summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2020-04-14 00:46:25 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2020-04-14 00:46:25 +0200
commit0877bf6d06de8e6f768534ec40c26bf629618a20 (patch)
treef23371cbe7cd3817ce7772f15d45c5ec9aa02373 /src/wx/po/de_DE.po
parent778a8b0e19715ed98969ce84cdf4859e1e0e7e52 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/de_DE.po')
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po824
1 files changed, 489 insertions, 335 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 888be7b59..c3ca9ee9c 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-09 02:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 02:56+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -48,47 +48,48 @@ msgstr ""
"%1 existiert hier bereits als Dateiname, sie müssen einen anderen Namen "
"wählen!"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:181
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM geschrieben nach %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:181
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:188
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
#, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "%d Kanäle über %s "
#: src/wx/about_dialog.cc:84
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2020 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:45 src/wx/file_picker_ctrl.cc:60
msgid "(None)"
msgstr "Auswählen..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1272 src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr ""
"(Programm muss zur Aktivierung zusätzlicher Containerformate neu gestartet "
"werden)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr ""
"(Programm muss zur Aktivierung zusätzlicher Containerformate neu gestartet "
"werden)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:145
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
@@ -100,14 +101,22 @@ msgstr ""
"(Manuelle Angabe statt Sprachangabe\n"
"aus Inhalten/Untertiteln/CCAP)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:71
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:77
+msgid "+3dB"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:75
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/export_dialog.cc:73
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 - beste, 51 schlechteste"
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:76
+msgid "0dB (unchanged)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/wx_util.cc:458
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI-N"
@@ -120,7 +129,7 @@ msgstr "2 - Stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:198
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -128,31 +137,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:859
+#: src/wx/dcp_panel.cc:865
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:829 src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/dcp_panel.cc:835 src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:204
msgid "3D alternate"
msgstr "3D L/R sequentiell"
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:205
msgid "3D left only"
msgstr "3D nur links"
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:202
msgid "3D left/right"
msgstr "3D Links/Rechts (SBS)"
-#: src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/video_panel.cc:206
msgid "3D right only"
msgstr "3D nur rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:203
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
@@ -160,7 +169,7 @@ msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/SUB"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:860
+#: src/wx/dcp_panel.cc:866
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -192,7 +201,7 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
@@ -240,11 +249,11 @@ msgstr "Es ist eine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:273
+#: src/wx/config_dialog.cc:979
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: src/wx/config_dialog.cc:269
+#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "ASIO"
msgstr "ASIO"
@@ -252,10 +261,6 @@ msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:995
-msgid "Accounts"
-msgstr "Zertifikats-Konten"
-
#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
msgid "Activity log file"
msgstr "Verlaufs-Logdatei wählen"
@@ -326,11 +331,11 @@ msgstr ""
"Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
"hinzufügen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/editable_list.h:105
+#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/editable_list.h:105
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:519
+#: src/wx/config_dialog.cc:404
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -340,8 +345,8 @@ msgstr ""
"Wenn Sie Zertifikate hinzufügen, beachten Sie grundsätzlich die Reihenfolge "
"root->intermediate(s)->leaf!"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:906
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1177
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:904
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1036
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -353,7 +358,7 @@ msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr "Erweiterte KDM Optionen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/config_dialog.cc:828
+#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:713
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:71
msgid "Advanced..."
msgstr "Erweiterte Optionen..."
@@ -362,11 +367,11 @@ msgstr "Erweiterte Optionen..."
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1279
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr "Auch Nicht-Standard Containerformate erlauben (Vorsicht!)"
@@ -374,10 +379,27 @@ msgstr "Auch Nicht-Standard Containerformate erlauben (Vorsicht!)"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:154
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
msgid "Also supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:132
+msgid "An asset has a duration of less than 1 second, which is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:103
+msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:129
+msgid ""
+"An asset has an instrinsic duration of less than 1 second, which is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:106
+msgid "An asset is missing."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:295
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
@@ -417,28 +439,26 @@ msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)"
msgid "Audio channels: %d"
msgstr "Audio Kanäle: %d"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:593
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Audio will be passed from content channel %s to DCP channel %s unaltered."
+msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird ohne Veränderung an den Kanal %d (DCP) "
"weitergegeben."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:600
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Audio will be passed from content channel %s to DCP channel %s with gain "
-"%.1fdB."
+"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird an den Kanal %d (DCP) mit %.1fdB Pegel "
"weitergegeben."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:771
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
@@ -446,15 +466,15 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/full_config_dialog.cc:1188
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 src/wx/full_config_dialog.cc:1047
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:1079
msgid "Background image"
msgstr "Hintergrundbild"
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
+#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:77
msgid "Barco Alchemy"
msgstr "Barco Alchemy/ICMP"
@@ -462,7 +482,7 @@ msgstr "Barco Alchemy/ICMP"
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Blau Chromatizität"
-#: src/wx/video_panel.cc:133
+#: src/wx/video_panel.cc:135
msgid "Bottom crop"
msgstr "Beschnitt unten"
@@ -478,7 +498,7 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:905 src/wx/full_config_dialog.cc:1037
msgid "CC addresses"
msgstr "CC: Adressen"
@@ -512,13 +532,39 @@ msgstr "Berechne CP Fader..."
