diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2020-04-14 00:46:25 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2020-04-14 00:46:25 +0200 |
| commit | 0877bf6d06de8e6f768534ec40c26bf629618a20 (patch) | |
| tree | f23371cbe7cd3817ce7772f15d45c5ec9aa02373 /src/wx/po/de_DE.po | |
| parent | 778a8b0e19715ed98969ce84cdf4859e1e0e7e52 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/de_DE.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 824 |
1 files changed, 489 insertions, 335 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 888be7b59..c3ca9ee9c 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-09 02:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-10 02:56+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -48,47 +48,48 @@ msgstr "" "%1 existiert hier bereits als Dateiname, sie müssen einen anderen Namen " "wählen!" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:181 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:188 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM geschrieben nach %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:181 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:188 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#: src/wx/config_dialog.cc:995 #, c-format msgid "%d channels on %s" msgstr "%d Kanäle über %s " #: src/wx/about_dialog.cc:84 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2020 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:45 src/wx/file_picker_ctrl.cc:60 msgid "(None)" msgstr "Auswählen..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412 src/wx/player_config_dialog.cc:112 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1272 src/wx/player_config_dialog.cc:112 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)" msgstr "" "(Programm muss zur Aktivierung zusätzlicher Containerformate neu gestartet " "werden)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "" "(Programm muss zur Aktivierung zusätzlicher Containerformate neu gestartet " "werden)" -#: src/wx/config_dialog.cc:145 +#: src/wx/config_dialog.cc:147 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" @@ -100,14 +101,22 @@ msgstr "" "(Manuelle Angabe statt Sprachangabe\n" "aus Inhalten/Untertiteln/CCAP)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:71 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:77 +msgid "+3dB" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:75 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "0 - beste, 51 schlechteste" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:76 +msgid "0dB (unchanged)" +msgstr "" + #: src/wx/wx_util.cc:458 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI-N" @@ -120,7 +129,7 @@ msgstr "2 - Stereo" msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:198 +#: src/wx/video_panel.cc:200 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -128,31 +137,31 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:865 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:829 src/wx/video_panel.cc:199 +#: src/wx/dcp_panel.cc:835 src/wx/video_panel.cc:201 msgid "3D" msgstr "3D DCP" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:204 msgid "3D alternate" msgstr "3D L/R sequentiell" -#: src/wx/video_panel.cc:203 +#: src/wx/video_panel.cc:205 msgid "3D left only" msgstr "3D nur links" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:202 msgid "3D left/right" msgstr "3D Links/Rechts (SBS)" -#: src/wx/video_panel.cc:204 +#: src/wx/video_panel.cc:206 msgid "3D right only" msgstr "3D nur rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:203 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D Oben/Unten (OU)" @@ -160,7 +169,7 @@ msgstr "3D Oben/Unten (OU)" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/SUB" -#: src/wx/dcp_panel.cc:860 +#: src/wx/dcp_panel.cc:866 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -192,7 +201,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:110 +#: src/wx/timing_panel.cc:111 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" @@ -240,11 +249,11 @@ msgstr "Es ist eine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:273 +#: src/wx/config_dialog.cc:979 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/wx/config_dialog.cc:269 +#: src/wx/config_dialog.cc:975 msgid "ASIO" msgstr "ASIO" @@ -252,10 +261,6 @@ msgstr "ASIO" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:995 -msgid "Accounts" -msgstr "Zertifikats-Konten" - #: src/wx/player_config_dialog.cc:123 msgid "Activity log file" msgstr "Verlaufs-Logdatei wählen" @@ -326,11 +331,11 @@ msgstr "" "Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien " "hinzufügen." -#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/editable_list.h:105 +#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/editable_list.h:105 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:519 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -340,8 +345,8 @@ msgstr "" "Wenn Sie Zertifikate hinzufügen, beachten Sie grundsätzlich die Reihenfolge " "root->intermediate(s)->leaf!" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:906 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1177 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:904 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1036 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -353,7 +358,7 @@ msgstr "Weisspunkt anpassen auf" msgid "Advanced KDM options" msgstr "Erweiterte KDM Optionen" -#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/config_dialog.cc:828 +#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:713 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:71 msgid "Advanced..." msgstr "Erweiterte Optionen..." @@ -362,11 +367,11 @@ msgstr "Erweiterte Optionen..." msgid "Agency" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1279 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Auch Nicht-Standard Bildraten erlauben (Vorsicht!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "Auch Nicht-Standard Containerformate erlauben (Vorsicht!)" @@ -374,10 +379,27 @@ msgstr "Auch Nicht-Standard Containerformate erlauben (Vorsicht!)" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:154 +#: src/wx/about_dialog.cc:157 msgid "Also supported by" msgstr "Unterstützt durch" +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:132 +msgid "An asset has a duration of less than 1 second, which is invalid." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:103 +msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:129 +msgid "" +"An asset has an instrinsic duration of less than 1 second, which is invalid." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:106 +msgid "An asset is missing." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:295 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." @@ -417,28 +439,26 @@ msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Audio Kanäle: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:593 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Audio will be passed from content channel %s to DCP channel %s unaltered." +msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered." msgstr "" "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird ohne Veränderung an den Kanal %d (DCP) " "weitergegeben." