summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/da_DK.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2021-10-17 15:26:23 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2021-10-17 15:27:01 +0200
commit487cb0c6d7ebe705f015176b0d7e98e23c8c5d28 (patch)
tree488f1206e00c835e6373162dec2e3fe3627e972e /src/wx/po/da_DK.po
parent405164e6239d968d666f6f3143a0aa4659cb5821 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/da_DK.po')
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po179
1 files changed, 101 insertions, 78 deletions
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index 621aba222..cb1ab6db9 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-20 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-17 15:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:46+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:814
+#: src/wx/dcp_panel.cc:815
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784 src/wx/video_panel.cc:208
+#: src/wx/dcp_panel.cc:785 src/wx/video_panel.cc:208
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "3D, top/bund"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - V/C/H/Sub"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:815
+#: src/wx/dcp_panel.cc:816
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Tilføj Biograf"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Tilføj biograf..."
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Add DCP..."
msgstr "Tilføj DCP..."
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Tilføj sal"
msgid "Add Screen..."
msgstr "Tilføj sal..."
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:110
msgid "Add a DCP."
msgstr "Tilføj en DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:106
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr ""
"Tilføj folder med billedfiler (der vil blive brugt som sekvens af levende "
"billeder) eller en DCP eller en folder med lydfiler."
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Tilføj fil(er)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Add folder..."
msgstr "Tilføj folder..."
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Tilføj ny..."
msgid "Add recipient"
msgstr "Tilføj sal"
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:102
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen."
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:185
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Juster hvidpunkt til"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Tillad containerforhold, der ikke er standard"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
msgid "Also supported by"
msgstr "Også støttet af"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "BCC-adresse"
msgid "Barco Alchemy"
msgstr "Barco Alchemy"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:152
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Blå farvetone"
@@ -648,12 +648,12 @@ msgstr "Kan ikke referere til denne DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP: "
-#: src/wx/video_panel.cc:595
+#: src/wx/video_panel.cc:596
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:597
+#: src/wx/video_panel.cc:598
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP: "
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Kæde"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalgain"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:889
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:890
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vælg CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:514
+#: src/wx/content_panel.cc:513
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vælg en DCP folder"
@@ -709,11 +709,11 @@ msgstr "Vælg en DCP folder"
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:435
+#: src/wx/content_panel.cc:434
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vælg en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:334 src/wx/content_panel.cc:468
+#: src/wx/content_menu.cc:334 src/wx/content_panel.cc:467
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en folder"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:771
+#: src/wx/dcp_panel.cc:772
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse KDM"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse certifikat (%s)"
-#: src/wx/gl_video_view.cc:120
+#: src/wx/gl_video_view.cc:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read DCP: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:599
+#: src/wx/film_viewer.cc:606
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -948,7 +948,7 @@ msgid "DCP verification"
msgstr "DCP verificering"
#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:161
-#: src/wx/playlist_controls.cc:350 src/wx/playlist_controls.cc:428
+#: src/wx/playlist_controls.cc:366 src/wx/playlist_controls.cc:444
#: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Multiskærme"
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:118
+#: src/wx/content_panel.cc:117
msgid "Earlier"
msgstr "Tidligere"
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:778
+#: src/wx/dcp_panel.cc:779
msgid "Frame Rate"
msgstr "Billedhastighed"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Gå til billede"
msgid "Go to timecode"
msgstr "Gå til tidskode"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:145
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grøn farvetone"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Ugyldig DCP-o-matic eksport fil"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:212
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:213
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:786
+#: src/wx/dcp_panel.cc:787
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:122
+#: src/wx/content_panel.cc:121
msgid "Later"
msgstr "Senere"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Lavere prioritet"
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:759
+#: src/wx/content_panel.cc:758
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER: "
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Fremstil KDM'er"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Generer certifikatkæde"
-#: src/wx/video_panel.cc:418
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
msgid "Markers..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:135
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maksimalt antal billeder der gemmes pr tråd"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:788 src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/dcp_panel.cc:789 src/wx/full_config_dialog.cc:299
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr "Flyt konfiguration"
msgid "Move content"
msgstr "Flyt indhold"
-#: src/wx/content_panel.cc:119
+#: src/wx/content_panel.cc:118
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen."
-#: src/wx/content_panel.cc:123
+#: src/wx/content_panel.cc:122
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Flyt til start af spolen"
-#: src/wx/video_panel.cc:497
+#: src/wx/video_panel.cc:498
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Flere indholdselementer valgt"
@@ -1918,11 +1918,11 @@ msgstr "Mine dokumenter"
msgid "My problem is"
msgstr "Mit problem er"
-#: src/wx/content_panel.cc:763
+#: src/wx/content_panel.cc:762
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HAR BRUG FOR KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:767
+#: src/wx/content_panel.cc:766
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:487
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:72 src/wx/content_advanced_dialog.cc:155
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:989
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:990
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:185
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -2029,16 +2029,20 @@ msgstr "Kun servere indkoder"
msgid "Open console window"
msgstr "Åbn konsol vindue"
-#: src/wx/content_panel.cc:127
+#: src/wx/content_panel.cc:126
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Åbn filmens tidslinie."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1462 src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1463 src/wx/player_config_dialog.cc:108
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
-#: src/wx/system_information_dialog.cc:45
-#: src/wx/system_information_dialog.cc:48
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:87
+msgid "OpenGL renderer not supported by this DCP-o-matic version"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:54
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:86
#, fuzzy
msgid "OpenGL version"
msgstr "Midlertidig version"
@@ -2092,7 +2096,7 @@ msgstr "Output"
msgid "Output folder"
msgstr "Output"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:210
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:211
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Output gammakorrektion"
@@ -2136,7 +2140,7 @@ msgstr "Indsæt undertekst og tekstindstillinger"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Indsæt videoindstillinger"
-#: src/wx/about_dialog.cc:152
+#: src/wx/about_dialog.cc:153
msgid "Patrons"
msgstr ""
@@ -2202,7 +2206,7 @@ msgstr "Position"
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-release"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:893
+#: src/wx/dcp_panel.cc:894
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
@@ -2236,7 +2240,7 @@ msgstr "Kvalitet"
msgid "Qube"
msgstr ""
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:131
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konvertering, RGB til XYZ"
@@ -2254,7 +2258,7 @@ msgstr ""
msgid "Ratings"
msgstr "Advarsler"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:790
+#: src/wx/dcp_panel.cc:791
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Genenkod JPEG2000 data fra input"
@@ -2270,11 +2274,11 @@ msgstr "Gendan certifikater og nøgle..."