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:68
-msgid "Cannot reference this DCP."
+#: src/wx/audio_panel.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's audio."
+msgstr ""
+"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:332
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
+msgstr ""
+"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:528
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
+msgstr ""
+"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:530
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
+msgstr ""
+"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
+
+#: src/wx/video_panel.cc:605
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:70
-msgid "Cannot reference this DCP: "
+#: src/wx/video_panel.cc:607
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
@@ -538,10 +584,10 @@ msgstr "Captions"
msgid "Certificate chain"
msgstr "Zertifikatskette"
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:68
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:76
+#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:69
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:189
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:60 src/wx/qube_certificate_panel.cc:72
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:62 src/wx/qube_certificate_panel.cc:72
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
@@ -549,19 +595,19 @@ msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
msgid "Chain"
msgstr "Kinokette"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:27
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:939
+#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:194
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "...auch auf neue Testversionen prüfen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:162
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen"
@@ -569,7 +615,7 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "CPL/Version auswählen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:522
+#: src/wx/content_panel.cc:513
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
@@ -577,11 +623,11 @@ msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
-#: src/wx/content_panel.cc:449
+#: src/wx/content_panel.cc:440
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:477
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
@@ -593,7 +639,7 @@ msgstr "Zeichensatz wählen"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:84
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:87
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
@@ -613,12 +659,12 @@ msgstr "Closed Captions/CCAP"
msgid "Colour"
msgstr "Farbe"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farbumwandlung"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:177
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Eigene Einstellungen..."
@@ -631,7 +677,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsdatei"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:312
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -639,12 +685,11 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:812
+#: src/wx/dcp_panel.cc:818
msgid "Container"
msgstr "DCI Containertyp"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/audio_mapping_view.cc:171
-#: src/wx/film_editor.cc:54
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Inhalt(e)"
@@ -656,11 +701,11 @@ msgstr "Eigenschaften"
msgid "Content Type"
msgstr "Inhalt Typ"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/config_dialog.cc:1063
msgid "Content directory"
msgstr " Verzeichnis"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 src/wx/metadata_dialog.cc:76
msgid "Content version"
msgstr "Inhalt Version"
@@ -676,7 +721,7 @@ msgstr "Coord|Y"
msgid "Copy as name"
msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
-#: src/wx/config_dialog.cc:268
+#: src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "CoreAudio"
msgstr "CoreAudio"
@@ -689,7 +734,7 @@ msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:502
+#: src/wx/config_dialog.cc:387
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
@@ -703,11 +748,11 @@ msgstr "Konnte KDM nicht laden"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/config_dialog.cc:1138
msgid "Could not load image file."
msgstr "Konnte die Bilddatei nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:528 src/wx/config_dialog.cc:752
+#: src/wx/config_dialog.cc:413 src/wx/config_dialog.cc:637
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
#: src/wx/screen_dialog.cc:206
msgid "Could not read certificate file."
@@ -718,12 +763,12 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:742
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:542
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -731,7 +776,7 @@ msgstr ""
"wird stumm sein. \n"
"Prüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein anderes Gerät!"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Zusammenfassung"
@@ -739,7 +784,7 @@ msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Create in folder"
msgstr "In Ordner erstellen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:138
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
@@ -752,7 +797,7 @@ msgstr "Cursor: %.1fdB bei %s"
msgid "Cursor: none"
msgstr "Cursor: -"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:164 src/wx/audio_mapping_view.cc:165
+#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:879
#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -761,7 +806,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "DCP Textspur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1456
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
@@ -769,7 +814,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP Verzeichnis"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten (CPL und PKL)"
@@ -787,10 +832,26 @@ msgid "DCP verification"
msgstr "DCP Integritätsprüfung"
#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:78 src/wx/job_view.cc:154
+#: src/wx/playlist_controls.cc:350 src/wx/playlist_controls.cc:428
#: src/wx/wx_util.cc:140 src/wx/wx_util.cc:157 src/wx/wx_util.cc:166
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
+#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:27
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
+msgstr "DCP-o-matic Setup"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:546
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
+msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
+
+#: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
+msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:155
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
@@ -804,15 +865,16 @@ msgstr "DCP-o-matic Setup"
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug-Logdatei wählen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1485
-msgid "Debug: decode"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349
+#, fuzzy
+msgid "Debug: 3D"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1489
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1353
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: Emailversand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1487
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
@@ -821,59 +883,59 @@ msgstr "Debug: encode"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Wiedergabeauflösung: %d x %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:803 src/wx/config_dialog.cc:837
+#: src/wx/config_dialog.cc:688 src/wx/config_dialog.cc:722
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Entschlüssele KDMs/DCPs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standard Audiokanäle"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:379
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:365
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:319
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
msgid "Default scale-to"
msgstr "Standard Skalierung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
msgid "Default standard"
msgstr "Standard DCP 'Wrapping' "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:386
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr "Nach DCP Erstellung immer auf TMS speichern"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:303
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
msgid "Defaults"
msgstr "DCP Vorgaben"
@@ -889,11 +951,11 @@ msgstr "Details..."