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:600 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Audio will be passed from content channel %s to DCP channel %s with gain " -"%.1fdB." +"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB." msgstr "" "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird an den Kanal %d (DCP) mit %.1fdB Pegel " "weitergegeben." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:771 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren" @@ -446,15 +466,15 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/full_config_dialog.cc:1188 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 src/wx/full_config_dialog.cc:1047 msgid "BCC address" msgstr "BCC: Adresse" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:1079 msgid "Background image" msgstr "Hintergrundbild" -#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76 +#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:77 msgid "Barco Alchemy" msgstr "Barco Alchemy/ICMP" @@ -462,7 +482,7 @@ msgstr "Barco Alchemy/ICMP" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Blau Chromatizität" -#: src/wx/video_panel.cc:133 +#: src/wx/video_panel.cc:135 msgid "Bottom crop" msgstr "Beschnitt unten" @@ -478,7 +498,7 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')" msgid "But I have to use fader" msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 src/wx/full_config_dialog.cc:1178 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:905 src/wx/full_config_dialog.cc:1037 msgid "CC addresses" msgstr "CC: Adressen" @@ -512,13 +532,39 @@ msgstr "Berechne CP Fader..." msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 -msgid "Cannot reference this DCP." +#: src/wx/audio_panel.cc:330 +#, fuzzy +msgid "Cannot reference this DCP's audio." +msgstr "" +"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden." + +#: src/wx/audio_panel.cc:332 +#, fuzzy +msgid "Cannot reference this DCP's audio: " +msgstr "" +"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden." + +#: src/wx/text_panel.cc:528 +#, fuzzy +msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." +msgstr "" +"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden." + +#: src/wx/text_panel.cc:530 +#, fuzzy +msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " +msgstr "" +"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden." + +#: src/wx/video_panel.cc:605 +#, fuzzy +msgid "Cannot reference this DCP's video." msgstr "" "Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 -msgid "Cannot reference this DCP: " +#: src/wx/video_panel.cc:607 +#, fuzzy +msgid "Cannot reference this DCP's video: " msgstr "" "Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden." @@ -538,10 +584,10 @@ msgstr "Captions" msgid "Certificate chain" msgstr "Zertifikatskette" -#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:68 -#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:76 +#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:69 +#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:79 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:189 -#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:60 src/wx/qube_certificate_panel.cc:72 +#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:62 src/wx/qube_certificate_panel.cc:72 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Zertifikat heruntergeladen" @@ -549,19 +595,19 @@ msgstr "Zertifikat heruntergeladen" msgid "Chain" msgstr "Kinokette" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:27 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28 msgid "Channel gain" msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:939 +#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/wx/config_dialog.cc:194 +#: src/wx/config_dialog.cc:166 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "...auch auf neue Testversionen prüfen" -#: src/wx/config_dialog.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:162 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen" @@ -569,7 +615,7 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen" msgid "Choose CPL..." msgstr "CPL/Version auswählen..." -#: src/wx/content_panel.cc:522 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Ordner mit DCP wählen!" @@ -577,11 +623,11 @@ msgstr "Ordner mit DCP wählen!" msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" -#: src/wx/content_panel.cc:449 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:477 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!" @@ -593,7 +639,7 @@ msgstr "Zeichensatz wählen" msgid "Choose a font file" msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen" -#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:84 +#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:87 msgid "Christie" msgstr "Christie" @@ -613,12 +659,12 @@ msgstr "Closed Captions/CCAP" msgid "Colour" msgstr "Farbe" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:169 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171 msgid "Colour conversion" msgstr "Farbumwandlung" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:177 +#: src/wx/video_panel.cc:179 msgid "Colour|Custom" msgstr "Eigene Einstellungen..." @@ -631,7 +677,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -639,12 +685,11 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "KDM Emailversand bestätigen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:812 +#: src/wx/dcp_panel.cc:818 msgid "Container" msgstr "DCI Containertyp" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/audio_mapping_view.cc:171 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Inhalt(e)" @@ -656,11 +701,11 @@ msgstr "Eigenschaften" msgid "Content Type" msgstr "Inhalt Typ" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/config_dialog.cc:1063 msgid "Content directory" msgstr " Verzeichnis" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 src/wx/metadata_dialog.cc:76 msgid "Content version" msgstr "Inhalt Version" @@ -676,7 +721,7 @@ msgstr "Coord|Y" msgid "Copy as name" msgstr "ISDCF Name statisch kopieren" -#: src/wx/config_dialog.cc:268 +#: src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "CoreAudio" msgstr "CoreAudio" @@ -689,7 +734,7 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" msgid "Could not find serial number %s" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/config_dialog.cc:502 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." @@ -703,11 +748,11 @@ msgstr "Konnte KDM nicht laden" msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Could not load image file." msgstr "Konnte die Bilddatei nicht lesen." -#: src/wx/config_dialog.cc:528 src/wx/config_dialog.cc:752 +#: src/wx/config_dialog.cc:413 src/wx/config_dialog.cc:637 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 #: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." @@ -718,12 +763,12 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen." msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen." -#: src/wx/config_dialog.cc:742 +#: src/wx/config_dialog.cc:627 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:642 +#: src/wx/film_viewer.cc:542 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" @@ -731,7 +776,7 @@ msgstr "" "wird stumm sein. \n" "Prüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein anderes Gerät!" