diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2021-08-20 23:10:10 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2021-08-20 23:10:10 +0200 |
| commit | f4e42377cfce59a6b88dcb29c3be2d95c5045b29 (patch) | |
| tree | c91f7a059c9dfdfdb88c18ce90a565f5cecd2d49 /src/wx/po/da_DK.po | |
| parent | b0d658e5c5b953b38e341a90518b5e7b2108811a (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/da_DK.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/da_DK.po | 389 |
1 files changed, 195 insertions, 194 deletions
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index c670b8be8..621aba222 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-12 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-20 23:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:46+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr " flyttet frem med %dms" msgid " delayed by %dms" msgstr " forsinket med %dms" -#: src/wx/text_panel.cc:88 src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:96 -#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:95 src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:103 +#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/text_panel.cc:110 msgid "%" msgstr "%" @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "" msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1285 src/wx/player_config_dialog.cc:112 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:112 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)" msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se all indstillinger)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1300 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1362 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se all indstillinger)" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "2 - stereo" msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:207 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -149,27 +149,27 @@ msgstr "" msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:784 src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/dcp_panel.cc:784 src/wx/video_panel.cc:208 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:204 +#: src/wx/video_panel.cc:211 msgid "3D alternate" msgstr "3D, vekslende" -#: src/wx/video_panel.cc:205 +#: src/wx/video_panel.cc:212 msgid "3D left only" msgstr "3D, kun venstre" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:209 msgid "3D left/right" msgstr "3D, venstre/højre" -#: src/wx/video_panel.cc:206 +#: src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D right only" msgstr "3D, kun højre" -#: src/wx/video_panel.cc:203 +#: src/wx/video_panel.cc:210 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D, top/bund" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens" msgid "Add language..." msgstr "Indstil sprog" -#: src/wx/text_panel.cc:346 +#: src/wx/text_panel.cc:355 msgid "Add new..." msgstr "Tilføj ny..." @@ -390,12 +390,12 @@ msgstr "" "certifikatet bliver ikke tilføjet. Tilføj certifikater i rigtig rækkefølge " "fra rod over mellemliggende til blad." -#: src/wx/text_panel.cc:166 +#: src/wx/text_panel.cc:175 msgid "Additional" msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:798 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:932 src/wx/recipient_dialog.cc:90 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:860 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/recipient_dialog.cc:90 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Adresse" msgid "Adjust white point to" msgstr "Juster hvidpunkt til" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1244 src/wx/metadata_dialog.cc:63 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63 #: src/wx/player_config_dialog.cc:248 #, fuzzy msgid "Advanced" @@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "Avanceret..." msgid "Agency" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1292 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1354 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1296 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1358 #, fuzzy msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "Tillad containerforhold, der ikke er standard" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "" msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl." -#: src/wx/text_panel.cc:110 +#: src/wx/text_panel.cc:117 msgid "Appearance..." msgstr "Udseende..." @@ -554,7 +554,7 @@ msgid "" msgstr "" "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:726 msgid "Auto" msgstr "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:810 src/wx/full_config_dialog.cc:944 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:872 src/wx/full_config_dialog.cc:1006 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adresse" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Barco Alchemy" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Blå farvetone" -#: src/wx/video_panel.cc:147 +#: src/wx/video_panel.cc:154 msgid "Bottom" msgstr "Bund" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Bund" msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: src/wx/text_panel.cc:83 +#: src/wx/text_panel.cc:90 msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Brænd undertekster ind i billedet" @@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:799 