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:476
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:470
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
@@ -942,11 +1004,11 @@ msgstr "Übersprungene Bilder: %d"
msgid "Dual-screen displays"
msgstr "Zweischirmanzeige"
-#: src/wx/config_dialog.cc:276
+#: src/wx/config_dialog.cc:982
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:421
msgid "Duration"
msgstr "Länge"
@@ -970,9 +1032,9 @@ msgstr "Kinostammdaten bearbeiten"
msgid "Edit screen"
msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72 src/wx/dcp_panel.cc:109
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:338
-#: src/wx/video_panel.cc:167 src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/video_panel.cc:169 src/wx/video_panel.cc:180
#: src/wx/editable_list.h:108
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
@@ -985,7 +1047,7 @@ msgstr "Schrifteffekt"
msgid "Effect colour"
msgstr "Effektfarbe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 src/wx/full_config_dialog.cc:1160
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742 src/wx/full_config_dialog.cc:1019
msgid "Email"
msgstr "Emailkonfiguration"
@@ -1014,23 +1076,24 @@ msgstr "Ende"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1480
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344 src/wx/player_config_dialog.cc:309
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:425
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Exportiere KDM Schlüsselzertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:810
+#: src/wx/config_dialog.cc:695
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:449
+#: src/wx/config_dialog.cc:310
+#, fuzzy
+msgid "Export certificate..."
+msgstr "Lade Zertifikat…"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:312
msgid "Export chain..."
msgstr "Exportiere Zertifikatskette..."
@@ -1038,11 +1101,11 @@ msgstr "Exportiere Zertifikatskette..."
msgid "Export film"
msgstr "Projektexport (alle Projekteinstellungen werden angewendet)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:442 src/wx/full_config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/full_config_dialog.cc:115
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:677
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
@@ -1050,7 +1113,7 @@ msgstr "FTP (Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:145
msgid "Fade in"
msgstr "Einblenden"
@@ -1058,7 +1121,7 @@ msgstr "Einblenden"
msgid "Fade in time"
msgstr "Einblenden"
-#: src/wx/video_panel.cc:146
+#: src/wx/video_panel.cc:148
msgid "Fade out"
msgstr "Ausblenden"
@@ -1083,11 +1146,11 @@ msgstr "Dateinamenformat"
msgid "Film name"
msgstr "Projekt Name"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:167
msgid "Filters"
msgstr "Filter (Video)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:120
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -1145,11 +1208,11 @@ msgstr "Audiowassermarke hinzufügen"
msgid "Forensically mark video"
msgstr "Videowassermarke hinzufügen"
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:819
+#: src/wx/dcp_panel.cc:825
msgid "Frame Rate"
msgstr "DCP Bildrate"
@@ -1172,7 +1235,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:901 src/wx/full_config_dialog.cc:1168
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:899 src/wx/full_config_dialog.cc:1027
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
@@ -1180,15 +1243,15 @@ msgstr "Absenderadresse"
msgid "From template"
msgstr "Aus Projektvorlage"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:151
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
msgid "Full"
msgstr "Vollständig"
-#: src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
msgid "Full length"
msgstr "Gesamtlänge"
@@ -1200,18 +1263,10 @@ msgstr "Vollständig"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:68
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
-msgid "GDC password"
-msgstr "Kennwort GDC Zugang"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
-msgid "GDC user name"
-msgstr "Benutzername GDC Zugang"
-
#: src/wx/audio_panel.cc:65
msgid "Gain"
msgstr "Verstärkung (+/-)"
@@ -1220,12 +1275,13 @@ msgstr "Verstärkung (+/-)"
msgid "Gain Calculator"
msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:29
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30
#, c-format
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1340
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:305
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -1254,7 +1310,7 @@ msgstr "Gehe zu Zeit"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grün Chromatizität"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:405
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:403
msgid "Guess from content"
msgstr "Aus Inhalt ermitteln (empfohlen)"
@@ -1282,11 +1338,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:658
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:594
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
@@ -1294,7 +1350,18 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/"
-#: src/wx/config_dialog.cc:891
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45
+#, c-format
+msgid ""
+"If you continue with this operation <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">ALL DATA</span> on the drive %s will be <span weight=\"bold\" size="
+"\"larger\">PERMANENTLY DESTROYED</span>.\n"
+"\n"
+"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, "
+"then click OK."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:776
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1309,7 +1376,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie auf diesem System noch nie vorher mit KDMs oder verschlüsselten "
"DCPs gearbeitet haben, können Sie diesen Hinweis ggfs. ignorieren."