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169 msgid "Cover Sheet" msgstr "Zusammenfassung" @@ -739,7 +784,7 @@ msgstr "Zusammenfassung" msgid "Create in folder" msgstr "In Ordner erstellen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:138 msgid "Creator" msgstr "Ersteller" @@ -752,7 +797,7 @@ msgstr "Cursor: %.1fdB bei %s" msgid "Cursor: none" msgstr "Cursor: -" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:164 src/wx/audio_mapping_view.cc:165 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:879 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -761,7 +806,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "DCP Textspur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1456 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') " @@ -769,7 +814,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') " msgid "DCP directory" msgstr "DCP Verzeichnis" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten (CPL und PKL)" @@ -787,10 +832,26 @@ msgid "DCP verification" msgstr "DCP Integritätsprüfung" #: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:78 src/wx/job_view.cc:154 +#: src/wx/playlist_controls.cc:350 src/wx/playlist_controls.cc:428 #: src/wx/wx_util.cc:140 src/wx/wx_util.cc:157 src/wx/wx_util.cc:166 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:27 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Disk Writer" +msgstr "DCP-o-matic Setup" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:546 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Player Preferences" +msgstr "DCP-o-matic Einstellungen" + +#: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" +msgstr "DCP-o-matic Einstellungen" + #: src/wx/audio_dialog.cc:155 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" @@ -804,15 +865,16 @@ msgstr "DCP-o-matic Setup" msgid "Debug log file" msgstr "Debug-Logdatei wählen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1485 -msgid "Debug: decode" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349 +#, fuzzy +msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: decode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1489 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1353 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: Emailversand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1487 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encode" @@ -821,59 +883,59 @@ msgstr "Debug: encode" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Wiedergabeauflösung: %d x %d" -#: src/wx/config_dialog.cc:803 src/wx/config_dialog.cc:837 +#: src/wx/config_dialog.cc:688 src/wx/config_dialog.cc:722 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Entschlüssele KDMs/DCPs" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:351 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Standard Audiokanäle" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF Name Details" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:356 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:379 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "Default KDM directory" msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:365 msgid "Default audio delay" msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 msgid "Default container" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:347 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standard Ordner für neue Projekte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:319 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standard Länge für Standbilder" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:343 msgid "Default scale-to" msgstr "Standard Skalierung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:373 msgid "Default standard" msgstr "Standard DCP 'Wrapping' " -#: src/wx/full_config_dialog.cc:388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:386 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "Nach DCP Erstellung immer auf TMS speichern" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:303 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 msgid "Defaults" msgstr "DCP Vorgaben" @@ -889,11 +951,11 @@ msgstr "Details..." msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:476 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:470 msgid "Devices" msgstr "Geräte" -#: src/wx/config_dialog.cc:270 +#: src/wx/config_dialog.cc:976 msgid "Direct Sound" msgstr "Direct Sound" @@ -942,11 +1004,11 @@ msgstr "Übersprungene Bilder: %d" msgid "Dual-screen displays" msgstr "Zweischirmanzeige" -#: src/wx/config_dialog.cc:276 +#: src/wx/config_dialog.cc:982 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:421 msgid "Duration" msgstr "Länge" @@ -970,9 +1032,9 @@ msgstr "Kinostammdaten bearbeiten" msgid "Edit screen" msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72 src/wx/dcp_panel.cc:109 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:338 -#: src/wx/video_panel.cc:167 src/wx/video_panel.cc:178 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/dcp_panel.cc:109 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:336 +#: src/wx/video_panel.cc:169 src/wx/video_panel.cc:180 #: src/wx/editable_list.h:108 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." @@ -985,7 +1047,7 @@ msgstr "Schrifteffekt" msgid "Effect colour" msgstr "Effektfarbe" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 src/wx/full_config_dialog.cc:1160 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:742 src/wx/full_config_dialog.cc:1019 msgid "Email" msgstr "Emailkonfiguration" @@ -1014,23 +1076,24 @@ msgstr "Ende" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1480 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344 src/wx/player_config_dialog.cc:309 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: src/wx/config_dialog.cc:425 -msgid "Export" -msgstr "Exportieren" - -#: src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:693 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Exportiere KDM Schlüsselzertifikat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:810 +#: src/wx/config_dialog.cc:695 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Exportiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..." -#: src/wx/config_dialog.cc:449 +#: src/wx/config_dialog.cc:310 +#, fuzzy +msgid "Export certificate..." +msgstr "Lade Zertifikat…" + +#: src/wx/config_dialog.cc:312 msgid "Export chain..." msgstr "Exportiere Zertifikatskette..." @@ -1038,11 +1101,11 @@ msgstr "Exportiere Zertifikatskette..." msgid "Export film" msgstr "Projektexport (alle Projekteinstellungen werden angewendet)" -#: src/wx/config_dialog.cc:442 src/wx/full_config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/full_config_dialog.cc:115 msgid "Export..." msgstr "Exportieren..