src/wx/full_config_dialog.cc:933 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:995 msgid "CC addresses" msgstr "CC-adresse" -#: src/wx/text_panel.cc:187 +#: src/wx/text_panel.cc:196 #, fuzzy msgid "CCAP track" msgstr "DCP spor" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "CPL-annotationstekst" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret." -#: src/wx/audio_panel.cc:82 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 msgid "Calculate..." msgstr "Beregn..." @@ -628,32 +628,32 @@ msgstr "Beregn..." msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: src/wx/audio_panel.cc:319 +#: src/wx/audio_panel.cc:328 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's audio." msgstr "Kan ikke referere til denne DCP." -#: src/wx/audio_panel.cc:321 +#: src/wx/audio_panel.cc:330 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's audio: " msgstr "Kan ikke referere til denne DCP: " -#: src/wx/text_panel.cc:582 +#: src/wx/text_panel.cc:591 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." msgstr "Kan ikke referere til denne DCP." -#: src/wx/text_panel.cc:584 +#: src/wx/text_panel.cc:593 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "Kan ikke referere til denne DCP: " -#: src/wx/video_panel.cc:586 +#: src/wx/video_panel.cc:595 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video." msgstr "Kan ikke referere til denne DCP." -#: src/wx/video_panel.cc:588 +#: src/wx/video_panel.cc:597 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video: " msgstr "Kan ikke referere til denne DCP: " @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart" msgid "Choose CPL..." msgstr "Vælg CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:510 +#: src/wx/content_panel.cc:514 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Vælg en DCP folder" @@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "Vælg en DCP folder" msgid "Choose a file" msgstr "Vælg en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:431 +#: src/wx/content_panel.cc:435 msgid "Choose a file or files" msgstr "Vælg en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:334 src/wx/content_panel.cc:464 +#: src/wx/content_menu.cc:334 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Vælg en folder" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" msgid "Closed captions" msgstr "Faste tekster" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 src/wx/video_panel.cc:176 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 src/wx/video_panel.cc:183 msgid "Colour" msgstr "Farve" @@ -755,11 +755,11 @@ msgid "Colour conversion" msgstr "Farvekonvertering" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:184 +#: src/wx/video_panel.cc:191 msgid "Colour|Custom" msgstr "Brugerdefineret" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1214 #, fuzzy msgid "Company name" msgstr "Kopier som navn" @@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurationsfil" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374 src/wx/player_config_dialog.cc:286 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:286 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Bekræft KDM-e-mail" msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/wx/audio_panel.cc:97 src/wx/film_editor.cc:60 +#: src/wx/audio_panel.cc:104 src/wx/film_editor.cc:60 msgid "Content" msgstr "Indhold" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Indholdsversion" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: src/wx/text_panel.cc:97 +#: src/wx/text_panel.cc:104 msgid "Coord|Y" msgstr "Coord|Y" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Lyd" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunne ikke analysere lyden." -#: src/wx/text_panel.cc:899 +#: src/wx/text_panel.cc:908 #, fuzzy msgid "Could not analyse subtitles." msgstr "Kunne ikke analysere lyden." @@ -889,7 +889,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kunne ikke konfigurere lydudgang. Der vil ikke være lyd under visningen." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1067 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1129 msgid "Cover Sheet" msgstr "Cover Sheet" @@ -897,11 +897,11 @@ msgstr "Cover Sheet" msgid "Create in folder" msgstr "Opret i folder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1147 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1209 msgid "Creator" msgstr "Creator" -#: src/wx/video_panel.cc:88 +#: src/wx/video_panel.cc:95 msgid "Crop" msgstr "Beskær" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Markør: ingen" msgid "Custom scale" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:899 +#: src/wx/audio_panel.cc:104 src/wx/config_dialog.cc:899 #: src/wx/film_editor.cc:62 src/wx/player_information.cc:55 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "DCP Tekstspor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1340 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402 msgid "DCP asset filename format" msgstr "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" msgid "DCP directory" msgstr "DCP-folder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1383 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "" @@ -975,30 +975,30 @@ msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s" msgid "Debug log file" msgstr "Debug