-#: src/wx/config_dialog.cc:941
+#: src/wx/config_dialog.cc:826
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1335,15 +1402,15 @@ msgstr "Bildausgabe auf erstem Bildschirm, Bedienung auf zweitem"
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr "Bildausgabe auf zweitem Bildschirm, Bedienung auf erstem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:440
+#: src/wx/config_dialog.cc:327
msgid "Import..."
msgstr "Importieren..."
-#: src/wx/nag_dialog.cc:30
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30
msgid "Important notice"
msgstr "Wichtiger Hinweis"
@@ -1377,7 +1444,7 @@ msgstr ""
msgid "Interface complexity"
msgstr "Programmdarstellung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:632
+#: src/wx/config_dialog.cc:517
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1385,11 +1452,11 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:429
+#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:427
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:929
+#: src/wx/config_dialog.cc:814
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Ungültige Sicherungsdatei"
@@ -1397,15 +1464,21 @@ msgstr "Ungültige Sicherungsdatei"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
msgid "Issuer"
msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:272
+#: src/wx/audio_panel.cc:272
+msgid ""
+"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
+"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:978
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:831
+#: src/wx/dcp_panel.cc:837
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1419,11 +1492,11 @@ msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:880
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Emailversand"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM Verzeichnis"
@@ -1450,7 +1523,7 @@ msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen "
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:676
msgid "Keys"
msgstr "Eigenzertifikate"
@@ -1487,7 +1560,7 @@ msgstr ""
msgid "Later"
msgstr "Nach unten/später"
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:515
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1495,11 +1568,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:321
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:339
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
"Der private ('leaf') Schlüssel passt nicht zum Zertifikat! Prüfen Sie "
@@ -1509,7 +1582,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/wx/video_panel.cc:103
+#: src/wx/video_panel.cc:105
msgid "Left crop"
msgstr "Beschnitt links"
@@ -1529,7 +1602,7 @@ msgstr "Zeilenabstand"
msgid "Load certificate..."
msgstr "Lade Zertifikat…"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:278
+#: src/wx/config_dialog.cc:1043
msgid "Locations"
msgstr "Orte"
@@ -1537,7 +1610,7 @@ msgstr "Orte"
msgid "Lock file"
msgstr "Sperrdatei"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1338 src/wx/player_config_dialog.cc:303
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
@@ -1550,7 +1623,7 @@ msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Niedrigere Priorität"
-#: src/wx/content_panel.cc:740
+#: src/wx/content_panel.cc:731
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
@@ -1582,15 +1655,15 @@ msgstr "KDMs erstellen"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Zertifikatskette erzeugen"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:494
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:488
msgid "Manufacture week"
msgstr "Herstellungswoche"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:495
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:489
msgid "Manufacture year"
msgstr "Herstellungsjahr"
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:491
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:485
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "Hersteller ID"
@@ -1598,6 +1671,14 @@ msgstr "Hersteller ID"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr "Herstellungscode"
+#: src/wx/video_panel.cc:410
+msgid "Many"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:878
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Mark all audio channels"
@@ -1624,20 +1705,20 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
msgid "Matrix"
msgstr "Resultierende Matrix:"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1260
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1300
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:833 src/wx/full_config_dialog.cc:362
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/dcp_panel.cc:839 src/wx/full_config_dialog.cc:360
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1156
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015
msgid "Message box"
msgstr "Hinweisfenster"
@@ -1650,7 +1731,7 @@ msgstr "Metadata"
msgid "Metadata..."
msgstr "Metadata"
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:65
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "Mehrkanalaudio zu Stereo heruntermischen"
@@ -1670,11 +1751,11 @@ msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Auf Aktbeginn setzen..."
-#: src/wx/video_panel.cc:479
+#: src/wx/video_panel.cc:512
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
@@ -1690,11 +1771,11 @@ msgstr "Meine Dokumente"
msgid "My problem is"
msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
-#: src/wx/content_panel.cc:744
+#: src/wx/content_panel.cc:735
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "Benötigt KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:748
+#: src/wx/content_panel.cc:739
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "Benötigt OV:"
@@ -1719,49 +1800,28 @@ msgstr "Neuer Name"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
-#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:49
-msgid ""
-"No Barco username/password configured. Add your account details to the "
-"Accounts page in Preferences."