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" @@ -1050,7 +1113,7 @@ msgstr "FTP (Dolby)" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Hersteller (z.B. DXL)" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:145 msgid "Fade in" msgstr "Einblenden" @@ -1058,7 +1121,7 @@ msgstr "Einblenden" msgid "Fade in time" msgstr "Einblenden" -#: src/wx/video_panel.cc:146 +#: src/wx/video_panel.cc:148 msgid "Fade out" msgstr "Ausblenden" @@ -1083,11 +1146,11 @@ msgstr "Dateinamenformat" msgid "Film name" msgstr "Projekt Name" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:165 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:167 msgid "Filters" msgstr "Filter (Video)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:122 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:120 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -1145,11 +1208,11 @@ msgstr "Audiowassermarke hinzufügen" msgid "Forensically mark video" msgstr "Videowassermarke hinzufügen" -#: src/wx/export_dialog.cc:60 +#: src/wx/export_dialog.cc:61 msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:819 +#: src/wx/dcp_panel.cc:825 msgid "Frame Rate" msgstr "DCP Bildrate" @@ -1172,7 +1235,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:901 src/wx/full_config_dialog.cc:1168 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:899 src/wx/full_config_dialog.cc:1027 msgid "From address" msgstr "Absenderadresse" @@ -1180,15 +1243,15 @@ msgstr "Absenderadresse" msgid "From template" msgstr "Aus Projektvorlage" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:151 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 msgid "Full" msgstr "Vollständig" -#: src/wx/video_panel.cc:182 +#: src/wx/video_panel.cc:184 msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Full length" msgstr "Gesamtlänge" @@ -1200,18 +1263,10 @@ msgstr "Vollständig" msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:68 +#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 msgid "GDC" msgstr "GDC" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 -msgid "GDC password" -msgstr "Kennwort GDC Zugang" - -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027 -msgid "GDC user name" -msgstr "Benutzername GDC Zugang" - #: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "Verstärkung (+/-)" @@ -1220,12 +1275,13 @@ msgstr "Verstärkung (+/-)" msgid "Gain Calculator" msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:29 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 #, c-format msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1340 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:305 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -1254,7 +1310,7 @@ msgstr "Gehe zu Zeit" msgid "Green chromaticity" msgstr "Grün Chromatizität" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:405 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:403 msgid "Guess from content" msgstr "Aus Inhalt ermitteln (empfohlen)" @@ -1282,11 +1338,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:594 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" @@ -1294,7 +1350,18 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/" -#: src/wx/config_dialog.cc:891 +#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 +#, c-format +msgid "" +"If you continue with this operation <span weight=\"bold\" size=\"larger" +"\">ALL DATA</span> on the drive %s will be <span weight=\"bold\" size=" +"\"larger\">PERMANENTLY DESTROYED</span>.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " +"then click OK." +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:776 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, " @@ -1309,7 +1376,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie auf diesem System noch nie vorher mit KDMs oder verschlüsselten " "DCPs gearbeitet haben, können Sie diesen Hinweis ggfs. ignorieren." -#: src/wx/config_dialog.cc:941 +#: src/wx/config_dialog.cc:826 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1335,15 +1402,15 @@ msgstr "Bildausgabe auf erstem Bildschirm, Bedienung auf zweitem" msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "Bildausgabe auf zweitem Bildschirm, Bedienung auf erstem" -#: src/wx/config_dialog.cc:812 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Importiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..." -#: src/wx/config_dialog.cc:440 +#: src/wx/config_dialog.cc:327 msgid "Import..." msgstr "Importieren..." -#: src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "Wichtiger Hinweis" @@ -1377,7 +1444,7 @@ msgstr "" msgid "Interface complexity" msgstr "Programmdarstellung" -#: src/wx/config_dialog.cc:632 +#: src/wx/config_dialog.cc:517 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -1385,11 +1452,11 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:429 +#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:929 +#: src/wx/config_dialog.cc:814 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Ungültige Sicherungsdatei" @@ -1397,15 +1464,21 @@ msgstr "Ungültige Sicherungsdatei" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:134 msgid "Issuer" msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)" -#: src/wx/config_dialog.cc:272 +#: src/wx/audio_panel.cc:272 +msgid "" +"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it " +"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed." +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:978 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/dcp_panel.cc:831 +#: src/wx/dcp_panel.cc:837 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1419,11 +1492,11 @@ msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)" msgid "Jump to selected content" msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:880 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Emailversand" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:307 +#: src/wx/config_dialog.cc:1073 msgid "KDM directory" msgstr "KDM Verzeichnis" @@ -1450,7 +1523,7 @@ msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen " msgid "Key" msgstr "Schlüssel" -#: src/wx/config_dialog.cc:791 +#: src/wx/config_dialog.cc:676 msgid "Keys" msgstr "Eigenzertifikate" @@ -1487,7 +1560,7 @@ msgstr "" msgid "Later" msgstr "Nach unten/später" -#: src/wx/config_dialog.cc:630 +#: src/wx/config_dialog.cc:515 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1495,11 +1568,11 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:434 +#: src/wx/config_dialog.cc:321 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf private key" -#: src/wx/config_dialog.cc:454 +#: src/wx/config_dialog.cc:339 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "" "Der private ('leaf') Schlüssel passt nicht zum Zertifikat! Prüfen Sie " @@ -1509,7 +1582,7 @@ msgstr "" msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/wx/video_panel.cc:103 +#: src/wx/video_panel.cc:105 msgid "Left crop" msgstr "Beschnitt links" @@ -1529,7 +1602,7 @@ msgstr "Zeilenabstand" msgid "Load certificate..." msgstr "Lade Zertifikat…" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:278 +#: src/wx/config_dialog.cc:1043 msgid "Locations" msgstr "Orte" @@ -1537,7 +1610,7 @@ msgstr "Orte" msgid "Lock file" msgstr "Sperrdatei" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1338 src/wx/player_config_dialog.cc:303 msgid "Log" msgstr "In die Log-Datei schreiben:" @@ -1550,7 +1623,7 @@ msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Niedrigere Priorität" -#: src/wx/content_panel.cc:740 +#: src/wx/content_panel.cc:731 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" @@ -1582,15 +1655,15 @@ msgstr "KDMs erstellen" msgid "Make certificate chain" msgstr "Zertifikatskette erzeugen" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:494 