000
commitb189d8d82f5d03255fafced08d33749ce9bdf099 (patch)
tree2aa90a99b922da2f1575cf77ca59655cda099c4f /src/tools
parent6c3248393802bbd50f2268dee253c34d753dcf6d (diff)
Updated es_ES translation from Manuel AC.
Diffstat (limited to 'src/tools')
-rw-r--r--src/tools/po/es_ES.po86
1 files changed, 34 insertions, 52 deletions
diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po
index 147d2e019..63b110eb9 100644
--- a/src/tools/po/es_ES.po
+++ b/src/tools/po/es_ES.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:17-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:35-0600\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
#, c-format
@@ -32,18 +32,16 @@ msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
-#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
-msgstr "Añadir película..."
+msgstr "&Añadir KDM..."
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
-#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
-msgstr "Añadir película..."
+msgstr "&Añadir DCP base (OV)..."
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "&Cerrar"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
msgid "&Content"
@@ -108,7 +106,7 @@ msgstr "&Herramientas"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
msgid "&View"
-msgstr ""
+msgstr "&Ver"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
@@ -171,7 +169,7 @@ msgstr ""
"no se puede deshacer."
#: src/tools/dcpomatic.cc:630
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Configuración errónea para %s."
@@ -189,81 +187,72 @@ msgstr "Cerrar sin guardar la película"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar configuración\tCtrl-C"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
msgstr ""
+"No se pudo descifrar el DKDM. Tal vez no fué creado con el certificado "
+"correcto."
#: src/tools/dcpomatic.cc:699
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
-#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
-msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
+msgstr "No se pudo cargar el DCP"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
-#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
-msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
+msgstr "No se pudo cargar el DCP %1."
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
-#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
-msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
+msgstr "No se pudo cargar la KDM."
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
-#, fuzzy
msgid "Could not load film %1"
-msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
+msgstr "No se pudo cargar la película %1"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:632
-#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
-msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
+msgstr "No se pudo crear el DCP."
#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "No se pudo cargar la película en %s"
+msgstr "No se pudo abrir la película en %s"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
msgstr ""
-"No se pudo leer el archivo como un KDM. Tal vez está mal formateado, o no "
-"es un KDM en absoluto.\n"
-"\n"
-"%s"
+"No se pudo leer el archivo como una KDM. Tal vez está mal formateado, o no "
+"es un KDM en absoluto."
#: src/tools/dcpomatic.cc:810
-#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
+msgstr "No se pudo ejecutar konqueror"
#: src/tools/dcpomatic.cc:803
-#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
-msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
+msgstr "No se pudo ejecutar nautilus"
#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
msgid "Could not show DCP"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:803
-#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
-msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
+msgstr "No se pudo mostrar el DCP."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
#, c-format
@@ -304,19 +293,16 @@ msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
-#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "Reproductor DCP-o-matic"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
-#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
-msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
+msgstr "No puedo iniciarse el reproductor DCP-o-matic."
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604
-#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic could not start"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
msgid "DKDM"
@@ -324,15 +310,15 @@ msgstr "DKDM"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
msgid "Decode at full resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Decodificar en resolución completa"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
msgid "Decode at half resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Descodificar en media resolución"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
msgid "Decode at quarter resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Decodificar a un cuarto de la resolución"
#: src/tools/dcpomatic.cc:617
#, c-format
@@ -397,7 +383,7 @@ msgstr "Tiempo"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
msgid "Loading DCP"
-msgstr ""
+msgstr "Cargando DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
@@ -428,9 +414,8 @@ msgid "Output"
msgstr "Salida"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
-#, fuzzy
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
-msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
+msgstr "Pegar configuración…\tCtrl-V"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
msgid "Remove"
@@ -484,23 +469,20 @@ msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
-#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
-msgstr "Selecciona la película a abrir"
+msgstr "Selecciona el DCP a abrir"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
-#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
-msgstr "Selecciona la película a abrir"
+msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
-#, fuzzy
msgid "Select KDM"
-msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
+msgstr "Selecciona el KDM"
#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
@@ -512,7 +494,7 @@ msgstr "Enviar los KDM por email"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
msgid "Set decode resolution to match display"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptar la resolución de descodificación a la pantalla"
#: src/tools/dcpomatic.cc:587
#, c-format