logfil" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438 #, fuzzy msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1448 #, fuzzy msgid "Debug: audio analysis" msgstr "Standardlydforsinkelse" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1442 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: afsendelse af e-mail" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1440 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1384 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1446 #, fuzzy msgid "Debug: player" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444 #, fuzzy msgid "Debug: video view" msgstr "Debug: encode" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Standard DCP lydkanaler" msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:316 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:328 msgid "Default KDM directory" msgstr "Standard KDM folder" @@ -1028,6 +1028,11 @@ msgstr "Standard KDM folder" msgid "Default audio delay" msgstr "Standardlydforsinkelse" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:322 +#, fuzzy +msgid "Default chain" +msgstr "Standardcontainer" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:282 msgid "Default container" msgstr "Standardcontainer" @@ -1040,14 +1045,29 @@ msgstr "Standardindholdstype" msgid "Default directory for new films" msgstr "Standardfolder til nye film" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 +#, fuzzy +msgid "Default distributor" +msgstr "Standardudgiver" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:266 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standardvarighed af stillbilleder" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:316 +#, fuzzy +msgid "Default facility" +msgstr "Standard skalering" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:312 msgid "Default standard" msgstr "" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:319 +#, fuzzy +msgid "Default studio" +msgstr "Standard skalering" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:248 msgid "Defaults" msgstr "Standardindstillinger" @@ -1056,7 +1076,7 @@ msgstr "Standardindstillinger" msgid "Define font in output and export font file" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:84 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 msgid "Delay" msgstr "Forsinkelse" @@ -1149,8 +1169,8 @@ msgstr "Rediger sal" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73 #: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66 #: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179 -#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:174 -#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/editable_list.h:122 +#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181 +#: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122 msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." @@ -1162,7 +1182,7 @@ msgstr "Effekt" msgid "Effect colour" msgstr "Effektfarve" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:635 src/wx/full_config_dialog.cc:915 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:977 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -1191,7 +1211,7 @@ msgstr "Slut" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371 src/wx/player_config_dialog.cc:283 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:283 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51 msgid "Errors" msgstr "Fejl" @@ -1228,7 +1248,7 @@ msgstr "Eksporter film" msgid "Export..." msgstr "Eksporter..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:565 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:627 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (til Dolby)" @@ -1237,7 +1257,7 @@ msgstr "FTP (til Dolby)" msgid "Facility" msgstr "Kvalitet" -#: src/wx/video_panel.cc:158 +#: src/wx/video_panel.cc:165 msgid "Fade in" msgstr "Fade in" @@ -1245,7 +1265,7 @@ msgstr "Fade in" msgid "Fade in time" msgstr "" -#: src/wx/video_panel.cc:161 +#: src/wx/video_panel.cc:168 msgid "Fade out" msgstr "Fade out" @@ -1323,7 +1343,7 @@ msgstr "Folder navn" msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: src/wx/text_panel.cc:109 +#: src/wx/text_panel.cc:116 msgid "Fonts..." msgstr "Skrifttyper..." @@ -1360,7 +1380,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt." msgid "From" msgstr "Fra" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:793 src/wx/full_config_dialog.cc:923 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:985 msgid "From address" msgstr "Fra adresse" @@ -1368,11 +1388,11 @@ msgstr "Fra adresse" msgid "From template" msgstr "Fra skabelon" -#: src/wx/video_panel.cc:189 +#: src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:100 +#: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "Full length" msgstr "Fuld længde" @@ -1384,7 +1404,7 @@ msgstr "GB" msgid "GDC" msgstr "GDC" -#: src/wx/audio_panel.cc:71 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Gain" msgstr "Gain" @@ -1398,7 +1418,7 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d" #: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 src/wx/player_config_dialog.cc:279 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:279 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -1451,15 +1471,15 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:548 