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:488 msgid "Manufacture week" msgstr "Herstellungswoche" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:495 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:489 msgid "Manufacture year" msgstr "Herstellungsjahr" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:491 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:485 msgid "Manufacturer ID" msgstr "Hersteller ID" @@ -1598,6 +1671,14 @@ msgstr "Hersteller ID" msgid "Manufacturer product code" msgstr "Herstellungscode" +#: src/wx/video_panel.cc:410 +msgid "Many" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:878 +msgid "Mapping" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Mark all audio channels" @@ -1624,20 +1705,20 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)" msgid "Matrix" msgstr "Resultierende Matrix:" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1260 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1300 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread" -#: src/wx/dcp_panel.cc:833 src/wx/full_config_dialog.cc:362 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 +#: src/wx/dcp_panel.cc:839 src/wx/full_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1156 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015 msgid "Message box" msgstr "Hinweisfenster" @@ -1650,7 +1731,7 @@ msgstr "Metadata" msgid "Metadata..." msgstr "Metadata" -#: src/wx/export_dialog.cc:64 +#: src/wx/export_dialog.cc:65 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Mehrkanalaudio zu Stereo heruntermischen" @@ -1670,11 +1751,11 @@ msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken." -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:90 msgid "Move to start of reel" msgstr "Auf Aktbeginn setzen..." -#: src/wx/video_panel.cc:479 +#: src/wx/video_panel.cc:512 msgid "Multiple content selected" msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" @@ -1690,11 +1771,11 @@ msgstr "Meine Dokumente" msgid "My problem is" msgstr "Ich habe folgendes Problem:" -#: src/wx/content_panel.cc:744 +#: src/wx/content_panel.cc:735 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "Benötigt KDM:" -#: src/wx/content_panel.cc:748 +#: src/wx/content_panel.cc:739 msgid "NEEDS OV: " msgstr "Benötigt OV:" @@ -1719,49 +1800,28 @@ msgstr "Neuer Name" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar." -#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:49 -msgid "" -"No Barco username/password configured. Add your account details to the " -"Accounts page in Preferences." -msgstr "" -"Kein Benutzername und Passwort für Barco Zertifikatsdatenbank/TDL vergeben. " -"Bitte fügen Sie diese Daten in den Einstellungen unter Download-Konten hinzu!" - -#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:43 -msgid "" -"No Christie username/password configured. Add your account details to the " -"Accounts page in Preferences." +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:126 +msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -"Kein Benutzername und Passwort für Christie Zertifikatsdatenbank/TDL " -"vergeben. Bitte fügen Sie diese Daten in den Einstellungen unter Download-" -"Konten hinzu!" #: src/wx/player_information.cc:114 msgid "No DCP loaded." msgstr "Kein DCP ausgewählt" -#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:43 -msgid "" -"No GDC username/password configured. Add your account details to the " -"Accounts page in Preferences." -msgstr "" -"Kein Benutzername und Passwort für GDC Zertifikatsdatenbank/TDL vergeben. " -"Bitte fügen Sie diese Daten in den Einstellungen unter Download-Konten hinzu!" - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:587 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577 #, fuzzy, c-format -msgid "No audio will be passed from content channel '%s' to DCP channel '%s'." +msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "" "Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird nicht an Kanal %d (DCP) weitergegeben." -#: src/wx/content_panel.cc:496 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:945 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141 -#: src/wx/video_panel.cc:166 src/wx/video_panel.cc:171 -#: src/wx/video_panel.cc:387 +#: src/wx/dcp_panel.cc:1050 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:173 +#: src/wx/video_panel.cc:420 msgid "None" msgstr "Ohne" @@ -1769,7 +1829,7 @@ msgstr "Ohne" msgid "Notes" msgstr "Anmerkungen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:998 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" @@ -1786,11 +1846,11 @@ msgstr "" msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll" -#: src/wx/config_dialog.cc:275 +#: src/wx/config_dialog.cc:981 msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:69 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:74 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -1798,13 +1858,13 @@ msgstr "Aus" msgid "Offset" msgstr "Verschiebung" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Only servers encode" msgstr "" "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung innerhalb " "dieser Programminstanz!)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1495 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 src/wx/player_config_dialog.cc:318 msgid "Open console window" msgstr "" "Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet " @@ -1814,7 +1874,7 @@ msgstr "" msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Eine Zeitleistendarstellung und Aktübersicht öffnen." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1503 src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 src/wx/player_config_dialog.cc:108 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -1835,7 +1895,7 @@ msgstr "Organisationsuntereinheit" msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere 'trusted devices'" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:761 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:759 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server" @@ -1857,11 +1917,12 @@ msgstr "" "Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten " "Untertiteln ('Burn-In') gewählt werden." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/kdm_dialog.cc:103 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: src/wx/export_dialog.cc:79 +#: src/wx/export_dialog.cc:80 msgid "Output file" msgstr "Ausgabedatei" @@ -1873,7 +1934,14 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung:" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Diese Datei mit der aktuellen Konfiguration überschreiben" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 src/wx/full_config_dialog.cc:785 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:109 +msgid "" +"Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts " +"according to SMPTE." +msgstr "" + +#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:670 src/wx/full_config_dialog.cc:783 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1893,11 +1961,12 @@ msgstr "Untertiteleinstellungen übernehmen" msgid "Paste video settings" msgstr "Videoeinstellungen übernehmen" -#: src/wx/about_dialog.cc:146 +#: src/wx/about_dialog.cc:149 msgid "Patrons" msgstr "" #: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 +#: src/wx/playlist_controls.cc:51 msgid "Pause" msgstr "Pause" @@ -1905,12 +1974,12 @@ msgstr "Pause" msgid "Peak" msgstr "Spitzenwert (Sample)" -#: src/wx/audio_panel.cc:371 +#: src/wx/audio_panel.cc:404 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Spitzenwert: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:373 +#: src/wx/audio_panel.cc:406 msgid "Peak: unknown" msgstr "Spitzenwert: Unbekannt" @@ -1918,27 +1987,27 @@ msgstr "Spitzenwert: Unbekannt" msgid "Performance" msgstr "Wiedergabeleistung" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:414 msgid "Period" msgstr "Zeitfenster" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:774 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Plain" msgstr "Unverschlüsselt" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 +#: src/wx/playlist_controls.cc:50 src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Play length" msgstr "Abspiellänge" -#: src/wx/config_dialog.cc:160 +#: src/wx/config_dialog.cc:868 msgid "Play sound via" msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben - über Ausgabegerät:" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:302 +#: src/wx/config_dialog.cc:1068 msgid "Playlist directory" msgstr "Playlistenverzeichnis" @@ -1954,7 +2023,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..." -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Position" msgstr "Startposition im DCP" @@ -1966,11 +2035,11 @@ msgstr "Vorabversion" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:943 +#: src/wx/dcp_panel.cc:949 msgid "Processor" msgstr "Prozessor" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:492 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:486 msgid "Product code" msgstr "Produktcode" @@ -1978,15 +2047,15 @@ msgstr "Produktcode" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:654 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/wx/config_dialog.cc:274 +#: src/wx/config_dialog.cc:980 msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" -#: src/wx/export_dialog.cc:69 +#: src/wx/export_dialog.cc:70 msgid "Quality" msgstr "Qualität" @@ -2006,7 +2075,7 @@ msgstr "Mittelwert (RMS)" msgid "Random" msgstr "Zufällig..." -#: src/wx/video_panel.cc:180 +#: src/wx/video_panel.cc:182 msgid "Range" msgstr "" @@ -2019,7 +2088,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)" msgid "Ratings" msgstr "Warnungen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:835 +#: src/wx/dcp_panel.cc:841 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Alle Inhalte vollständig/erneut J2C komprimieren" @@ -2027,13 +2096,13 @@ msgstr "Alle Inhalte vollständig/erneut J2C komprimieren" msgid "Re-examine..." msgstr "Analysieren..." -#: src/wx/config_dialog.cc:447 +#: src/wx/config_dialog.cc:334 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "" "Zertifikate und Schlüssel\n" "neu erzeugen..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:507 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:501 msgid "Read current devices" msgstr "Ermittle aktuelle Geräte" @@ -2079,7 +2148,7 @@ msgstr "Aktaufteilung ('Reels')" msgid "Reel|Custom" msgstr "Nach MXF Dateigröße" -#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2121,15 +2190,20 @@ msgstr "Wiederhole..." msgid "Report A Problem" msgstr "Problembericht senden" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:924 src/wx/full_config_dialog.cc:1195 +#: src/wx/config_dialog.cc:884 +#, fuzzy +msgid "Reset to default" +msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:922 src/wx/full_config_dialog.cc:1054 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1326 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 msgid "Reset to default text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:816 +#: src/wx/dcp_panel.cc:822 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" @@ -2149,15 +2223,15 @@ msgstr "Weiter" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:607 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603 msgid "Right click to change gain." msgstr "Rechtsklick für Anpassung." -#: src/wx/video_panel.cc:113 +#: src/wx/video_panel.cc:115 msgid "Right crop" msgstr "Beschnitt rechts" -#: src/wx/config_dialog.cc:628 +#: src/wx/config_dialog.cc:513 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -2169,19 +2243,19 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:674 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (AAM und Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:428 +#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:426 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:774 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:775 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" @@ -2202,7 +2276,7 @@ msgstr "Speichern in Liste für KDM Creator" msgid "Scale" msgstr "Größe" -#: src/wx/video_panel.cc:149 +#: src/wx/video_panel.cc:151 msgid "Scale to" msgstr "Skaliere auf" @@ -2210,7 +2284,7 @@ msgstr "Skaliere auf" msgid "Screens" msgstr "Kino- und Saaldaten:" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:590 msgid "Search network for servers" msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern" @@ -2222,24 +2296,24 @@ msgstr "Auswählen" msgid "Select CPL XML file" msgstr "CPL XML Datei auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/config_dialog.cc:568 -#: src/wx/config_dialog.cc:950 src/wx/screen_dialog.cc:213 +#: src/wx/config_dialog.cc:378 src/wx/config_dialog.cc:453 +#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikats-Datei auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:596 +#: src/wx/config_dialog.cc:481 msgid "Select Chain File" msgstr "Zertifikatskette auswählen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:198 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:196 msgid "Select Cinemas File" msgstr "Kinodatenbank auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:863 +#: src/wx/config_dialog.cc:748 msgid "Select Export File" msgstr "Exportdatei erzeugen" -#: src/wx/config_dialog.cc:898 +#: src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Select File To Import" msgstr "Import-Datei auswählen" @@ -2247,7 +2321,7 @@ msgstr "Import-Datei auswählen" msgid "Select KDM" msgstr "KDM auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:734 src/wx/config_dialog.cc:770 +#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/config_dialog.cc:655 msgid "Select Key File" msgstr "Schlüsseldatei auswählen" @@ -2275,7 +2349,7 @@ msgstr "Konfigurations-Datei auswählen" msgid "Select debug log file" msgstr "Debug-Logdatei wählen" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:314 +#: src/wx/config_dialog.cc:1080 msgid "Select image file" msgstr "Bilddatei wählen" @@ -2283,7 +2357,7 @@ msgstr "Bilddatei wählen" msgid "Select lock file" msgstr "Sperrdatei wählen" -#: src/wx/export_dialog.cc:80 +#: src/wx/export_dialog.cc:86 msgid "Select output file" msgstr "Ausgabedatei wählen" @@ -2307,7 +2381,7 @@ msgstr "Sende In-App Übersetzungskorrekturen" msgid "Sequence" msgstr "Folge" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:493 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:487 msgid "Serial" msgstr "Seriennummer" @@ -2319,11 +2393,11 @@ msgstr "Seriennummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:577 