-msgstr ""
-"Kein Benutzername und Passwort für Barco Zertifikatsdatenbank/TDL vergeben. "
-"Bitte fügen Sie diese Daten in den Einstellungen unter Download-Konten hinzu!"
-
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:43
-msgid ""
-"No Christie username/password configured. Add your account details to the "
-"Accounts page in Preferences."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:126
+msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found."
msgstr ""
-"Kein Benutzername und Passwort für Christie Zertifikatsdatenbank/TDL "
-"vergeben. Bitte fügen Sie diese Daten in den Einstellungen unter Download-"
-"Konten hinzu!"
#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Kein DCP ausgewählt"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:43
-msgid ""
-"No GDC username/password configured. Add your account details to the "
-"Accounts page in Preferences."
-msgstr ""
-"Kein Benutzername und Passwort für GDC Zertifikatsdatenbank/TDL vergeben. "
-"Bitte fügen Sie diese Daten in den Einstellungen unter Download-Konten hinzu!"
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:587
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
#, fuzzy, c-format
-msgid "No audio will be passed from content channel '%s' to DCP channel '%s'."
+msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird nicht an Kanal %d (DCP) weitergegeben."
-#: src/wx/content_panel.cc:496
+#: src/wx/content_panel.cc:487
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:945 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
-#: src/wx/video_panel.cc:166 src/wx/video_panel.cc:171
-#: src/wx/video_panel.cc:387
+#: src/wx/dcp_panel.cc:1050 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
+#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:173
+#: src/wx/video_panel.cc:420
msgid "None"
msgstr "Ohne"
@@ -1769,7 +1829,7 @@ msgstr "Ohne"
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:998
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
@@ -1786,11 +1846,11 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll"
-#: src/wx/config_dialog.cc:275
+#: src/wx/config_dialog.cc:981
msgid "OSS"
msgstr "OSS"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:69
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:74
msgid "Off"
msgstr "Aus"
@@ -1798,13 +1858,13 @@ msgstr "Aus"
msgid "Offset"
msgstr "Verschiebung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
"Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung innerhalb "
"dieser Programminstanz!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1495
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 src/wx/player_config_dialog.cc:318
msgid "Open console window"
msgstr ""
"Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet "
@@ -1814,7 +1874,7 @@ msgstr ""
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Eine Zeitleistendarstellung und Aktübersicht öffnen."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1503 src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 src/wx/player_config_dialog.cc:108
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@ -1835,7 +1895,7 @@ msgstr "Organisationsuntereinheit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:759
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server"
@@ -1857,11 +1917,12 @@ msgstr ""
"Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten "
"Untertiteln ('Burn-In') gewählt werden."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/kdm_dialog.cc:103
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/wx/export_dialog.cc:79
+#: src/wx/export_dialog.cc:80
msgid "Output file"
msgstr "Ausgabedatei"
@@ -1873,7 +1934,14 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung:"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "Diese Datei mit der aktuellen Konfiguration überschreiben"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 src/wx/full_config_dialog.cc:785
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:109
+msgid ""
+"Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts "
+"according to SMPTE."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:670 src/wx/full_config_dialog.cc:783
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -1893,11 +1961,12 @@ msgstr "Untertiteleinstellungen übernehmen"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Videoeinstellungen übernehmen"
-#: src/wx/about_dialog.cc:146
+#: src/wx/about_dialog.cc:149
msgid "Patrons"
msgstr ""
#: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54
+#: src/wx/playlist_controls.cc:51
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -1905,12 +1974,12 @@ msgstr "Pause"
msgid "Peak"
msgstr "Spitzenwert (Sample)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:371
+#: src/wx/audio_panel.cc:404
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:373
+#: src/wx/audio_panel.cc:406
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
@@ -1918,27 +1987,27 @@ msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
msgid "Performance"
msgstr "Wiedergabeleistung"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:420
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:414
msgid "Period"
msgstr "Zeitfenster"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "Plain"
msgstr "Unverschlüsselt"
-#: src/wx/standard_controls.cc:30
+#: src/wx/playlist_controls.cc:50 src/wx/standard_controls.cc:30
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timing_panel.cc:99
msgid "Play length"
msgstr "Abspiellänge"
-#: src/wx/config_dialog.cc:160
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Play sound via"
msgstr "Audio während Vorschau wiedergeben - über Ausgabegerät:"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
msgid "Playlist directory"
msgstr "Playlistenverzeichnis"
@@ -1954,7 +2023,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
msgid "Position"
msgstr "Startposition im DCP"
@@ -1966,11 +2035,11 @@ msgstr "Vorabversion"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:943
+#: src/wx/dcp_panel.cc:949
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:492
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:486
msgid "Product code"
msgstr "Produktcode"
@@ -1978,15 +2047,15 @@ msgstr "Produktcode"
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:654
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
-#: src/wx/export_dialog.cc:69
+#: src/wx/export_dialog.cc:70
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
@@ -2006,7 +2075,7 @@ msgstr "Mittelwert (RMS)"
msgid "Random"
msgstr "Zufällig..."