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:610 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:480 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:542 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adresse / værtsnavn" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188 msgid "Identifiers" msgstr "" @@ -1571,7 +1591,7 @@ msgstr "" msgid "Intermediate common name" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:155 src/wx/full_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/dcp_panel.cc:155 src/wx/full_config_dialog.cc:365 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1583,11 +1603,11 @@ msgstr "Ugyldig DCP-o-matic eksport fil" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1142 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1204 msgid "Issuer" msgstr "Udsteder" -#: src/wx/audio_panel.cc:261 +#: src/wx/audio_panel.cc:270 msgid "" "It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it " "would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed." @@ -1605,7 +1625,7 @@ msgstr "" "JPEG2000-båndbredde\n" "til ny-genererede data" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1229 msgid "JPEG2000 comment" msgstr "" @@ -1617,7 +1637,7 @@ msgstr "Sammensæt" msgid "Jump to selected content" msgstr "Spring til valgt indhold" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 msgid "KDM Email" msgstr "KDM-e-mail" @@ -1652,7 +1672,7 @@ msgid "Label" msgstr "" #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 -#: src/wx/text_panel.cc:156 +#: src/wx/text_panel.cc:165 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -1665,7 +1685,7 @@ msgstr "Sprog" msgid "Language of burnt-in subtitles in this content" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:159 +#: src/wx/text_panel.cc:168 #, fuzzy msgid "Language of these subtitles" msgstr "Finder farver i disse undertekster..." @@ -1714,7 +1734,7 @@ msgstr "Privat nøgle for blad" msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Bladets private nøgle matcher ikke bladets certifikat!" -#: src/wx/controls.cc:86 src/wx/video_panel.cc:108 +#: src/wx/controls.cc:86 src/wx/video_panel.cc:115 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -1726,7 +1746,7 @@ msgstr "Længde" msgid "Length: %1 (%2 frames)" msgstr "Længde: %1 (%2 billeder)" -#: src/wx/text_panel.cc:101 +#: src/wx/text_panel.cc:108 msgid "Line spacing" msgstr "Linjeafstand" @@ -1738,7 +1758,7 @@ msgstr "Indlæs certifikat..." msgid "Locations" msgstr "Placeringer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365 src/wx/player_config_dialog.cc:277 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:277 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1755,7 +1775,7 @@ msgstr "Lavere prioritet" msgid "Luminance" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:755 +#: src/wx/content_panel.cc:759 msgid "MISSING: " msgstr "MANGLER: " @@ -1778,7 +1798,7 @@ msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4" #. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the #. / film or an "additional" language. -#: src/wx/text_panel.cc:165 +#: src/wx/text_panel.cc:174 msgid "Main" msgstr "" @@ -1803,7 +1823,7 @@ msgstr "Fremstil KDM'er" msgid "Make certificate chain" msgstr "Generer certifikatkæde" -#: src/wx/video_panel.cc:409 +#: src/wx/video_panel.cc:418 msgid "Many" msgstr "" @@ -1833,20 +1853,20 @@ msgstr "Egenskaber..." msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1273 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1313 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1375 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maksimalt antal billeder der gemmes pr tråd" #: src/wx/dcp_panel.cc:788 src/wx/full_config_dialog.cc:299 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1277 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Message box" msgstr "Meddelelsesboks" @@ -1878,11 +1898,11 @@ msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen." -#: src/wx/timing_panel.cc:99 +#: src/wx/timing_panel.cc:106 msgid "Move to start of reel" msgstr "Flyt til start af spolen" -#: src/wx/video_panel.cc:488 +#: src/wx/video_panel.cc:497 msgid "Multiple content selected" msgstr "Flere indholdselementer valgt" @@ -1898,11 +1918,11 @@ msgstr "Mine dokumenter" msgid "My problem is" msgstr "Mit problem er" -#: src/wx/content_panel.cc:759 +#: src/wx/content_panel.cc:763 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HAR BRUG FOR KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:763 +#: src/wx/content_panel.cc:767 msgid "NEEDS OV: " msgstr "HAR BRUG FOR OV: " @@ -1945,7 +1965,7 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d." -#: src/wx/content_panel.cc:483 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "Fandt intet indhold i denne folder." @@ -1960,7 +1980,7 @@ msgstr "" #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:72 src/wx/content_advanced_dialog.cc:155 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:989 -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:178 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:185 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1973,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "Notes" msgstr "Noter" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:894 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:956 msgid "Notifications" msgstr "Beskeder" @@ -1997,15 +2017,15 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/text_panel.cc:85 +#: src/wx/text_panel.cc:92 msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370 msgid "Only servers encode" msgstr "Kun servere indkoder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 src/wx/player_config_dialog.cc:292 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:292 msgid "Open console window" msgstr "Åbn konsol vindue" @@ -2013,7 +2033,7 @@ msgstr "Åbn konsol vindue" msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Åbn filmens tidslinie." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1462 src/wx/player_config_dialog.cc:108 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -2035,7 +2055,7 @@ msgstr "Organisations enhed" msgid "Other trusted devices" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:652 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:714 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Udgående mail server" @@ -2096,7 +2116,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:560 src/wx/full_config_dialog.cc:676 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:622 src/wx/full_config_dialog.cc:738 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -2129,12 +2149,12 @@ msgstr "Pause" msgid "Peak" msgstr "Peak" -#: src/wx/audio_panel.cc:386 +#: src/wx/audio_panel.cc:395 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Peak: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:388 +#: src/wx/audio_panel.cc:397 msgid "Peak: unknown" msgstr "Peak: ukendt" @@ -2142,7 +2162,7 @@ msgstr "Peak: ukendt" msgid "Performance" msgstr "Ydeevne" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:665 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:727 msgid "Plain" msgstr "" @@ -2150,7 +2170,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "Afspil" -#: src/wx/timing_panel.cc:108 +#: src/wx/timing_panel.cc:115 msgid "Play length" msgstr "Afspil længde" @@ -2174,7 +2194,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..." -#: src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timing_panel.cc:104 msgid "Position" msgstr "Position" @@ -2186,12 +2206,12 @@ msgstr "Pre-release" msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1157 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219 #, fuzzy msgid "Product name" msgstr "Produktkode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1162 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1224 #, fuzzy msgid "Product version" msgstr "Forkert version" @@ -2200,7 +2220,7 @@ msgstr "Forkert version" msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:544 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:606 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -2224,7 +2244,7 @@ msgstr "Konvertering, RGB til XYZ" msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:194 msgid "Range" msgstr "" @@ -2347,11 +2367,11 @@ msgstr "Rapporter Et Problem" msgid "Reset to default" msgstr "Nulstil til standard tekst" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:817 src/wx/full_config_dialog.cc:951 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:879 src/wx/full_config_dialog.cc:1013 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Nulstil til standard emne og tekst" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1083 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1145 msgid "Reset to default text" msgstr "Nulstil til standard tekst" @@ -2371,7 +2391,7 @@ msgstr "Genopret oprindelige farver" msgid "Resume" msgstr "Genoptag" -#: src/wx/controls.cc:87 src/wx/video_panel.cc:122 +#: src/wx/controls.cc:87 src/wx/video_panel.cc:129 msgid "Right" msgstr "Højre" @@ -2391,11 +2411,11 @@ msgstr "Rodnavn" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:564 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:626 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (til AAM og Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:154 src/wx/full_config_dialog.cc:352 +#: src/wx/dcp_panel.cc:154 src/wx/full_config_dialog.cc:364 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -2403,11 +2423,11 @@ msgstr "SMPTE" msgid "SMPTE Bv2.1 errors" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:729 msgid "SSL" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:666 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:728 msgid "STARTTLS" msgstr "" @@ -2424,7 +2444,7 @@ msgstr "Gem skabelon" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/text_panel.cc:100 src/wx/video_panel.cc:178 msgid "Scale" msgstr "Skaler" @@ -2432,7 +2452,7 @@ msgstr "Skaler" msgid "Screens" msgstr "Sale" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:476 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:538 msgid "Search network for servers" msgstr "Søg efter servere på netværket" @@ -2530,7 +2550,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:463 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:525 msgid "Servers" msgstr "Servere" @@ -2572,15 +2592,15 @@ msgstr "Skygge" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1304 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:68 src/wx/dcp_panel.cc:897 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:897 