msgid "Servers" msgstr "Encoding Server" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:103 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 msgid "Set" msgstr "Setzen" @@ -2332,7 +2406,7 @@ msgstr "Setzen" msgid "Set from current position" msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)" -#: src/wx/config_dialog.cc:119 +#: src/wx/config_dialog.cc:121 msgid "Set language" msgstr "Programm-Sprache einstellen" @@ -2348,10 +2422,14 @@ msgstr "Schattendarstellung" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:950 +#: src/wx/dcp_panel.cc:953 msgid "Show audio..." msgstr "Audiopegel anzeigen..." +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +msgid "Show experimental audio processors" +msgstr "" + #: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Audiopegel anzeigen..." @@ -2360,15 +2438,15 @@ msgstr "Audiopegel anzeigen..." msgid "Signed" msgstr "Signiert" -#: src/wx/config_dialog.cc:823 src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:708 src/wx/config_dialog.cc:735 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "DCPs und KDMs signieren" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:150 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:148 msgid "Simple" msgstr "Einfach" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502 src/wx/player_config_dialog.cc:107 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 src/wx/player_config_dialog.cc:107 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Einfach" @@ -2402,6 +2480,10 @@ msgstr "Glätten" msgid "Snap" msgstr "Auf Objekte einrasten" +#: src/wx/config_dialog.cc:857 +msgid "Sound" +msgstr "" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:31 #, fuzzy msgid "Sound processor" @@ -2431,6 +2513,10 @@ msgstr "...auf Aktanfang Nr." msgid "Start player as" msgstr "Starte Player in" +#: src/wx/playlist_controls.cc:52 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + #: src/wx/text_panel.cc:103 msgid "Stream" msgstr "Spurauswahl (aus Inhalt)" @@ -2439,11 +2525,11 @@ msgstr "Spurauswahl (aus Inhalt)" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (z.B. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:897 src/wx/full_config_dialog.cc:1164 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 src/wx/full_config_dialog.cc:1023 msgid "Subject" msgstr "Betreff" -#: src/wx/about_dialog.cc:150 +#: src/wx/about_dialog.cc:153 msgid "Subscribers" msgstr "Regelmäßige Zahler" @@ -2472,11 +2558,11 @@ msgstr "Untertitel: Ja" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:639 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:637 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:662 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -2508,16 +2594,29 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:212 +#: src/wx/about_dialog.cc:215 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "" "Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters " "liegen ;-)" +#: src/wx/kdm_dialog.cc:173 +msgid "" +"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " +"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " +"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:171 +msgid "" +"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " +"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." +msgstr "" + #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:91 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a picture asset." msgstr "" @@ -2530,6 +2629,16 @@ msgstr "" "Die Prüfsummen in PKL und CPL für eine Audiodatei (MXF) weichen voneinander " "ab!" +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:114 +#, c-format +msgid "The XML in %s is malformed on line %<PRIu64>." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:120 +#, c-format +msgid "The XML in %s is malformed." +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:363 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -2547,6 +2656,14 @@ msgstr "" "Das Verzeichnis %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie es " "dennoch verwenden?" +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#, c-format +msgid "" +"The drive %s is mounted.\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " +"try to unmount it now?" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" @@ -2585,7 +2702,7 @@ msgstr "" msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate" msgstr "Eine Videodatei enthält eine unzulässige Bildrate!" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:415 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 msgid "Theatre name" msgstr "Kino Name" @@ -2604,7 +2721,7 @@ msgstr "" "Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie " "überschreiben?" -#: src/wx/film_viewer.cc:180 +#: src/wx/film_viewer.cc:173 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar." @@ -2612,7 +2729,7 @@ msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar." msgid "This CPL contains no encrypted assets." msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!" -#: src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:395 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2628,7 +2745,7 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/config_dialog.cc:292 src/wx/screen_dialog.cc:54 #: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Auszug" @@ -2650,15 +2767,15 @@ msgstr "Timing/Trimmen" msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing/Trimmen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1172 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "To address" msgstr "Empfängeradresse" -#: src/wx/video_panel.cc:123 +#: src/wx/video_panel.cc:125 msgid "Top crop" msgstr "Beschnitt oben" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:62 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:63 msgid "Track" msgstr "Spur" @@ -2670,19 +2787,19 @@ msgstr "Übersetzung" msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" -#: src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Trim after current position" msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim from end" msgstr "Schnitt vom Ende" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim from start" msgstr "Schnitt vom Anfang" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Trim up to current position" msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)" @@ -2699,8 +2816,8 @@ msgstr "Weitere 'trusted devices'" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Serverzertifikat" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:399 -#: src/wx/video_panel.cc:91 +#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2828,7 +2945,7 @@ msgstr "Update" msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren" -#: src/wx/video_panel.cc:89 +#: src/wx/video_panel.cc:91 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "Verwenden als" @@ -2841,7 +2958,7 @@ msgstr "ISDCF Name erzeugen" msgid "Use as" msgstr "Verwenden als" -#: src/wx/dcp_panel.cc:826 +#: src/wx/dcp_panel.cc:832 msgid "Use best" msgstr "Beste wählen" @@ -2864,7 +2981,7 @@ msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "" "Untertitel aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen" -#: src/wx/video_panel.cc:81 +#: src/wx/video_panel.cc:83 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "Bild aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen" @@ -2872,17 +2989,18 @@ msgstr "Bild aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 src/wx/full_config_dialog.cc:781 +#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:666 src/wx/full_config_dialog.cc:779 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:129 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:79 +#: src/wx/video_panel.cc:81 msgid "Video" msgstr "Bild" -#: src/wx/video_panel.cc:183 +#: src/wx/video_panel.cc:185 msgid "Video (MPEG, 16-235)" msgstr "" @@ -2890,11 +3008,11 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408 src/wx/player_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:101 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Video frame rate" msgstr "Bildratenbezugswert" @@ -2902,15 +3020,15 @@ msgstr "Bildratenbezugswert" msgid "View..." msgstr "Liste..." -#: src/wx/config_dialog.cc:271 +#: src/wx/config_dialog.cc:977 msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1342 src/wx/player_config_dialog.cc:307 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:396 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:390 msgid "Watermark" msgstr "Wasserzeichen" @@ -2942,7 +3060,7 @@ msgstr "Einen Ordner mit allen KDMs pro ausgewähltem Kino erzeugen" msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Alle erzeugten KDMs in den gleichen Ordner schreiben" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "Write reels into separate files" msgstr "Teile Export-Dateien gemäß Aktaufteilung (‚reels‘)" @@ -3036,27 +3154,11 @@ msgstr "Zoom +/-" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "Vollständig" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015 -msgid "certificates.barco.com password" -msgstr "certificates.barco.com passwort" - -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 -msgid "certificates.barco.com user name" -msgstr "Benutzername certificates.barco.com" - -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1023 -msgid "certificates.christiedigital.com password" -msgstr "certificates.christiedigital.com Passwort" - -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1019 -msgid "certificates.christiedigital.com user name" -msgstr "Benutzername certificates.christiedigital.com" - #: src/wx/kdm_output_panel.cc:82 msgid "cinema" msgstr "Kino" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:536 +#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 msgid "closed captions" msgstr "Closed Captions/CCAP" @@ -3064,15 +3166,20 @@ msgstr "Closed Captions/CCAP" msgid "component value" msgstr "Komponentenwert" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 +#, fuzzy +msgid "content" +msgstr "Inhalt(e)" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325 msgid "content filename" msgstr "Name Inhaltsdatei" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:950 +#: src/wx/config_dialog.cc:835 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" @@ -3086,7 +3193,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:83 msgid "f" msgstr "f" @@ -3107,25 +3214,25 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "Vollbild und Bedienung auf getrennten Bildschirmen" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:66 +#: src/wx/timing_panel.cc:67 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/timing_panel.cc:73 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:431 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:425 msgid "milliseconds" msgstr "Millisekunden" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 msgid "minutes" msgstr "Minuten" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:369 msgid "ms" msgstr "ms" @@ -3133,28 +3240,33 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1460 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 msgid "number of reels" msgstr "Anzahl Akte ('reels')" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:534 +#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 msgid "open subtitles" msgstr "Untertitel/Open Captions" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 +#: src/wx/config_dialog.cc:879 +#, fuzzy +msgid "output" +msgstr "Ausgabe" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 msgid "port" msgstr "Port" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 msgid "protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1459 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "reel number" msgstr "Aktnummer ('reels')" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 msgid "s" msgstr "s" @@ -3174,11 +3286,11 @@ msgstr "mal" msgid "to date/time" msgstr "bis Datum/Uhrzeit" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1446 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 msgid "type (cpl/pkl)" msgstr "Metadatentyp (CPL/PKL)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1458 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1322 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "Inhaltstyp (J2C/PCM/SUB)" @@ -3212,6 +3324,54 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Accounts" +#~ msgstr "Zertifikats-Konten" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportieren" + +#~ msgid "GDC password" +#~ msgstr "Kennwort GDC Zugang" + +#~ msgid "GDC user name" +#~ msgstr "Benutzername GDC Zugang" + +#~ msgid "" +#~ "No Barco username/password configured. Add your account details to the " +#~ "Accounts page in Preferences." +#~ msgstr "" +#~ "Kein Benutzername und Passwort für Barco Zertifikatsdatenbank/TDL " +#~ "vergeben. Bitte fügen Sie diese Daten in den Einstellungen unter Download-" +#~ "Konten hinzu!" + +#~ msgid "" +#~ "No Christie username/password configured. Add your account details to " +#~ "the Accounts page in Preferences." +#~ msgstr "" +#~ "Kein Benutzername und Passwort für Christie Zertifikatsdatenbank/TDL " +#~ "vergeben. Bitte fügen Sie diese Daten in den Einstellungen unter Download-" +#~ "Konten hinzu!" + +#~ msgid "" +#~ "No GDC username/password configured. Add your account details to the " +#~ "Accounts page in Preferences." +#~ msgstr "" +#~ "Kein Benutzername und Passwort für GDC Zertifikatsdatenbank/TDL vergeben. " +#~ "Bitte fügen Sie diese Daten in den Einstellungen unter Download-Konten " +#~ "hinzu!" + +#~ msgid "certificates.barco.com password" +#~ msgstr "certificates.barco.com passwort" + +#~ msgid "certificates.barco.com user name" +#~ msgstr "Benutzername certificates.barco.com" + +#~ msgid "certificates.christiedigital.com password" +#~ msgstr "certificates.christiedigital.com Passwort" + +#~ msgid "certificates.christiedigital.com user name" +#~ msgstr "Benutzername certificates.christiedigital.com" + #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "Vorläufig nichts tun." @@ -3269,9 +3429,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Set from system font..." #~ msgstr "Systemzeichensatz auswählen..." -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - #~ msgid "Add" #~ msgstr "Hinzufügen..." @@ -3646,9 +3803,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Content channel" #~ msgstr "Inhalt Kanal" -#~ msgid "DCP-o-matic Preferences" -#~ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen" - #~ msgid "Encoding servers" #~ msgstr "Encodier Server" |