msgid "Reading content directory"
msgstr "Læser indholdsfolder"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:117
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:118
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:118
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -2290,7 +2294,7 @@ msgstr ""
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:138
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Rød farvetone"
@@ -2321,7 +2325,7 @@ msgid "Release territory"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:294 src/wx/content_menu.cc:98
-#: src/wx/content_panel.cc:114 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:113 src/wx/recipients_panel.cc:73
#: src/wx/templates_dialog.cc:58 src/wx/editable_list.h:125
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -2334,7 +2338,7 @@ msgstr "Fjern biograf"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Fjern sal"
-#: src/wx/content_panel.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:114
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Fjern det valgte indhold fra filmen."
@@ -2346,6 +2350,10 @@ msgstr "Omdøb skabelon"
msgid "Rename..."
msgstr "Omdøb..."
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:70
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "Gentag"
@@ -2375,7 +2383,7 @@ msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:775
+#: src/wx/dcp_panel.cc:776
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
@@ -2584,6 +2592,11 @@ msgstr "Videostørrelse"
msgid "Set to"
msgstr "Indstil til"
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "Shading language version"
+msgstr "Stabil version "
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:152
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
@@ -2596,7 +2609,7 @@ msgstr ""
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:897
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:898
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
@@ -2697,7 +2710,7 @@ msgstr "Lyd"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: src/wx/about_dialog.cc:156
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenter"
@@ -2733,7 +2746,8 @@ msgstr "Undertekster: nej"
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Undertekster: ja"
-#: src/wx/system_information_dialog.cc:39
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:45
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:84
msgid "System information"
msgstr ""
@@ -2774,7 +2788,7 @@ msgstr "Midlertidig version"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:221
+#: src/wx/about_dialog.cc:222
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
@@ -2786,7 +2800,7 @@ msgstr "'Til' tidspunktet skal være efter 'fra' tidspunktet."
msgid ""
"The <b>DCP-o-matic Disk Writer</b> is\n"
"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">ALPHA-GRADE TEST "
+"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">BETA-GRADE TEST "
"SOFTWARE</span>\n"
"\n"
"and may\n"
@@ -3160,11 +3174,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:178
+#: src/wx/film_viewer.cc:176
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
-#: src/wx/film_viewer.cc:359
+#: src/wx/film_viewer.cc:365
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
@@ -3208,7 +3222,7 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:529
+#: src/wx/content_panel.cc:528
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project "
@@ -3268,11 +3282,11 @@ msgstr "Fingeraftryk"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: src/wx/content_panel.cc:126
+#: src/wx/content_panel.cc:125
msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
-#: src/wx/content_panel.cc:137
+#: src/wx/content_panel.cc:136
msgid "Timing"
msgstr "Timing"
@@ -3302,7 +3316,7 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr "Oversæt"
-#: src/wx/about_dialog.cc:145
+#: src/wx/about_dialog.cc:146
msgid "Translated by"
msgstr "Oversat af"
@@ -3479,7 +3493,7 @@ msgstr "Brug ISDCF-navn"
msgid "Use as"
msgstr "Brug som"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:782
+#: src/wx/dcp_panel.cc:783
msgid "Use best"
msgstr "Brug bedste"
@@ -3512,6 +3526,15 @@ msgstr "Benyt denne fil som ny konfiguration"
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:69
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Serienummer"
+
#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:105
#, fuzzy
msgid "Version number"
@@ -3564,11 +3587,11 @@ msgstr ""
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159
msgid "White point"
msgstr "Hvidpunkt"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:183
msgid "White point adjustment"
msgstr "Hvidpunktsjustering"
@@ -3613,11 +3636,11 @@ msgstr "X"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "Konvertering, YUV til RGB"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:116
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrix, YUV til RGB"
@@ -3724,7 +3747,7 @@ msgstr "dB"
msgid "e.g. %s"
msgstr "f.eks. %s"
-#: src/wx/system_information_dialog.cc:56
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:75
msgid "enabled"
msgstr ""
@@ -3768,7 +3791,7 @@ msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/system_information_dialog.cc:56
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:75
msgid "not enabled"
msgstr ""
@@ -3831,12 +3854,12 @@ msgstr "type (cpl/pkl)"
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "type (j2c/pcm/sub)"
-#: src/wx/system_information_dialog.cc:53
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:65
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: src/wx/system_information_dialog.cc:46
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:55
msgid "unknown (OpenGL not enabled in DCP-o-matic)"
msgstr ""
@@ -3844,7 +3867,7 @@ msgstr ""
msgid "until"
msgstr "indtil"
-#: src/wx/system_information_dialog.cc:55
+#: src/wx/system_information_dialog.cc:74
msgid "vsync"
msgstr ""
@@ -3852,11 +3875,11 @@ msgstr ""
msgid "window"
msgstr "vindue"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134
msgid "y"
msgstr "y"