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Vis diagram over lydniveauer..." -#: src/wx/text_panel.cc:151 +#: src/wx/text_panel.cc:160 #, fuzzy msgid "Show subtitle area" msgstr "åbne undertekster" @@ -2593,7 +2613,7 @@ msgstr "" msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Signere DCPer og KDMer" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399 src/wx/player_config_dialog.cc:107 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 src/wx/player_config_dialog.cc:107 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Enkel indstilling" @@ -2664,7 +2684,7 @@ msgstr "" msgid "Stop" msgstr "" -#: src/wx/text_panel.cc:105 +#: src/wx/text_panel.cc:112 msgid "Stream" msgstr "Strøm" @@ -2673,7 +2693,7 @@ msgstr "Strøm" msgid "Studio" msgstr "Lyd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:789 src/wx/full_config_dialog.cc:919 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:981 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -2717,11 +2737,11 @@ msgstr "Undertekster: ja" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:524 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:586 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:552 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:614 msgid "Target path" msgstr "Destinationsfolder" @@ -3047,19 +3067,6 @@ msgstr "" msgid "The picture in a reel has a frame rate of %n, which is not valid." msgstr "Filmen i en spole har en ugyldig billedhastighed" -#: src/wx/film_viewer.cc:785 -msgid "" -"The player is dropping a lot of frames, so playback may not be accurate.\n" -"\n" -"<b>This does not necessarily mean that the DCP you are playing is defective!" -"</b>\n" -"\n" -"You may be able to improve player performance by:\n" -"• choosing 'decode at half resolution' or 'decode at quarter resolution' " -"from the View menu\n" -"• using a more powerful computer.\n" -msgstr "" - #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:359 #, c-format msgid "" @@ -3201,48 +3208,48 @@ msgstr "" msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil" -#: src/wx/content_panel.cc:525 +#: src/wx/content_panel.cc:529 msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a " "different project. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project " "folder if that's what you want to import." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1231 msgid "" "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " "will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1154 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " "will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1159 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is " "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) " "will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1164 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 msgid "" "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it " "is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic " "library) will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1211 msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is " "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1144 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1206 msgid "" "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is " "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used." @@ -3279,11 +3286,11 @@ msgstr "Timing" msgid "Title language" msgstr "Indstil sprog" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:927 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:989 msgid "To address" msgstr "Fra adresse" -#: src/wx/video_panel.cc:133 +#: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Top" msgstr "Top" @@ -3299,20 +3306,20 @@ msgstr "Oversæt" msgid "Translated by" msgstr "Oversat af" -#: src/wx/timing_panel.cc:107 +#: src/wx/timing_panel.cc:114 #, fuzzy msgid "Trim from current position to end" msgstr "Trim efter nuværende position" -#: src/wx/timing_panel.cc:105 +#: src/wx/timing_panel.cc:112 msgid "Trim from end" msgstr "Trimning fra slut" -#: src/wx/timing_panel.cc:102 +#: src/wx/timing_panel.cc:109 msgid "Trim from start" msgstr "Trimning fra begyndelse" -#: src/wx/timing_panel.cc:104 +#: src/wx/timing_panel.cc:111 msgid "Trim up to current position" msgstr "Trim indtil nuværende position" @@ -3330,7 +3337,7 @@ msgid "Trusted Device certificate" msgstr "" #: src/wx/audio_dialog.cc:120 src/wx/config_dialog.cc:270 -#: src/wx/video_panel.cc:76 +#: src/wx/video_panel.cc:83 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -3459,7 +3466,7 @@ msgstr "Ukendt" msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:537 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:599 #, fuzzy msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig" @@ -3468,7 +3475,7 @@ msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Brug ISDCF-navn" -#: src/wx/text_panel.cc:78 +#: src/wx/text_panel.cc:85 msgid "Use as" msgstr "Brug som" @@ -3480,19 +3487,19 @@ msgstr "Brug bedste" msgid "Use preset" msgstr "Brug forudindstillede" -#: src/wx/audio_panel.cc:60 +#: src/wx/audio_panel.cc:67 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" msgstr "Benyt denne DCPs lyd som OV og generer VF" -#: src/wx/text_panel.cc:67 +#: src/wx/text_panel.cc:74 