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2019,7 +2088,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
msgid "Ratings"
msgstr "Warnungen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:835
+#: src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Alle Inhalte vollständig/erneut J2C komprimieren"
@@ -2027,13 +2096,13 @@ msgstr "Alle Inhalte vollständig/erneut J2C komprimieren"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Analysieren..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:447
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
"Zertifikate und Schlüssel\n"
"neu erzeugen..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:507
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
msgid "Read current devices"
msgstr "Ermittle aktuelle Geräte"
@@ -2079,7 +2148,7 @@ msgstr "Aktaufteilung ('Reels')"
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Nach MXF Dateigröße"
-#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53
#: src/wx/editable_list.h:111
msgid "Remove"
@@ -2121,15 +2190,20 @@ msgstr "Wiederhole..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Problembericht senden"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:924 src/wx/full_config_dialog.cc:1195
+#: src/wx/config_dialog.cc:884
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default"
+msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:922 src/wx/full_config_dialog.cc:1054
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:816
+#: src/wx/dcp_panel.cc:822
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
@@ -2149,15 +2223,15 @@ msgstr "Weiter"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:607
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
-#: src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/video_panel.cc:115
msgid "Right crop"
msgstr "Beschnitt rechts"
-#: src/wx/config_dialog.cc:628
+#: src/wx/config_dialog.cc:513
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -2169,19 +2243,19 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:676
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:674
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:428
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:426
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
@@ -2202,7 +2276,7 @@ msgstr "Speichern in Liste für KDM Creator"
msgid "Scale"
msgstr "Größe"
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Scale to"
msgstr "Skaliere auf"
@@ -2210,7 +2284,7 @@ msgstr "Skaliere auf"
msgid "Screens"
msgstr "Kino- und Saaldaten:"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:590
msgid "Search network for servers"
msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
@@ -2222,24 +2296,24 @@ msgstr "Auswählen"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/config_dialog.cc:568
-#: src/wx/config_dialog.cc:950 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:378 src/wx/config_dialog.cc:453
+#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:596
+#: src/wx/config_dialog.cc:481
msgid "Select Chain File"
msgstr "Zertifikatskette auswählen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:196
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Kinodatenbank auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:863
+#: src/wx/config_dialog.cc:748
msgid "Select Export File"
msgstr "Exportdatei erzeugen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:898
+#: src/wx/config_dialog.cc:783
msgid "Select File To Import"
msgstr "Import-Datei auswählen"
@@ -2247,7 +2321,7 @@ msgstr "Import-Datei auswählen"
msgid "Select KDM"
msgstr "KDM auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:734 src/wx/config_dialog.cc:770
+#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/config_dialog.cc:655
msgid "Select Key File"
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
@@ -2275,7 +2349,7 @@ msgstr "Konfigurations-Datei auswählen"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Debug-Logdatei wählen"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:1080
msgid "Select image file"
msgstr "Bilddatei wählen"
@@ -2283,7 +2357,7 @@ msgstr "Bilddatei wählen"
msgid "Select lock file"
msgstr "Sperrdatei wählen"
-#: src/wx/export_dialog.cc:80
+#: src/wx/export_dialog.cc:86
msgid "Select output file"
msgstr "Ausgabedatei wählen"
@@ -2307,7 +2381,7 @@ msgstr "Sende In-App Übersetzungskorrekturen"
msgid "Sequence"
msgstr "Folge"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:493
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:487
msgid "Serial"
msgstr "Seriennummer"
@@ -2319,11 +2393,11 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:577
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
-#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:103
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
@@ -2332,7 +2406,7 @@ msgstr "Setzen"
msgid "Set from current position"
msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:119
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Set language"
msgstr "Programm-Sprache einstellen"
@@ -2348,10 +2422,14 @@ msgstr "Schattendarstellung"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:950
+#: src/wx/dcp_panel.cc:953
msgid "Show audio..."
msgstr "Audiopegel anzeigen..."
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291
+msgid "Show experimental audio processors"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Audiopegel anzeigen..."
@@ -2360,15 +2438,15 @@ msgstr "Audiopegel anzeigen..."
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
-#: src/wx/config_dialog.cc:823 src/wx/config_dialog.cc:850
+#: src/wx/config_dialog.cc:708 src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "DCPs und KDMs signieren"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:150
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:148
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502 src/wx/player_config_dialog.cc:107
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 src/wx/player_config_dialog.cc:107
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Einfach"
@@ -2402,6 +2480,10 @@ msgstr "Glätten"
msgid "Snap"
msgstr "Auf Objekte einrasten"
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:31
#, fuzzy
msgid "Sound processor"
@@ -2431,6 +2513,10 @@ msgstr "...auf Aktanfang Nr."
msgid "Start player as"
msgstr "Starte Player in"
+#: src/wx/playlist_controls.cc:52
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
#: src/wx/text_panel.cc:103
msgid "Stream"
msgstr "Spurauswahl (aus Inhalt)"
@@ -2439,11 +2525,11 @@ msgstr "Spurauswahl (aus Inhalt)"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:897 src/wx/full_config_dialog.cc:1164
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 src/wx/full_config_dialog.cc:1023
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
-#: src/wx/about_dialog.cc:150
+#: src/wx/about_dialog.cc:153
msgid "Subscribers"
msgstr "Regelmäßige Zahler"
@@ -2472,11 +2558,11 @@ msgstr "Untertitel: Ja"
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:639
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:662
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -2508,16 +2594,29 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:212
+#: src/wx/about_dialog.cc:215
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
"Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters "
"liegen ;-)"
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
+msgid ""
+"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
+"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
+"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:171
+msgid ""
+"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
+"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:91
msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a picture asset."
msgstr ""
@@ -2530,6 +2629,16 @@ msgstr ""
"Die Prüfsummen in PKL und CPL für eine Audiodatei (MXF) weichen voneinander "
"ab!"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:114
+#, c-format
+msgid "The XML in %s is malformed on line %<PRIu64>."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:120
+#, c-format
+msgid "The XML in %s is malformed."
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:363
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -2547,6 +2656,14 @@ msgstr ""
"Das Verzeichnis %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie es "
"dennoch verwenden?"
+#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30
+#, c-format
+msgid ""
+"The drive %s is mounted.\n"
+"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic "
+"try to unmount it now?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_move_dialog.cc:35
#, c-format
msgid ""
@@ -2585,7 +2702,7 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr "Eine Videodatei enthält eine unzulässige Bildrate!"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:409
msgid "Theatre name"
msgstr "Kino Name"
@@ -2604,7 +2721,7 @@ msgstr ""
"Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie "
"überschreiben?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:180
+#: src/wx/film_viewer.cc:173
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
@@ -2612,7 +2729,7 @@ msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:395
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2628,7 +2745,7 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/config_dialog.cc:292 src/wx/screen_dialog.cc:54
#: src/wx/screen_dialog.cc:146
msgid "Thumbprint"
msgstr "Auszug"
@@ -2650,15 +2767,15 @@ msgstr "Timing/Trimmen"
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing/Trimmen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1172
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
msgid "To address"
msgstr "Empfängeradresse"
-#: src/wx/video_panel.cc:123
+#: src/wx/video_panel.cc:125
msgid "Top crop"
msgstr "Beschnitt oben"
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:62
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:63
msgid "Track"
msgstr "Spur"
@@ -2670,19 +2787,19 @@ msgstr "Übersetzung"
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
-#: src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Trim after current position"
msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)"
-#: src/wx/timing_panel.cc:95
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Trim from end"
msgstr "Schnitt vom Ende"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Trim from start"
msgstr "Schnitt vom Anfang"
-#: src/wx/timing_panel.cc:94
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
@@ -2699,8 +2816,8 @@ msgstr "Weitere 'trusted devices'"
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Serverzertifikat"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:399
-#: src/wx/video_panel.cc:91
+#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/video_panel.cc:93
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2828,7 +2945,7 @@ msgstr "Update"
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
-#: src/wx/video_panel.cc:89
+#: src/wx/video_panel.cc:91
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Verwenden als"
@@ -2841,7 +2958,7 @@ msgstr "ISDCF Name erzeugen"
msgid "Use as"
msgstr "Verwenden als"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:826
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832
msgid "Use best"
msgstr "Beste wählen"
@@ -2864,7 +2981,7 @@ msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
"Untertitel aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
-#: src/wx/video_panel.cc:81
+#: src/wx/video_panel.cc:83
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Bild aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
@@ -2872,17 +2989,18 @@ msgstr "Bild aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 src/wx/full_config_dialog.cc:781
+#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666 src/wx/full_config_dialog.cc:779
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:129
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:81
msgid "Video"
msgstr "Bild"
-#: src/wx/video_panel.cc:183
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -2890,11 +3008,11 @@ msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408 src/wx/player_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 src/wx/player_config_dialog.cc:105
msgid "Video display mode"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:101
+#: src/wx/timing_panel.cc:102
msgid "Video frame rate"
msgstr "Bildratenbezugswert"
@@ -2902,15 +3020,15 @@ msgstr "Bildratenbezugswert"
msgid "View..."