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF" msgstr "Benyt denne DCPs faste tekster som OV og generer VF" -#: src/wx/text_panel.cc:65 +#: src/wx/text_panel.cc:72 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Benyt denne DCPs undertekster som OV og generer VF" -#: src/wx/video_panel.cc:68 +#: src/wx/video_panel.cc:75 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "Benyt denne DCPs video som OV og generer VF" @@ -3501,7 +3508,7 @@ msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Benyt denne fil som ny konfiguration" #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:556 src/wx/full_config_dialog.cc:672 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:618 src/wx/full_config_dialog.cc:734 msgid "User name" msgstr "Brugernavn" @@ -3516,7 +3523,7 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/video_panel.cc:190 +#: src/wx/video_panel.cc:197 msgid "Video (MPEG, 16-235)" msgstr "" @@ -3524,7 +3531,7 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Video bølgeform" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1281 src/wx/player_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343 src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Video display mode" msgstr "" @@ -3544,7 +3551,7 @@ msgstr "" msgid "Video has burnt-in subtitles in the language" msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)" -#: src/wx/text_panel.cc:108 +#: src/wx/text_panel.cc:115 msgid "View..." msgstr "Se..." @@ -3552,7 +3559,7 @@ msgstr "Se..." msgid "WASAPI" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1369 src/wx/player_config_dialog.cc:281 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:281 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55 msgid "Warnings" msgstr "Advarsler" @@ -3598,11 +3605,11 @@ msgstr "Skriv til" msgid "Written by" msgstr "Skrevet af" -#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:94 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:101 msgid "X" msgstr "X" -#: src/wx/text_panel.cc:89 +#: src/wx/text_panel.cc:96 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -3687,7 +3694,7 @@ msgstr "" msgid "cinema" msgstr "biograf" -#: src/wx/text_panel.cc:81 src/wx/text_panel.cc:596 +#: src/wx/text_panel.cc:88 src/wx/text_panel.cc:605 msgid "closed captions" msgstr "faste tekster" @@ -3695,20 +3702,20 @@ msgstr "faste tekster" msgid "component value" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:97 +#: src/wx/audio_panel.cc:104 #, fuzzy msgid "content" msgstr "Indhold" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1352 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 msgid "content filename" msgstr "indholdsfilnavn" -#: src/wx/video_panel.cc:173 +#: src/wx/video_panel.cc:180 msgid "custom" msgstr "" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:81 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:88 msgid "dB" msgstr "dB" @@ -3722,7 +3729,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "f" msgstr "b" @@ -3747,17 +3754,17 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "fuld skærm med kontroller på anden skærm" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:76 +#: src/wx/timing_panel.cc:83 msgid "h" msgstr "t" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:89 msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:95 src/wx/full_config_dialog.cc:308 +#: src/wx/audio_panel.cc:102 src/wx/full_config_dialog.cc:308 msgid "ms" msgstr "ms" @@ -3765,11 +3772,11 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413 msgid "number of reels" msgstr "antal spoler" -#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:594 +#: src/wx/text_panel.cc:87 src/wx/text_panel.cc:603 msgid "open subtitles" msgstr "åbne undertekster" @@ -3778,21 +3785,21 @@ msgstr "åbne undertekster" msgid "output" msgstr "Output" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:657 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "port" msgstr "port" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:661 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:723 #, fuzzy msgid "protocol" msgstr "Protokol" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1350 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412 msgid "reel number" msgstr "spolenummer" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:270 src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:270 src/wx/timing_panel.cc:94 msgid "s" msgstr "s" @@ -3812,15 +3819,15 @@ msgstr "gange" msgid "to date/time" msgstr "til dato/tid" -#: src/wx/video_panel.cc:172 +#: src/wx/video_panel.cc:179 msgid "to fit DCP" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1330 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 msgid "type (cpl/pkl)" msgstr "type (cpl/pkl)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "type (j2c/pcm/sub)" @@ -4027,9 +4034,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Bottom crop" #~ msgstr "Beskæring, bund" -#~ msgid "Default scale-to" -#~ msgstr "Standard skalering" - #~ msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" #~ msgstr "Upload DCP til TMS som standard" @@ -4348,9 +4352,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Package Type (e.g. OV)" #~ msgstr "Pakketype (f.eks. OV)" -#~ msgid "Default issuer" -#~ msgstr "Standardudgiver" - #~ msgid "Show Audio..." #~ msgstr "Vis lyd..." |