msgstr "Liste..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:271
+#: src/wx/config_dialog.cc:977
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1342 src/wx/player_config_dialog.cc:307
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:396
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
msgid "Watermark"
msgstr "Wasserzeichen"
@@ -2942,7 +3060,7 @@ msgstr "Einen Ordner mit allen KDMs pro ausgewähltem Kino erzeugen"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Alle erzeugten KDMs in den gleichen Ordner schreiben"
-#: src/wx/export_dialog.cc:67
+#: src/wx/export_dialog.cc:68
msgid "Write reels into separate files"
msgstr "Teile Export-Dateien gemäß Aktaufteilung (‚reels‘)"
@@ -3036,27 +3154,11 @@ msgstr "Zoom +/-"
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr "Vollständig"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015
-msgid "certificates.barco.com password"
-msgstr "certificates.barco.com passwort"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
-msgid "certificates.barco.com user name"
-msgstr "Benutzername certificates.barco.com"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1023
-msgid "certificates.christiedigital.com password"
-msgstr "certificates.christiedigital.com Passwort"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1019
-msgid "certificates.christiedigital.com user name"
-msgstr "Benutzername certificates.christiedigital.com"
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
msgid "cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:536
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542
msgid "closed captions"
msgstr "Closed Captions/CCAP"
@@ -3064,15 +3166,20 @@ msgstr "Closed Captions/CCAP"
msgid "component value"
msgstr "Komponentenwert"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/audio_panel.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "Inhalt(e)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325
msgid "content filename"
msgstr "Name Inhaltsdatei"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/config_dialog.cc:950
+#: src/wx/config_dialog.cc:835
msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
@@ -3086,7 +3193,7 @@ msgid "enabled"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:83
msgid "f"
msgstr "f"
@@ -3107,25 +3214,25 @@ msgid "full screen with controls on other monitor"
msgstr "Vollbild und Bedienung auf getrennten Bildschirmen"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:66
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "h"
msgstr "h"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:72
+#: src/wx/timing_panel.cc:73
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:431
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:425
msgid "milliseconds"
msgstr "Millisekunden"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:418
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:371
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:369
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -3133,28 +3240,33 @@ msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1460
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "number of reels"
msgstr "Anzahl Akte ('reels')"
-#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:534
+#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540
msgid "open subtitles"
msgstr "Untertitel/Open Captions"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766
+#: src/wx/config_dialog.cc:879
+#, fuzzy
+msgid "output"
+msgstr "Ausgabe"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:764
msgid "port"
msgstr "Port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:768
msgid "protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1459
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
msgid "reel number"
msgstr "Aktnummer ('reels')"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -3174,11 +3286,11 @@ msgstr "mal"
msgid "to date/time"
msgstr "bis Datum/Uhrzeit"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1446
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr "Metadatentyp (CPL/PKL)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1458
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1322
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr "Inhaltstyp (J2C/PCM/SUB)"
@@ -3212,6 +3324,54 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "Zertifikats-Konten"
+
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exportieren"
+
+#~ msgid "GDC password"
+#~ msgstr "Kennwort GDC Zugang"
+
+#~ msgid "GDC user name"
+#~ msgstr "Benutzername GDC Zugang"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No Barco username/password configured. Add your account details to the "
+#~ "Accounts page in Preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kein Benutzername und Passwort für Barco Zertifikatsdatenbank/TDL "
+#~ "vergeben. Bitte fügen Sie diese Daten in den Einstellungen unter Download-"
+#~ "Konten hinzu!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No Christie username/password configured. Add your account details to "
+#~ "the Accounts page in Preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kein Benutzername und Passwort für Christie Zertifikatsdatenbank/TDL "
+#~ "vergeben. Bitte fügen Sie diese Daten in den Einstellungen unter Download-"
+#~ "Konten hinzu!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No GDC username/password configured. Add your account details to the "
+#~ "Accounts page in Preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kein Benutzername und Passwort für GDC Zertifikatsdatenbank/TDL vergeben. "
+#~ "Bitte fügen Sie diese Daten in den Einstellungen unter Download-Konten "
+#~ "hinzu!"
+
+#~ msgid "certificates.barco.com password"
+#~ msgstr "certificates.barco.com passwort"
+
+#~ msgid "certificates.barco.com user name"
+#~ msgstr "Benutzername certificates.barco.com"
+
+#~ msgid "certificates.christiedigital.com password"
+#~ msgstr "certificates.christiedigital.com Passwort"
+
+#~ msgid "certificates.christiedigital.com user name"
+#~ msgstr "Benutzername certificates.christiedigital.com"
+
#~ msgid "Do nothing"
#~ msgstr "Vorläufig nichts tun."
@@ -3269,9 +3429,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Set from system font..."
#~ msgstr "Systemzeichensatz auswählen..."
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Stop"
-
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hinzufügen..."
@@ -3646,9 +3803,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Content channel"
#~ msgstr "Inhalt Kanal"
-#~ msgid "DCP-o-matic Preferences"
-#~ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
-
#~ msgid "Encoding servers"
#~ msgstr "Encodier Server"